Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln
Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98
Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu
Das Anschlussset ist für die Montage eines Membranausdehnungsgefäßes an einer Sicherheitsgruppe
mit ¾"-Anschluss vorgesehen.
ACHTUNG
Sachschaden durch Mineralöle!
Mineralölprodukte beschädigen die EPDM-Dichtungselemente nachhaltig, wodurch die Dicht-
eigenschaften verloren gehen. Für Schäden, die durch derartig beschädigte Dichtungen entstehen,
übernehmen wir weder eine Haftung noch leisten wir Garantieersatz.
 Vermeiden Sie unbedingt, dass EPDM mit mineralölhaltigen Substanzen in Kontakt kommt.
Verwenden Sie ein mineralölfreies Schmiermittel auf Silikon- oder Polyalkylenbasis, wie z. B.
Unisilikon L250L und Syntheso Glep 1 der Firma Klüber oder Silikonspray.
Durchfluss
geschlossen
2012/08
Montagehinweise
Anschlussset für Membranausdehnungsgefäß
Montage
1. Befestigen Sie den Edelstahl-Wellschlauch an der
Sicherheitsgruppe. Vergessen Sie nicht, die Dichtung
einzulegen.
2. Bestimmen Sie den Montageort des Winkels an der Wand
neben der Solarstation. Befestigen Sie den Winkel mit den
beiliegenden Schrauben und Dübeln.
3. Schieben Sie die Gefäßanschlusskupplung in die Aufnahme am
Winkel.
4. Verschrauben Sie den Edelstahl-Wellschlauch mit der
Gefäßanschlusskupplung. Vergessen Sie nicht, die Dichtung
einzulegen.
5. Montieren Sie das Ausdehnungsgefäß (nicht im Lieferumfang
enthalten) an der Gefäßanschlusskupplung.
Funktion der Gefäßanschlusskupplung
Durch die Gefäßanschluskupplung können Sie das
Ausdehnungsgefäß vom Solarkreis trennen.
Wenn Sie die Mutter lösen, werden die Ventile in der
Anschlusskupplung durch Federkraft automatisch dicht
verschlossen. Sie können das Ausdehnugsgefäß demontieren,
ohne dass Solarflüssigkeit austritt.
994375x - V01
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PAW 437509

  • Page 1 PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Montagehinweise Anschlussset für Membranausdehnungsgefäß Das Anschlussset ist für die Montage eines Membranausdehnungsgefäßes an einer Sicherheitsgruppe mit ¾"-Anschluss vorgesehen. ACHTUNG Sachschaden durch Mineralöle! Mineralölprodukte beschädigen die EPDM-Dichtungselemente nachhaltig, wodurch die Dicht- eigenschaften verloren gehen.
  • Page 2 Assembly instructions Connection set for diaphragm expansion tank The connection set is used to connect a diaphragm expansion tank to a safety group with ¾" connection. NOTICE Material damage due to mineral oils! Mineral oil products cause lasting damage to seals made of EPDM, whereby the sealant properties are lost.
  • Page 3 Instructions de montage Set de raccordement pour vase d'expansion Le set de raccordement est conçu pour le montage d'un vase d'expansion à un groupe de sécurité avec raccord ¾". AVIS Dégâts matériels dus à des huiles minérales ! Les produits contenant de l'huile minérale endommagent considérablement les éléments d'étanchéité en EPDM qui peuvent ainsi perdre leurs propriétés d'étanchéité.
  • Page 4 Indicaciones de montaje Kit de conexión para vaso de expansión de membrana El kit de conexión es previsto para el montaje de un vaso de expansión de membrana a un equipo de seguridad con conexión de ¾". ATENCIÓN ¡Daños materiales debido a aceites minerales! Los productos que contienen aceites minerales dañan los elementos obturadores de EPDM en forma duradera, con lo cual éstos pierden sus propiedades obturadores.
  • Page 5 Istruzioni di montagio Set di collegamento per vaso di espansione Il set di collegamento è previsto per il montaggio del vaso di espansione a un gruppo di sicurezza con attacco ¾". ATTENZIONE Danni materiali da oli minerali! I prodotti con olio minerale danneggiano gli elementi di guarnizione EPDM il che compromette le caratteristiche di tenuta.
  • Page 6 994375x - V01 2012/08...
  • Page 7 2012/08 994375x - V01...
  • Page 8 Sous réserve de modifications techniques ! ¡Sujeto a modificaciones técnicas! www.paw.eu Con riserva di modifiche tecniche! Tel.: +49 (0) 5151 9856 Fax: +49 (0) 5151 9856 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG 2012/08 994375x - V01...

Ce manuel est également adapté pour:

437510