Télécharger Imprimer la page

Mora armatur Cera Serie Instructions D'installation page 5

Publicité

SUOMI
Tekniset tiedot
Käytetään talousvedelle.
Käyttöpaine min: 0,05 MPa (0,5 bar)
Käyttöpaine max: 1 MPa (10 bar)
Suositeltu paine optimaaliselle toiminnalle: 0,1–0,5 MPa (1–5 bar).
Koeponnistus max: 1,6 MPa (16 bar)
Max lämminvesilämpötila: 80 °C (suositus 60 °C).
Kylmävesilämpötila: ≈10 °C.
Liitäntäputket Soft PEX® -materiaalia.
Jäätymisvaara:
Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een alapuolelle (esim. lämmittämät-
tömissä vapaa-ajan asunnoissa), on vesijohdot ja hana tyhjennettävä vedestä. Jätä hana
auki-asentoon. Vaihtoehtoisesti voidaan hana irrottaa ja säilyttää lämmitetyssä tilassa.
Asennus/säätö
Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-yrityksellä.
HUOM! Uudessa putkiasennuksessa on hanaa edeltävät putket huuhdeltava puhtaiksi
ennen hanan asentamista.
A Hanan asennus
Asenna hana kuten kuvassa.
ENGLISH
Technical data
Used for tap water.
Operating pressure, min.: 0.05 MPa (0.5 bar)
Operating pressure, max: 1 MPa (10 bar)
Recommended pressure for optimal function: 0.1–0.5 MPa (1–5 bar).
Test pressure, max: 1.6 MPa (16 bar)
Max. hot water temperature: 80 °C (recommended: 60 °C).
Cold water temperature: ≈10 °C.
Soft PEX ® connection tube.
Freeze damage risks:
If the mixer will be subjected to external temperatures below 0°C (e.g. in an unheated
summer house), empty the water out of the mixer and the water supply lines. Leave the
mixer in the open position. Alternatively, you can disconnect the mixer and store it in a
heated place.
Connection/settings
Installation should be carried out by an authorised water and sanitation company.
NOTE! When installing new tubes, the tubes must be flushed clean before the mixer is
connected.
A Connection of mixer
Connect the mixer as shown in figure.
DEUTSCH
Technische Daten
Für den Einsatz mit Brauchwasser.
Betriebsdruck min.: 0,05 MPa (0,5 Bar).
Betriebsdruck max.: 1 MPa (10 Bar).
Empfohlener Druck für optimale Funktion: 0,1–0,5 MPa (1–5 Bar).
Testdruck max.: 1,6 MPa (16 Bar).
Max. Warmwassertemperatur: 80 °C (empfohlen 60 °C).
Kaltwassertemperatur: ca. 10 °C.
Anschlussrohre aus Soft PEX ® .
Bei Frostgefahr:
Wird der Mischer Außentemperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt (z.B. unbeheizte
Sommerhäuser oder Datschen) muss das Wasser aus Leitungen und Mischer entleert
werden. Belassen Sie den Mischer in der geöffneten Stellung. Optional kann der Mischer
auch demontiert und in warmen Bereichen gelagert werden.
Montage/Einstellung
Wir empfehlen, ein professionelles HLS-Unternehmen zu beauftragen.
Hinweis: Bei einer Rohrneuinstallation müssen die Rohre gespült werden, bevor die
Mischermontage erfolgt.
A Mischermontage
Montieren Sie den Mischer gemäß Abbildung.
Monteringsanvisning / Installation instruction
Mora Cera
B Kytkentä ja kiristys
Hana on varustettu Soft PEX® -liitäntäputkilla. Kytkettäessä on liitäntäkohdan oltava
kiinnitetty putkenkiinnittimellä kuten kuvassa.
Sileällä liitäntäpäällä varustettuun Soft PEX®-putkeen ei tarvita tukiholkkia.
C Virtaaman rajoitus
Kääntämällä virtaaman rajoitinta 4 x 90° voidaan asettaa neljä erilaista virtaamaa; 50,
60, 85 ja 100 prosenttia verkoston maksimivirtaamasta. Käännä rajoittimen haluttu korko
pidätinkorkoa vasten. Mitä suurempi korko, sitä pienempi virtaama.
D Lämpötilan rajoitus
Lämpötilan rajoitusta säädetään muuttamalla lämpötilan rajoitinrenkaan asentoa. Mitä
enemmän sitä käännetään miinusta kohti, sitä enemmän se rajoittaa lämpimän veden
tuloa.
Vianetsintä/huolto
E Huono virtaama.
Likaa poresuuttimessa: Kierrä poresuutin irti Mora Armaturin erikoistyökalulla
(tuotenro 891096) ja puhdista säätöosa.
F1-4 Vuoto juoksuputkesta tai säätövivun juuresta hanan ollessa suljettuna.
Vaihda keraaminen säätökasetti. Sulje ensin tulovesi. Toimi järjestyksessä F1-4 . Vaih-
dossa tarvitaan Mora Armaturin erikoistyökalu (tuotenro 891096).
Vaihda koko keraaminen säätökasetti. Puhdista tarvittaessa hanarungon pohja, johon
keraamisen säätökasetin kolme tiivistettä asettuvat. HUOM! Älä naarmuta pintaa. Kokoa
osat käännetyssä järjestyksessä.
Käytetyt tuotteet voidaan palauttaa Mora Armaturille kierrätettäviksi.
B Connection and clipping
The mixer has a Soft PEX ® connection tube. When connecting the mixer, the connection
point must be fixed firmly in place with a tube clip as shown in figure.
No supporting bush is required for Soft PEX ® connection tubes with a smooth connection
end.
C Flow control
Four different flow settings can be selected by turning the flow adjuster 4x90°: 50, 60, 85
and 100 percent of the maximum flow in the system. Turn the chosen lug towards the stop
lug. The larger the lug, the weaker the flow will be.
D Temperature limiter
The temperature limiter is adjusted by remeshing the temperature ring. The further it is
turned towards the minus symbol, the cooler the water will be.
Troubleshooting/service
E Weak water flow.
Clogged aerator: Unscrew the aerator using an Mora Armatur servicing tool
(MA nr. 891096) and clean the cartridge.
F1-4 The spout or lever attachment point leak when the mixer is turned off.
Replace the ceramic cartridge. First turn off the incoming water supply. Perform steps
F1-4. Perform this step using an Mora Armatur servicing tool (MA nr. 891096).
Replace the whole ceramic cartridge. If necessary, clean the site where the three gaskets
in the ceramic cartridge act as a seal against the mixer body. NOTE! Do not scratch the
surface. Reassemble in reverse order.
Disused products can be returned to Mora Armatur for recycling.
B Anschluss und Befestigung
Der Mischer ist mit Soft PEX ® -Anschlussrohren ausgerüstet. Bei der Montage muss die
Anschlussposition fest mit einer Rohrschelle fixiert sein, siehe Abbildung.
Bei Soft PEX ® -Anschlussrohren mit glattem Anschlussende ist keine Stützhülse erfor-
derlich.
C Durchflussbegrenzung
Durch Drehen des Durchflussreglers 4 x 90° lassen sich vier verschiedene Durchflusswerte
einstellen: 50, 60, 85 und 100 % des maximalen Systemdurchflusses. Wenden Sie den
gewünschten Absatz zum Anschlag. Je größer der Absatz, desto geringer der Durchfluss.
D Temperatursperre
Durch Verstellen des Temperaturrings wird die Temperatursperre eingestellt. Je weiter der
Ring in Minusrichtung gedreht wird, desto größer fällt die Warmwasserbegrenzung aus.
Fehlersuche/Service
E Unzureichender Durchfluss.
Verschmutzter Perlator: Schrauben Sie den Perlator mit dem Mora Armatur-werkzeug
(Art.nr. 891096) ab und reinigen Sie den Einsatz.
F1-4Leckende Tülle oder Hebelhalterung bei geschlossenem Mischer.
Wechseln Sie den Keramikeinsatz aus. Sperren Sie zunächst die Wasserzufuhr. Führen Sie
die Schritte F1-4 aus. Für den Wechsel ist das Mora Armatur-werkzeug (Art.nr. 891096)
erforderlich.
Tauschen Sie den gesamten Keramikeinsatz aus. Reinigen Sie bei Bedarf den Sitz, an
dem die drei Dichtungen des Keramikeinsatzes anliegen. Hinweis: Verkratzen Sie nicht die
Oberfläche. Montieren Sie die Einheit in umgekehrter Reihenfolge.
Altprodukte können zu Recyclingzwecken Mora Armatur zugeführt werden.
Rev. 004 – 14.01. MA nr 100 39 72
5 (6)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cera 243070.ca