Poussettes à dossier inclinable avec outils (26 pages)
Sommaire des Matières pour Cree VELA BLUES 100
Page 1
VELA BLUES 100 M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N...
Page 2
SOMMAIRE GENERALITES VELA BLUES 100................ 1.0. UTILISATION ....................1.1. AVANT L’UTILISATION ................1.2. UTILISATION ................... 2.0. SECURITE ..................... 3.0. REGLAGES ....................4.0. BATTERIES ET CHARGEUR................ 5.0. ENTRETIEN ....................6.0. INFORMATIONS TECHNIQUES..............7.0. TRANSPORT....................
Page 3
Pour toute question, vous pouvez contacter votre prestataire, revendeur du matériel. Ce produit est importé par la Société CREE, ZI du recou, 69520 GRINY. Tel : 04 72 24 08 99 - @ :cree@cree.fr – web : www.cree.fr SECURITE : Ce fauteuil est marqué « CE » et est en conformité avec l’ensemble des normes EU en vigueur.
Page 4
1641 et suivants du Code civil, conformément au décret n° 78-464 du 24 mars 1978Enjoy your VELA Blues 100. Vermund Larsen A/S VELA Goeteborgvej 12 9200 Aalborg Denmark VELA se réserve le droit d’apporter tout changement à ce document sans préavis.
Page 5
1.0. UTILISATION Ce fauteuil roulant électrique est un modèle de classe A (EN 12184), destiné à un usage en intérieur. Les premières utilisations doivent être effectuées dans un espace dégagé. Choisissez une vitesse basse (appuyez sur le bouton « Diminution de la vitesse » plusieurs fois) jusqu’à...
Page 6
1.2. UTILISATION CONTROLEUR VR2 Le VELA Blues 100 est équipé en standard d’un contrôleur VR2 Penny and Gilles. LE fauteuil est mis en route via le bouton Marche/Arrêt I/0. Pour accéder aux fonctions de sièges, appuyez sur le bouton correspondant (Exemple : Bouton de gauche «...
Page 7
L’angle maximum autorisé et de 12° pour un poids embarqué jusqu’à 75kg. Note : Le VELA Blues 100 est un produit de catégorie A (usage intérieur), dont les stabilités ont été testée : En Dynamique, sur des pentes jusqu’à 3°, en statique (fauteuil arrêté), jusqu’à 6°. Nous vous déconseillons d’aborder des angles de pente/rampes supérieurs à...
Page 8
FREINAGE D’URGENCE En cas d’urgence, le fauteuil peut être arrêté en appuyant directement sur le bouton Marche ARRET I/O Attention ! Lorsque le fauteuil est éteint, les freins s’activent immédiatement, ce qui provoque un arrêt soudain. Cette procédure n’est à utiliser qu’en cas d’urgence. Une décélération rapide et brutale pourrait éjecter la personne du fauteuil ou entrainer sa chute ! DEVERROUILLAGE Il est possible de déverrouiller les moteurs pour manœuvrer le...
Page 9
2.0. SECURITE Pour votre sécurité, attention de respecter les points suivants : Le VELA Blues 100 est destiné à un usage intérieur uniquement. Il doit toujours être utilisé sur des surfaces planes où l’utilisateur se sent en confiance. Toujours éteindre le VELA Blues 100 lors des transferts dans et hors du fauteuil pour éviter tout déplacement intempestif du fauteuil par action non volontaire sur le joystick.
Page 10
à haute de l’assise pour faciliter les transferts LIFT ELECTRIQUE (ELEVATEUR D’ASSISE) Le VELA Blues 100 est équipé d’un Lift électrique en standard, commandé depuis le boîtier de commande. Appuyez sur le bouton de fonction de gauche, puis manipulez le joystick vers l’avant pour monter le siège, et vers l’arrière...
Page 11
REPOSE-PIEDS REPOSE PIEDS STANDARDS Le VELA Blues 100 est équipé en standard de repose-pieds escamotables séparés. Le VELA Blues 100. Chaque repose-pied peut être escamoté latéralement pour faciliter l’accès au fauteuil. Soulevez verticalement le repose-pied sur environ 3 cm, puis faites-le pivoter. Il peut également être retiré...
Page 12
4.0. BATTERIES ET CHARGEUR BATTERIES Le VELA Blues 100 est équipé de deux batteries sans entretiernde 12V-24 Ah. Des batteries de bonne qualité et en bonne condition autorisent une autonomie de 3 heures en utilisation continue, ce qui, par expérience, couvre les besoins journaliers des utilisateurs. Les batteries sont prévues pour supporter environ 200 cycles de décharge...
Page 13
PROCEDURE DE MISE EN CHARGE Garez le fauteuil et éteignez-le (bouton Marche/arret I/0). Branchez la prise du chargeur sus le boitier de contrôle, à l’avant (Prise ronde à 3 broches). NOTE! Par sécurité, le fauteuil ne pourra pas être allumé tant que le chargeur est branché.
Page 14
Ne pas utiliser de solvants agressifs. En cas de doutes vus pouvez consulter votre revendeur. Le boîtier de contrôle peut être lavé avec une éponge humide, puis séché avec un chiffon doux. Procédez de la même manière pour les accoudoirs.
Page 15
Entretien effectué Composant Entretien Fréquence par : Contrôlez l’état d’usure des pneus. Assurez- vous qu’il n’y ait pas d’éléments coincés dans les rainures (graviers par ex) Une fois Si le fauteuil est équipé de pneumatiques, par mois / ROUES Utilisateur contrôlez la pression : 2.20-3.5 Kilo Pascal.
Page 16
PANNES / DEFAUTS POSSIBLES EN cas d’arrêt de fonctionnement de votre VELA Blues 100 Contrôlez les points suivants en premier : LE FAUTEUIL NE DEMARRE PAS Les diodes oranges de vitesse clignotent : Contrôlez les déverrouillage moteur et renclenchez-les LE FAUTEUIL PERT DE LA PUISSANCE / NE CHARGE PAS ...
Page 17
DONNEES TECHNIQUES VELA Blues 100 2 x 24V Moteurs 24V DC Electromagnetiques Freins 2 x 24 Ah Batteries Electronique Force de manouevre du joystick Avant / Arrière : 1.3 Nm Latéralement (D/G): 1.0 Nm Puissance : PG VR2 60A-2 verins.
Page 18
« SW ». SIEGE PASSAGE / TRANSPORT DE PERSONNE EN VEHICULE (Optionnel) Le VELA Blues 100 peut être utilisé en tant que siège passager en vhéhicule. Le fauteuil doit être configuré comme suit pour autoriser le transport de personnes en véhicule.
Page 19
CREE / Importateur VELA pour la France ZI du Recou – Av de Champlevert 69520 GRIGNY Tel : 04 72 24 08 99 6 FAX : 04 72 24 25 36 @ Mail : cree@cree.fr Retrouvez plus d’informations sur www.cree.fr REVENDEUR (Cachet du Prestataire) : VELA ·...