Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

bamia
GHIHEF77 3663602434351
V10 150419

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GoodHome bamia GHIHEF77 3663602434351

  • Page 1 bamia GHIHEF77 3663602434351 V10 150419...
  • Page 2 EN Contents FR Table des matières PL Spis treści RO Cuprins Checking Instructions Recycling & disposal Instructions de contrôle Recyclage et mise au rebut Instrukcje dotyczące kontroli Recykling i utylizacja Instrucțiuni de verificare Reciclare și eliminare Safety Sécurité Bezpieczeństwo Siguranță Electrical Installation Installation électrique Instalacji elektrycznej...
  • Page 3 EN Checking instructions FR Instructions de contrôle PL Instrukcje dotyczące kontroli RO Instrucțiuni de verificare • Si ce produit comporte du verre, rester prudent lors Checking instructions du montage ou de la manipulation pour éviter toute blessure ou tout dommage du produit. These instructions are for your safety.
  • Page 4 EN Checking instructions FR Instructions de contrôle PL Instrukcje dotyczące kontroli RO Instrucțiuni de verificare Instrucțiuni de verificare Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța dvs. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni înainte de instalarea și utilizarea aparatului. • AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană...
  • Page 5 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • The manufacturer declines all liability for personal or Safety material damage as a result of misuse or incorrect installation of this appliance. Please dispose of the packing material carefully. • WARNING: Before connecting the hob, check that the supplied voltage and frequency match with that •...
  • Page 6 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Do not flambé under the range hood. • Risque de brûlures ! La plaque chauffante et la zone l’entourant deviennent très chaudes. Ne jamais • There shall be adequate ventilation of the room when toucher les surfaces chaudes.
  • Page 7 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • AVERTISSEMENT : ne nettoyer la plaque que Bezpieczeństwo lorsqu’elle aura suffisamment refroidi. Lorsque l’alimentation de la plaque de cuisson est coupée, aucun élément n’indiquera de chaleur résiduelle, • OSTRZEŻENIE: Przed podłączeniem płyty grzewczej toutefois la zone de cuisson peut être toujours należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość...
  • Page 8 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Nigdy nie przechowywać przedmiotów na płycie • OSTRZEŻENIE: Należy stosować wyłącznie osłony płyty grzewczej zaprojektowane lub zalecane przez grzewczej. producenta urządzenia w instrukcji albo osłony płyty • Ryzyko pożaru! Nie używać sprayów łatwopalnych w grzewczej dołączone do urządzenia.
  • Page 9 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță și cablul de alimentare la îndemâna copiilor mai mici de încinge când sunt utilizate la aparatele de gătit. 8 ani. A se ține la distanță de copiii cu vârsta sub 8 ani, cu excepția cazului în care sunt supravegheați în •...
  • Page 10 EN Electrical Installation FR Installation électrique PL Instalacji elektrycznej RO Instalația electrică Electrical Installation All installation must be carried out by a competent person or qualified electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Direct Connection The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3 mm between the contacts.
  • Page 11 EN Electrical Installation FR Installation électrique PL Instalacji elektrycznej RO Instalația electrică Installation électrique Toute l’installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d’alimentation, s’assurer que la tension de secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L’appareil doit être raccordé...
  • Page 12 EN Electrical Installation FR Installation électrique PL Instalacji elektrycznej RO Instalația electrică Instalacji elektrycznej Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną lub wykwalifikowanego elektryka. Przed podłączeniem zasilania upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Podłączenie bezpośrednie Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do sieci zasilającej, korzystając z wyłącznika wielobiegunowego o minimalnym odstępie między stykami wynoszącym 3 mm.
  • Page 13 EN Electrical Installation FR Installation électrique PL Instalacji elektrycznej RO Instalația electrică Instalația electrică Instalarea trebuie să fie realizată în totalitate de o persoană competentă sau de un electrician calificat. Înainte de conectarea la rețeaua electrică, asigurați-vă că tensiunea rețelei corespunde cu tensiunea de pe plăcuța de identificare.
  • Page 14 7335W Protection class Net weight 20.0kg Information for EU No. 66/2014 and No. 65/2014 Value Trademark GoodHome Model identification GHIHEF77 77cm Combination Induction Type of hob hob and extractor Number of cooking zones and/ or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking...
  • Page 15 EN Technical data FR Données techniques PL Dane techniczne RO Date tehnice Information for EU No. 66/2014 and No. 65/2014 Value Energy Efficiency class Fluid Dynamic Efficiency 27.2 Fluid Dynamic Efficiency class Grease Filtering Efficiency (GFE hood) 45.8 Grease Filtering Efficiency class (GFEhood) Minimum air flow at working point (in normal use) (m3/h) 198.6 Maximum air flow at working point (in normal use) (m3/h)
  • Page 16 Classe de protection I Poids net de 20.0kg Informations pour les applicables aux règlements de l’UE n° 66/2014 et n° 65/2014 Valeurs Marque déposée GoodHome Identification de modèle GHIHEF77 Combinaison 77 cm Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson à induction...
  • Page 17 EN Technical data FR Données techniques PL Dane techniczne RO Date tehnice Informations pour les applicables aux règlements de l’UE n° 66/2014 et n° 65/2014 Valeurs Classe d’efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique 27.2 Classe d’efficacité fluidodynamique Efficacité de filtrage de graisse (GFE hotte) 45.8 Classe d’efficacité...
  • Page 18 7335W Klasa ochrony Waga netto 20.0kg Informacja dot. numeru UE 66/2014 i nr 65/2014 Wartość Znak towarowy GoodHome Identyfikacja modelu GHIHEF77 77 cm kombinowany Typ płyty grzewczej Płyta indukcyjna i wyciąg Liczba stref i/lub obszarów gotowania Technologia grzewcza (indukcyjne strefy i obszary grzewcze, Indukcyjne strefy gotowania ceramiczne strefy grzewcze, płyty)
  • Page 19 EN Technical data FR Données techniques PL Dane techniczne RO Date tehnice Informacja dot. numeru UE 66/2014 i nr 65/2014 Wartość Zużycie energii przez płytę grzewczą (EC) (Wh/kg) 194.2 Roczne zużycie energii przez okap (AEC kWh/rok) 29.0 Klasa efektywności energetycznej Dynamiczna wydajność...
  • Page 20 7335W Clasă de protecție Greutate netă 20.0kg Informații pentru UE Nr. 66/2014 și Nr. 65/2014 Valoare Marcă comercială GoodHome Identificare model GHIHEF77 Ansamblu 77 cm Tip de plită Plită cu inducție și evacuare Numărul zonelor și/sau al spațiilor de gătire Tehnologie de încălzire (zone de gătire și plăci de gătire cu inducție, zone de gătire...
  • Page 21 EN Technical data FR Données techniques PL Dane techniczne RO Date tehnice Informații pentru UE Nr. 66/2014 și Nr. 65/2014 Valoare Clasă de eficiență energetică Eficiența dinamică a fluidelor 27.2 Clasă de eficiență dinamică a fluidelor Eficiența filtrului de grăsime (hotă GFE) 45.8 Clasa de eficiență...
  • Page 22 EN Hob troubleshooting FR Dépannage de la plaque de cuisson PL Wykrywanie i usuwanie usterek płyty grzewczej RO Depanare plită Hob troubleshooting Problem Possible cause Solution Make sure the cooktop is connected to the power supply and that it is switched on. The cooktop cannot be No power.
  • Page 23 EN Hob troubleshooting FR Dépannage de la plaque de cuisson PL Wykrywanie i usuwanie usterek płyty grzewczej RO Depanare plită Dépannage de la plaque de cuisson Problème Cause possible Solution S’assurer que la plaque de cuisson est connectée à une source d’alimentation Impossible d’allumer la plaque électrique et qu’elle est allumée.
  • Page 24 EN Hob troubleshooting FR Dépannage de la plaque de cuisson PL Wykrywanie i usuwanie usterek płyty grzewczej RO Depanare plită Wykrywanie i usuwanie usterek płyty grzewczej Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Upewnić się, że płyta kuchenna jest podłączona do gniazda zasilania oraz że jest włączona.
  • Page 25 EN Hob troubleshooting FR Dépannage de la plaque de cuisson PL Wykrywanie i usuwanie usterek płyty grzewczej RO Depanare plită Depanare plită Problemă Cauză posibilă Soluţie Asiguraţi-vă că plita este conectată la sursa de energie electrică și că este pornită. Verificaţi siguranţa casei destinată Plita nu poate fi pornită.
  • Page 26 EN Extractor fan troubleshooting FR Dépannage du ventilateur d’évacuation PL Wykrywanie i usuwanie RO Depanare ventilator de evacuare Extractor fan troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance is not installed Remove the appliance and check it is Excessive vibration. properly on the brackets. properly fixed.
  • Page 27 EN Extractor fan troubleshooting FR Dépannage du ventilateur d’évacuation PL Wykrywanie i usuwanie RO Depanare ventilator de evacuare Wykrywanie i usuwanie Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie jest nieprawidłowo Zdjąć urządzenie i sprawdzić, czy jest Nadmierne drgania. zamontowane za pomocą prawidłowo zamontowane. wsporników.
  • Page 28 Kombinowana płyta you purchased this product from. The guarantee is in grzewcza i wyciąg GoodHome są objęte gwarancją addition to and does not affect your statutory rights. producenta przez okres 5 lat od daty zakupu (zakup w...
  • Page 29 încorporează design și durabilitate. Acest ansamblu de plită cu inducţie și evacuare GoodHome are o garanţie a producătorului de 5 ani pentru defectele de fabricaţie, de la data cumpărării (dacă este cumpărat din magazin) sau de la data livrării (dacă...
  • Page 30 EN Recycling & disposal Recyclage et mise au rebut PL Recykling i utylizacja Reciclare și eliminare opakowaniu informuje o tym, że urządzenie nie może Recycling & disposal zostać wyrzucone wraz z odpadami komunalnymi. Niniejszy produkt musi zostać przekazany do punktu Waste electrical products (WEEE) should not be zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu disposed of with household waste.
  • Page 31 Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • Distribuitor: Producător • Fabricante: SC Bricostore România SA Kingfisher International Products Limited, Calea Giulești 1-3, Sector 6, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, București , România United Kingdom www.bricodepot.ro www.kingfisher.com/products Praktiker Romania S.A. Kingfisher International Products B.