Page 1
BEfr Notice d'utilisation Chargeur de batterie Pour les batteries lithium-ion 12 V de Viega (modèle 2488.9) Modèle 2488.91...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de cette notice d'utilisation 1.1 Groupes cibles 1.2 Identification des remarques et symboles de sécurité 1.3 Remarque à propos de cette version linguistique Informations produit 2.1 Normes et réglementations 2.2 Consignes de sécurité 2.3 Utilisation conforme 2.3.1 Domaines d'application...
Page 3
À propos de cette notice d'utilisation À propos de cette notice d'utilisation Ce document est soumis aux droits d'auteur. Vous trouverez des infor‐ mations complémentaires sur viega.com/legal. Ce document est la traduction de la notice d'utilisation originale. Groupes cibles Les informations contenues dans la présente notice d'utilisation s'adressent aux groupes de personnes suivants : Chauffagistes et installateurs sanitaires professionnels et/ou per‐...
Page 4
À propos de cette notice d'utilisation Signaux d'avertissement et symboles Observer les signaux d'avertissement et les symboles apposés sur le chargeur et les accessoires : Respecter la notice d'utilisation Respecter la notice d'utilisation Utiliser les outils électriques et les accessoires exclusivement dans des pièces à...
Page 5
À propos de cette notice d'utilisation Certains passages du texte peuvent faire référence à des dispositions techniques en Europe/Allemagne. Ces prescriptions s'appliquent comme recommandations pour d'autres pays dans la mesure où il n'y existe pas d'exigences nationales correspondantes. Les lois, standards, dispositions, normes nationaux pertinents et autres dispositions techni‐...
Page 6
Les normes et réglementations mentionnées ci-dessous sont valables pour l'Allemagne ou bien l'Europe. Vous trouverez les réglementations nationales sur le site web respectif du pays sous : en français : viega.be/normes en flamand : viega.be/normen Réglementations de la section : Traitement des déchets Domaine de validité/remarques...
Page 7
Informations produit Ne chargez pas la batterie dans des environnements humides, mouillés ou explosifs. Protégez le chargeur de la pluie, de la neige et de la saleté. La saleté et l'humidité augmentent le risque d'électrocution. N'ouvrez pas le boîtier du chargeur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par les partenaires de services autorisés.
Page 8
400 g Durée de charge‐ 70 min 130 min ment Température de 0–60 °C chargement auto‐ risée Chargeur de batterie Modèle 2488.91 Plage de tension 12 V Entrée 220–240 V CA/50/60 Hz/55 W Sortie 12 V CC/3 A Chargeur de batterie...
Page 9
Informations produit Chargement de mainte‐ 500 mA nance Refroidissement refroidissement passif par convection (sans ventilateur) Température ambiante 5–40 °C recommandée lors du chargement Poids 460 g Dimensions (L x l x H) 170 x 125 x 70 mm Chargeur de batterie...
Page 10
Manipulation Manipulation Transport et stockage Transport Les accus lithium-ion relèvent de la réglementation légale pour le trans‐ port des marchandises dangereuses. Ces accus doivent être trans‐ portés conformément aux règles et réglementations locales, nationales et internationales. Les consommateurs sont autorisés à transporter ces accus par la route sans se plier à...
Page 11
Manipulation Le temps de charge peut varier en fonction de la tempéra‐ ture de la batterie, de la quantité de charge nécessaire et de la capacité de la batterie. Conditions : Le chargeur dispose d'une ventilation suffisante. Le chargeur est placé au minimum à 10 cm des murs et d'autres objets.
Page 12
Manipulation ▷ La batterie est chargée intégralement dès que la LED verte (droite) reste allumée. ▶ Retirer la batterie du chargeur. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le chargeur passe automatiquement en charge de maintien. Il n'y a aucun risque de surcharge de la batterie. LED d'état Le chargeur affiche différents états de service via deux LED.
Page 13
Si vous avez des questions concernant le service ou la réparation, veuillez vous adresser aux partenaire de service désignés par Viega, voir Ä Chapitre 4.2 « Partenaires de service » à la page 16.
Page 14
Manipulation Traitement des déchets Des parties de la batterie lithium-ion contiennent des matériaux pré‐ cieux et peuvent être recyclées. Mettez les pièces au rebut conformé‐ ment aux réglementations en vigueur sur le lieu d'utilisation. Pour en savoir plus, adressez-vous au service local de gestion des déchets. Pour les pays de l'UE : ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères.
Page 15
Annexe Annexe Déclaration de conformité CE Fig. 1: Déclaration de conformité CE chargeur de batterie Chargeur de batterie...
Page 16
Fig. 2: Déclaration de conformité CE batterie 12 V Partenaires de service La société Viega ou les partenaires de service agréés se tiennent à votre disposition pour répondre aux questions concernant les réparations et la maintenance de vos produits ainsi que les pièces de rechange.
Page 17
+32 (11) 58 43 50 / rudy.massa@omicron-weldingtechnology.com 无锡市锡山区万全路 30 号平谦国际现代产业园 P 栋 德房家(中国)管道系统有 限公司 400 0688 668/ Dong.ji@viega.cn Viega (China) Plumbing Building P, Pingqian International Modern Industrial Park, No. 30 Systems Co., Ltd. Wanquan Road, Xishan District, Wuxi, Chine (214107) 400 0688 668/ Dong.ji@viega.cn...
Page 18
Annexe Codes Société Adresse/contact pays Toyo Kiko Inc. 717-5 Shimokuya-machi, 378-0061 Numata-shi +81 (278) 24 41 77 / r.adachi@toyo-fit.co.jp Grønvold Maskinservice Brobekkveien 104 A, 0613 Oslo +47 (23) 05 06 40 / Terje@gronvoldmaskin.no MG Service Canadabaan 2, 5388 RT Nistelrode +31 (412) 617 299 / info@mgservice.nl KONTURS-SDM Московская...