Sommaire des Matières pour auna multimedia Dreamee
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Dreamee Radiowecker mit CD-Player 10029899 10029900 www.auna-multimedia.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Sicherheitshinweise und Gewährleistung •...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Kondensationsfeuchtigkeit Auf und im Gerät schlägt sich Feuchtigkeit nieder, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum ge- bracht wird. Das Linsensystem des CD-Players kann beschlagen. Eine CD-Wiedergabe ist dann solange nicht möglich, bis die Feuchtigkeit im Gerät verdunstet ist. Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich das Gerät an die Raumtemperatur angepasst hat.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Stopp TUNING (Sendersuche) Play / Pause AUX-Eingang (3,5mm) Ein-/Ausschalten Kopfhöreranschluss (3,5mm) MODE (Umschalten zw CD und Radio) Radioantenne PROGRAM Lautsprecher SLEEP Lautsprecher ALARM 1 Display ALARM 2 Betriebs-LED TIME (Uhrzeit einstellen) PROG-LED HOUR / REPEAT-LED MINUTE / RANDOM-LED...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Inbetriebnahme • Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des Gerätes an eine Haushaltssteckdose mit 230 V ~ 50 Hz an. Sobald der Netzstecker mit der Steckdose verbunden ist, leuchtet die Zeitanzeige. •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Wecker • Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter (13) auf die gewünschte Weckquelle: BUZZER: Alarmton RADIO: Stellen Sie hier den gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein. CD: Legen Sie eine CD ein und drücken Sie die Stopp-Taste (1). •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Radio Um den bestmöglichen UKW-Empfang zu erzielen, wickeln Sie die Wurfantenne ganz ab und richten Sie sie entsprechend aus. • Schieben Sie den Funktionswahlschalter (13) auf RADIO. • Stellen Sie mit dem Sendereinstellrad (17) den gewünschten Radiosender ein. Beachten Sie dabei die Frequenzanzeige (32).
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Spielen Sie Musik von externen Geräten über den Audio-Eingang (AUX) auf der Rückseite des Gerätes (18) ab. Verwenden Sie dazu ein 3,5 mm Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). • Stecken Sie die 3,5 mm Klinke des Audio-Kabels in die AUX-In-Buchse auf der Rückseite des Gerätes (18) und das andere Ende des Kabels an Ihr externes Audio-Gerät (MP3 Player, CD-Player, …).
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Condensation On as well as in the device, condensation settles, when operated in cold surroundings. The lens might shoe. Playback of CDs is not possible in that case, until the condensation has evaporated. In such a case, please wait a few minutes up to a few hours - depending on the atmospheric humidity and the room temperature the device is located in.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Overview...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Stop TUNING Play / Pause AUX IN (3.5mm) ON/OFF Headphone jack (3.5mm) MODE (toggle CD / radio modes)) Radio antenna PROGRAM Speaker SLEEP Speaker ALARM 1 Display ALARM 2 Power LED TIME (time setting) PROG LED HOUR / REPEAT LED...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Initial Use • Connect the power cord to a houshold mains socket deploying 230 V ~50 Hz. As soon the connection is established, the time display lights up. • Always disconnect from the mains socket, when the device is not used for a longer while. Backup batteries: To allow the time to be displayed during a power cut or when the device is disconnected from the mains socket, please insert two type AAA batteries into the battery compartment on the bottom of the device.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Alarm • Slide FUNCTION (13) to the desired alarm source: BUZZER RADIO: Tune the desired station in and adjust the volume. CD: Insert a CD and press STOP (1). • To set the alarm time, press ALARM 1 or ALARM 2 (both available alarms can be set separately). •...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Radio To obtain best possible reception, unwind the antenna completely and align it properly. • Set the FUNCTION switch (13) to RADIO. • Slide the BAND switch (14) to the desired position ( FM, FM St (stereo)). •...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com • Connect any external media player to the device, using a 3.5mm audio cable (not supplied). Connect to the AUX IN (18) on the rear. • Inserting an AUX cable always overrides the mode the device is currently in (CD / radio). •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instruc- tions suivantes afin d’éviter d’éventuels dommages. Consignes de sécurité et garantie • Ce mode d’emploi a pour but de vous familiariser avec les fonctionnalités du produit. Conservez-le soigneusement afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Humidité et condensation Lorsque l’appareil est déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud, de l’humidité peut se former sur et dans l’appareil. Le système de lentille du lecteur de CD peut s’en trouver embué. La lecture de CD est dès lors impossible, tant que l’humidité...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com TUNING (Recherche de stations) Stop Play / Pause Entrée AUX (3,5mm) Marche/Arrêt Prise casque (3,5mm) MODE (basculer entre CD et Radio) Antenne radio PROGRAMME Haut-parleur ARRET Haut-parleur ALARME 1 Écran ALARME 2 LED Témoin de fonctionnement TIME (Réglage de l’heure) PROG-LED HOUR /...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Mise en service • Branchez le câble d’alimentation au dos de l’appareil et à une prise murale en 230 V ~ 50 Hz. Dès que l’adaptateur secteur est branché à la prise murale, l’heure s’affiche. •...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Réveil • Choisissez la source audio pour le réveil grâce au sélecteur de fonctions (13) : BUZZER : Alarme sonore RADIO : Réglez la station de radio souhaitée ainsi que le volume. CD : Insérez un CD et appuyez sur la touche Stop (1). •...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Radio Pour obtenir la meilleure qualité de réception, déroulez entièrement l’antenne filaire et alignez-la. • Placez le sélecteur de fonctions (13) sur RADIO. • FM (ondes ultra courtes); FM ST: FM Stéréo) • Réglez la station choisie avec le bouton réglage (17).
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Diffusez de la musique depuis des appareils externes via l’entrée Audio (AUX) au dos de l’appareil (18). Utilisez pour cela un câble audio 3,5 mm (non fourni). • Branchez le câble jack 3,5 mm dans la prise AUX-In au dos de l’appareil (18) et l’autre extrémité du câble à...
Page 26
EU-Konformitätserklärung Wir, die CHAL-TEC GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funkanlagentyp: Auna Dreamee Weck-Radio Artikelnr. 10029899, 10029900 allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: RED-Richtlinie 2014/53/EU LVD-Richtlinie 2014/35/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EG ErP-Richlinie 2009/125/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 60065: 2014+A11:2017...