Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction
manual
MODEL 8924 Charger
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2006 Porter-Cable
ESPAÑOL: PÁGINA 17
FRANÇAIS : PAGE 33
Reciprocating Saw
MODEL 837
Quik-Change ™ Blade Clamp
MODEL 8823
Battery Pack
IMPORTANT!
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before starting
operations.
The Model and Serial No. plate is located on the
main housing of the tool. Record these numbers in
the spaces below and retain for future reference.
®
Model No. __________________________________
Type _______________________________________
Serial No. __________________________________
Part No. A17590 - 03-31-06 - Rev. A
Cordless

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable Tiger Saw 837

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL: PÁGINA 17 FRANÇAIS : PAGE 33 Instruction manual Cordless Reciprocating Saw MODEL 837 Quik-Change ™ Blade Clamp MODEL 8823 Battery Pack MODEL 8924 Charger IMPORTANT! Please make certain that the person who is To learn more about Porter-Cable to use this equipment carefully reads and visit our website at:...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY RULES Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY RULES continued Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. Avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek additional medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOL DEFINITION V ........volts A ........amperes Hz ........hertz W ........watts kW ........kilowatts F ........farads µF ........microfarads l .......... litres g ........grams kg ........kilograms bar ........bars Pa ........
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Do not abuse the cord. Never carry the charger by the cord or yank it to disconnect it from the receptacle. Disconnect the charger by the plug rather than the cord. Have the damaged or worn power cord and strain reliever replaced immediately.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 20. Dispose of expended batteries properly. The Porter- Cable Battery Packs contains rechargeable, nickel- cadmium batteries. These batteries must be recycled or disposed of properly. Drop off expended battery packs at your local replacement battery retailer, your local recycling center, or a Porter-Cable Service Center.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com DIAGNOSTICS The Model 8924 Charger is equipped with a diagnostic system that automatically checks the battery pack each time a pack is inserted into the charger. If no problems are found, the charger will automatically switch to “Fast Charge” mode as described in "NORMAL CHARGING".
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY NOTE: This tool is shipped completely assembled. No assembly time or tools are required. SELECTING THE BLADE For best performance, longer blade life, and smoother cut, select the proper blade for the job. When cutting metal, always select a blade that will allow at least three teeth to be engaged in the thickness of workpiece.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO HOLD THE SAW Exposed metal parts of the tool may be made live if the blade cuts into live wiring within a wall. Hold the saw as shown in Fig. 7. TO START AND STOP THE SAW 1.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTING THE PIVOTING GUIDE SHOE The guide shoe (A) Fig. 11 serves as a rest while making a cut. It pivots, allowing you to gradually raise the saw handle so that the blade is per- pendicular to the work.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com PLUNGE CUTS The Cordless Reciprocating Saw can be used for plunge cutting wood, plywood, wallboard, and plastic materials. DO NOT attempt to plunge cut metal. Clearly mark the line of cut on the workpiece. Grasp the front housing with one hand and the rear handle with your other hand.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. Wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.porter-cable.com. You can also order parts from your nearest factory-owned branch, or by calling our Customer Care Center at 1-888-848-5175 to receive personalized support from highly-trained technicians.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS : PAGE 33 Manual de Instrucciones Sierra alternativa inalámbrica MODELO 837 Seguro de Segueta de Quik-Change ™ MODELO 8823 Batería ¡IMPORTANTE! MODELO 8924 Cargador Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) Uso y cuidado de las herramientas alimentadas por baterías Recargue las baterías solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Detenga la herramienta por las superficies aisladas para hacer una operación donde el cuchillo de la herramienta pueda tocar un alambre escondido o su propio cable. El contacto con un alambre cargado «vivo» también cargará...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com h......... horas min ........minutos s ......... segundos ........velocidad sin carga .../min or …min - ....revoluciones o carreras por minuto or d.c..... corriente continua (directa) or a.c......corriente alterna ......
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com C. El tamaño del alambraje del cable sea a menos lo indicado abajo: LARGO DE CABLE EN PIES (metros) 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) TAMAÑO AWG DEL CABLE D. Si un cable de servicio se usará afuera tendrá que ser marcado con el sufijo W-A u W siguiendo la designación del tipo de cable.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com CARGAR LA BATERÍA Antes de usar su inalámbrica herramienta sin cable por primera vez, es necesario cargar la batería completamente. Si está instalada en el herramienta, remuévala según las instrucciones "PARA INSTALAR O REMOVER LA BATERÍA".
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com LOS DIAGNÓSTICOS El Cargador, viene con un sistema diagnóstico que revisa automáticamente el paquete de batería cada vez que el paquete se mete en el cargador. Si no encuentra problemas, el cargador empezará automáticamente la «Carga Rápida»...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ASAMBLEA NOTA: Este instrumento se envía es reunido completamente. Ningún tiempo de la asamblea ni instrumentos se requieren. PARA ESCOGER LA SEGUETA Para el mejor rendimiento, una vida prolongada de segueta y cortes más finos, escoja la segueta apropiada para el trabajo.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Lleve ANSI Z87.1 anteojos de seguridad cuando use aire a presión. CÓMO AGARRAR LA SIERRA Si la hoja corta en cables con corriente que estén dentro de una pared, el resultado puede ser que las partes de metal de la herramienta que están al descubierto lleven corriente.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ZAPATA DE GUÍA GIRATORIA La zapata (A) Fig. 11 sirve de apoyo durante los cortes. Su movimiento giratorio permite la inclinación gradual de la sierra hasta llegar a la posición perpendicular mientras se mueve hacia el operario. Utilice la llave inglesa suministrada del mal de ojo para ajustar el girando zapato de guía.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com EL CORTE CLAVADO La Sierra alternativa inalámbrica se usa para hacer cortes clavados en madera, madera contrachapada (triplay), paneles de yeso y en materiales de plástico. NO HAGA los cortes clavados en el metal. Marque la línea de corte en la pieza en elaboración.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a presión. Todas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable •Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable•Delta, y estaciones autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 17 Manuel d’utilisation Scie égoïne sans fil MODÈLE 837 Serre-lame Quik-Change ™ MODÈLE 8823 Bloc-pile IMPORTANT! MODÈLE 8924 Chargeur Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme "...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la position de marche.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à distance d'autres objets métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE DÉFINITION V ........volts A ........ampères Hz ........hertz W ........watts kW ........kilowatt F ........farads µF ........microfarads l .......... litres g ........grammes kg ........kilogramme bar ........barres Pa ........
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR ET LES BATTERIES Conservez ces instructions. Ce manuel contient d’importantes informations concernant la sécurité et l’opération du chargeur de batteries Porter-Cable. Avant d’utiliser le chargeur, lisez attentivement toutes les instructions et les indices de sécurité...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Changez le bloc porte-piles dans un endroit bien ventilé, ne recouvrez pas le chargeur et le bloc porte-piles avec un tissu pendant la période de chargement. 13. N’enfermez pas le chargeur ou le bloc porte-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 122°F (50°C) (les baraques d’outils métallisées, les voitures en été, etc) puisque cela peut amener la batterie à...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT PORTE-PILES Avant de commencer à utiliser votre outil sans fil autonome à batterie pour la première fois, le bloc porte-piles devra être complètement chargé. Si le bloc porte-piles est déjà installé, enlevez-le en suivant les indications que l’on trouve dans la section "COMMENT INSTALLER ET RETIRER LE BLOC PORTE- PILES".
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com DIAGNOSTIQUE Le chargeur est équipé d’un système diagnostique qui vérifie automatiquement la batterie chaque fois qu’un bloc porte-piles est inséré dans le chargeur. S’il ne détecte aucun problème, le chargeur passera automatiquement sur le mode d’opération “Charge Rapide”...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLÉE NOTE : Cet outil est complètement expédié s'est assemblé. Aucun temps d'assemblée ou les outils sont exigés. SÉLECTION DE LA LAME Pour une performance optimale, une durée prolongée de lame et une coupe plus régulière, sélectionnez la lame convenant à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com MANIÈRE DE TENIR LA SCIE Les pièces métalliques exposées de l’outil risquent d’être mises sous tension si la lame coupe un fil sous tension à l’intérieur d’un mur. Tenez la scie comme indiqué à la Fig. 7. POUR METTRE LA SCIE EN MARCHE ET À...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com SEMELLE DE GUIDAGE PIVOTANTE La semelle (A) Fig. 11, sert de support durant la coupe. Elle pivote de sorte que la scie peut être levée progressivement à une position perpendiculaire par rapport à l’ouvrage alors que la scie est déplacée vers l’opérateur. Utiliser la clé...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com COUPES EN PLONGÉE La scie Scie égoïne sans fil peut être utilisée pour la coupe en plongée du bois, du contreplaqué, des panneaux muraux et des matières plastiques. NE TENTEZ PAS d’effectuer des coupes en plongée sur les métaux. Marquez clairement la ligne de coupe sur l’ouvrage.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com INSPECTION DES BALAIS (Le cas échéant) Pour assurer votre sécurité et pour vous protéger contre tout risque de décharge électrique, l’inspection des balais et leur remplacement devra être SEULEMENT effectuée soit par une STATION AUTORISÉE PAR PORTER-CABLE soit par un CENTRE DE USINE SERVICE PORTER-CABLE•DELTA.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Pour enregistrer l'outil en vue d'obtenir un service de garantie, consulter notre site Web www.porter-cable.com. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE PAR PORTER-CABLE Porter-Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power Tools” pour une période d’un an à...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Page 52 Performance Crew ™ , Performance Gear ® , Pocket Cutter ® , Porta-Band ® , Porta-Plane ® , Porter Cable ® , Porter-Cable Professional Power Tools ® , Powerback ® , POZI-STOP ™ , Pressure Wave ® , PRO 4000 ® , Proair ® , Quicksand and Design ® , Quickset II ® , QUIET DRIVE TECHNOLOGY ™...