Page 1
Serial interface VMB1RS can be used to control the VELBUS system through a computer VELBUS message processing on the computer full duplex RS232C communication with PC galvanic separation between the computer and the VELBUS system LED indication for: power voltage...
Page 2
CONNECTION EXAMPLE - AANSLUITVOORBEELD - EXAMPLES DE CONNEXION - ANSCHLUSSBEISPIELE - EJEMPLO DE CONEXIÓN RS232C : Baud rate : 38400 Data bits VMB1RS -12V+ TWISTED To COM-Port PAIR (0.5mm )
Page 3
1. Velbus forward LED 1. Velbus-Sende-LED 2. Velbus reception LED 2. Velbus- Empfangs-LED 3. RS232C forward LED 3. RS232C Sende-LED 4. RS232C reception LED 4. RS232C Empfangs-LED 5. Velbus power LED 5. Velbus Stromversorgungs-LED 6. 12V power supply 6. 12V-Stromversorgung 7.
Page 4
TERMINATION AFSLUITING TERMINAISON If the module is connected at the start or end Indien de module op het begin of het einde van Placez le cavalier TERM uniquement dans of a cable on the VELBUS, place the de VELBUS-kabel aangesloten is, moet de un module connecté...
Page 5
VERSCHLUSS TERMINACIÓN Ponga el jumper TERM sólo en un módulo Montieren Sie die TERM-Steckbrücke bei einem Modul am Anfang oder am Ende des conectada al principio o al extremo de Velbus-Anschlusses. conexión Velbus. Entfernen Sie die Steckbrücke bei allen Borre el jumper en todos los otros módulos. anderen Modulen.
Page 6
Verbind de module met een COM-poort van de computer. U kunt Remark: hiervoor de seriële kabel van Velleman type CW014 gebruiken. The serial computer connection is electrically separated from the VELBUS and the 12V power cable via an optical link.
Durchmesser von 0.5mm2 oder mehr bei sehr langen Leitungen. (respectez la polarité). Verbinden Sie das Modul mit einem COM-Port des Computers. Sie Connectez le module au port COM de l’ordinateur. Utilisez un können hierzu ein serielles Kabel des Velleman-Typs CW014 câble sériel Velleman type CW014. verwenden. Remarque: Bemerkung: La connexion sérielle est électriquement séparée du VELBUS et le...
Page 8
(> 10) a un cable. Conecte 12-18VDC (respete la polaridad) y el cableado del bus (respete la polaridad). Conecte el módulo al puerto COM del ordenador. Utilice un cable serie del tipo Velleman CW014. Nota: La conexión serie está separada de manera eléctrica del VELBUS y el cable de alimentación 12V por una conexión óptica.
Page 9
GEBRUIK Connect the module to the VELBUS system and the computer (see Verbind de module met het VELBUS-systeem en de computer (zie Connexion). aansluitingen). Run a computer programme allowing you to communicate with the Op de computer moet men een programma draaien dat toelaat met VELBUS system.
Page 10
EMPLOI ANWENDUNG Connectez le module au système VELBUS et l’ordinateur (voir Verbinden Sie das Modul mit dem VELBUS-System und dem Connexion). Computer (siehe Schaltplan). Lancez un logiciel sur l’ordinateur vous permettant de Auf dem Computer soll man ein Programm, das mit dem communiquer avec le système VELBUS.
Page 11
Conecte el módulo al sistema VELBUS y al ordenador (véase Conexión). Ejecute un software en el ordenador que permite comunicar con el sistema VELBUS. Es posible escribir su propio software. Un mensaje ‘Bus activo’ y ‘Recepción terminada’ se envía al ordenador al activar el módulo.