Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

STON E 2 IN 1
C O M PACT
GRILL AND WAFFLE MAKER
WITH INTERCHANGEABLE PLATES
GRILL Y GOFRERA DE PLACAS INTERCAMBIABLES
USER MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Create STONE 2 IN 1 COMPACT

  • Page 1 STON E 2 IN 1 C O M PACT GRILL AND WAFFLE MAKER WITH INTERCHANGEABLE PLATES GRILL Y GOFRERA DE PLACAS INTERCAMBIABLES USER MANUAL...
  • Page 4: Table Des Matières

    STON E 2 I N 1 C O M PACT IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Listado de partes Operating Instructions Instrucciones de uso Cleaning and care Limpieza y mantenimiento PORTUGUÊS FRANÇAIS Instruções de segurança Instructions de sécurité...
  • Page 5 STON E 2 I N 1 C OM PACT I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der Einzelteile Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Pulizia e manutenzione Reinigung und Pflege NEDERLANDS POLSKI Beveiligingsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Onderdelen lijst Lista części Instructies voor gebruik Instrukcje użytkowania...
  • Page 6: English

    ENGL ISH Thank you for choosing our sandwich/waffle maker. Before using the appliance, and to en- sure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
  • Page 7: Parts List

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • This electrical appliance contains a heating function. Surfaces, also different from the functional surfaces, can develop high temperatures.
  • Page 8: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS • You can choose from 3 kinds of exchange bakeware. • When the bakeware is replaced, please make sure the product is completely cooled down. • Replace the bakeware by pressing the slide button. When inserting the selected bakeware, make sure that the bakeware is properly installed and locked in.
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad

    E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestra sandwichera/gofrera. Antes de usar el aparato, lea dete- nidamente estas instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debida- mente cumplimentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
  • Page 10: Listado De Partes

    • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (niños in- cluidos) con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimientos limitados, a menos que estén su- pervisados por una persona responsable de su seguridad o que haya sido formada para usar el aparato de forma segura.
  • Page 11: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO • Puede elegir entre 3 tipos de placas de cocinado. • Para remplazar las placas, asegúrese de que están completamente frías. • Reemplace las placas presionando el botón de deslizado. Cuando inserte las placas desea- das, asegúrese de que están correctamente instaladas y bloqueadas. •...
  • Page 12: Português

    PORT U G UÊ S Muito obrigado por escolher a nossa sanduicheira/máquina de waffles. Antes de usar o apa- relho, leia cuidadosamente estas instruções para a sua correta utilização. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de sofrer uma descarga elétrica, le- sões e mesmo a morte se forem estritamente respeitadas.
  • Page 13: Lista De Peças

    com falta de experiência ou conhecimentos limitados, salvo se forem su- pervisionados por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenha sido formada para usar o aparelho de forma segura. • As crianças podem utilizar este aparelho sob supervisão. Não é um brin- quedo.
  • Page 14: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Pode optar entre 3 tipos de placas de confeção. • Para substituir as placas, assegure-se de que estejam completamente frias. • Substitua as placas premindo o botão de deslizar. Quando inserir as placas desejadas, as- segure-se de que estão corretamente instaladas e bloqueadas. •...
  • Page 15: Français

    F R A NÇ AIS Nous vous remercions d’avoir choisi notre appareil à sandwich/gaufres. Avant d’utiliser l’ap- pareil, veuillez lire attentivement ces instructions pour une utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses, si elles sont strictement suivies, réduisent le risque d’électrocution, de lésions et de blessures mortelles.
  • Page 16: Liste Des Pièces

    • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou avec manque d’expérience ou des compétences limitées, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été...
  • Page 17: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI • Vous pouvez choisir entre 3 types de plaques de cuisson. • Avant de remplacer les plaques, vérifiez qu’elles ont complètement refroidi. • Remplacez les plaques en appuyant sur le bouton de glissement. Lors de l’insertion des plaques souhaitées, vérifiez qu’elles sont correctement installées et verrouillées. •...
  • Page 18: Italiano

    I TA LIA NO Grazie per aver scelto la nostra piastra per toast/waffle. Prima di usare l’apparecchio, legge- re attentamente queste istruzioni per un uso corretto. Le precauzioni di sicurezza indicate riducono il rischio di scosse elettriche, lesioni e persi- no di morte se rispettate rigorosamente.
  • Page 19: Elenco Delle Parti

    prive di esperienza o conoscenze limitate, se non sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o formata sull’uso sicuro dell’apparecchio. • I bambini possono usare questo apparecchio sotto supervisione. Non è un giocattolo. • Questa piastra tostapane non è stata progettata per funzionare con un timer esterno o un altro sistema di controllo a distanza.
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO • Si può scegliere tra 3 tipi di piastre di cottura. • Per sostituire le piastre, assicurarsi che siano completamente fredde. • Sostituire le piastre premendo il pulsante di scorrimento. Quando si inseriscono le piastre desiderate, assicurarsi che siano correttamente installate e bloccate. •...
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Sandwich- und Waffelmaker entschieden haben. Le- sen Sie bitte im Hinblick auf eine sachgemäße Verwendung vor Gebrauch des Geräts diese Anleitung aufmerksam durch. Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern bei strikter Einhaltung das Ri- siko von Stromschlägen, Verletzungen und Tod.
  • Page 22: Liste Der Einzelteile

    • Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder körperlich, sensorisch oder geistig behinderten oder unerfahrenen Personen oder Personen mit beschränkten Kenntnissen benutzt werden, es sei denn, dies geschieht unter der Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person oder sie sind in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen worden. •...
  • Page 23: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG • Sie können zwischen 3 Backplattentypen wählen. • Vergewissern Sie sich vor dem Austausch der Platten, dass diese vollständig abgekühlt sind. • Zum Austausch der Platten die Schiebetaste drücken. Stellen Sie nach dem Einlegen der gewünschten Platten sicher, dass sie korrekt eingelegt und verriegelt sind. •...
  • Page 24: Nederlands

    N E DE R L A ND S Heel erg bedankt voor het kiezen van onze sandwich / wafelijzer. Lees voor het gebruik van het apparaat deze instructies zorgvuldig door voor het juiste gebruik. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op elektrische schokken, letsel en zelfs de dood als ze strikt worden opgevolgd.
  • Page 25: Onderdelen Lijst

    • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kin- deren) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens, of met beperkte ervaring of beperkte kennis, tenzij onder toezicht staat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die is opgeleid om gebruik het apparaat veilig.
  • Page 26: Instructies Voor Gebruik

    INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK • Je kunt kiezen uit 3 soorten kookplaten. • Om de platen te vervangen, moet u ervoor zorgen dat ze helemaal koel zijn. • Vervang de platen door op de schuifknop te drukken. Zorg er bij het plaatsen van de ge- wenste kaarten voor dat ze correct zijn geïnstalleerd en vergrendeld.
  • Page 27: Polski

    POLSKI Dziękujemy bardzo za wybranie naszego producenta kanapek / gofrów. Przed użyciem urzą- dzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby prawidłowo korzystać z urządzenia. Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko porażenia prądem, obrażeń, a nawet śmier- ci, jeśli są ściśle przestrzegane. Zachowaj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzy- stania w przyszłości, wraz z należycie wypełnioną...
  • Page 28: Lista Części

    • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzie- ci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umys- łowych lub o ograniczonym doświadczeniu lub wiedzy, chyba że jest nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub przeszkoloną w zakresie korzystać z urządzenia bezpiecznie. •...
  • Page 29: Instrukcje Użytkowania

    INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA • Możesz wybrać pomiędzy 3 rodzajami płyt kuchennych. • Aby wymienić płytki, upewnij się, że są całkowicie chłodne. • Wymień płytki, naciskając przycisk przesuwu. Wkładając żądane płyty, upewnij się, że są one prawidłowo zainstalowane i zablokowane. • Umieść składniki na talerzu (możesz dodać trochę oleju w zależności od tego, co zamie- rzasz ugotować...
  • Page 32 Made in P.R.C.

Table des Matières