Setup & Use Preparación y uso
• Place the receiver where you will see or hear it.
• If desired, use the AC adaptor. Unwrap and fully extend the AC adaptor cord for best reception.
Insert the AC adaptor jack into the receiver socket and plug into a wall outlet.
• Rotate the receiver on/off/volume dial to turn the power on. LCD screen turns on. Rotate the
on/off/volume dial to adjust volume.
• Colocar el receptor donde lo pueda ver u oír.
• Si lo desea, usar el adaptador de corriente alterna. Para obtener la mejor recepción, desenrollar
y extender totalmente el cable del adaptador de corriente alterna. Introducir el conector del
adaptador eléctrico en el enchufe del receptor y conectar en un tomacorriente de pared.
• Girar el botón de volumen/encendido/apagado del receptor para activar el receptor. La pantalla LCD
se enciende. Girar el botón de volumen/encendido/apagado para ajustar el volumen.
• Placer le récepteur de façon à le voir ou à l'entendre.
• Au besoin, utiliser l'adaptateur c.a. Pour une meilleure réception, déballer et étendre complètement le
cordon de l'adaptateur c.a. Brancher l'adaptateur c.a. sur la prise de l'émetteur et brancher l'appareil
sur la prise murale.
• Tourner l'interrupteur marche/arrêt/volume du récepteur à la position de marche. L'écran s'allume.
Tourner l'interrupteur marche/arrêt/volume pour régler le volume.
Installation et utilisation
21