Page 2
Important! ¡Importante! Important ! DANGER PELIGRO DANGER To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth. Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le produit dans l’eau;...
Page 3
Important! ¡Importante! Important ! CAUTION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE This product cannot replace responsible adult supervision. Este producto no está diseñado para reemplazar la supervisión responsable de un adulto. Ce produit ne peut remplacer la supervision de l’enfant par un adulte.
Page 4
• The AC adaptor is not a toy. • Disconnect the AC adaptor from the receiver before cleaning. • Fisher-Price ® does not recommend the use of two monitors in one house. • Always remember that you are using public airwaves when using your monitor. Conversations, even from rooms near transmitter, may broadcast to other nursery monitors, radios, cordless telephones, or scanners outside your home.
Page 5
• El adaptador de corriente alterna no es un juguete. • Desconectar el adaptador de corriente alterna del receptor antes de limpiarlo. • Fisher-Price no recomienda el uso de dos monitores en una casa. • Al usar el monitor, está haciendo uso de ondas de transmisición públicas.
Page 6
• L’adaptateur c.a. n’est pas un jouet. • Débrancher l’adaptateur c.a. du récepteur avant de le nettoyer. • Fisher-Price déconseille l’utilisation de deux moniteurs dans la même maison. • Toujours se rappeler que le moniteur fonctionne sur des ondes publiques. Des conversations, même tenues dans des pièces adjacentes à...
Page 7
Call our Consumer Relations Department, toll-free at 1-800-432-5437, 9 AM - 7 PM EST Monday through Friday and 11 AM - 5 PM EST Saturday. Hearing-impaired consumers using ® TTY/TDD equipment, please call 1-800-382-7470. Write to us at: Fisher-Price Consumer Relations, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052.
Page 8
Features Características Caractéristiques Transmitter Clip (backside of receiver) – Fasten to your clothes to stay in touch with baby around the Power Indicator house or yard. LCD Screen – shows which channel you are on. Channel Button Channel Buttons Sound Lights – let you see baby’s sounds. Power Button Speaker Microphone...
Page 9
Features Características Caractéristiques Transmisor Émetteur Indicador de encendido Voyant de fonctionnement Pantalla LCD – muestra qué canal está en uso. Écran à affi chage à cristaux liquides – indique le canal utilisé. Botones de canales Boutons de canal Botón de encendido Bouton d’alimentation Micrófono Microphone...
Page 10
Receiver Battery Installation Colocación de las pilas del receptor Installation des piles dans le récepteur Socket Enchufe Prise Battery Connector Conector de baterías Connecteur des piles • Locate the battery compartment door on the back of the receiver. • Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
Page 11
Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fl uids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely.
Page 12
Even with proper care, the rechargeable battery will not last forever. The life of the rechargeable battery depends on how well you follow these instructions and the total number of hours it is used. If you should need to replace the rechargeable battery, contact Fisher-Price ®...
Page 13
Charging the Battery Cargar la batería Charge des piles Full Charge Half Charged No Charge Carga completa Media carga Sin carga Charge complète Demi-charge Aucune charge • Charge the rechargeable battery for 10-12 hours. Do not overcharge your battery. After a fi rst-time charge, you will only need to charge the battery for 8 hours for a full charge.
Page 14
Testing Sound Reception Probar la recepción del sonido Vérifi cation de la réception du son Test transmitter transmission and receiver reception each time you change location of use. Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor cada vez que los cambie de ubicación. Vérifi...
Page 15
Testing Sound Reception Probar la recepción del sonido Vérifi cation de la réception du son On/Off/Volume Dial On/Off/Volume Dial Botón de volumen/ encendido/apagado Botón de volumen/ encendido/apagado Interrupteur marche/arrêt/volume Interrupteur marche/arrêt/volume LCD Screen LCD Screen Pantalla LCD Pantalla LCD Écran à affichage Écran à...
Page 16
Testing Sound Reception Probar la recepción del sonido Vérifi cation de la réception du son Good Reception No Reception/Out of Range Buena recepción No hay recepción/Fuera de alcance Réception claire Aucune réception/hors de portée Check reception! If you see bars on the LCD, you have reception.
Page 17
Testing Sound Reception Probar la recepción del sonido Vérifi cation de la réception du son Full Charge Half Charged No Charge Carga completa Media carga Sin carga Charge complète Demi-charge Aucune charge Check to be sure there is enough battery power. Hint: You will hear a high pitched beep if battery power is low.
Page 18
Testing Sound Reception Probar la recepción del sonido Vérifi cation de la réception du son • Sound lights on the receiver turn on when sound is received by a receiver. - One or two lights for shallow sounds. - Three or more lights for louder sounds. •...
Page 19
Setup & Use Preparación y uso Installation et utilisation IMPORTANT! Test sound reception of this monitor before fi rst time use and whenever you change location of transmitter (see page 14). ¡IMPORTANTE! Probar la recepción del sonido de este monitor antes de usarlo por primera vez y cada vez que cambie la localización del transmisor (ver la página 14.) IMPORTANT! Vérifi...
Page 20
Setup & Use Preparación y uso Installation et utilisation • Place transmitter in same room with child. Point the microphone directly toward crib or play area. • Unwrap and fully extend power cord for best transmission. Plug power cord into wall outlet. •...
Page 21
Setup & Use Preparación y uso Installation et utilisation • Place the receiver where you will see or hear it. • If desired, use the AC adaptor. Unwrap and fully extend the AC adaptor cord for best reception. Insert the AC adaptor jack into the receiver socket and plug into a wall outlet. •...
Page 22
Setup & Use Preparación y uso Installation et utilisation • Clip the receiver to your clothes to stay in touch with baby around your house or yard. Hint: Under permitting conditions, the receiver receives sounds up to 800 feet (244 meters) away from baby! •...
There is signal interference due to other nursery monitors on same channel from other homes or cordless telephone use. Change the channel on all units. Hint: If, after checking all of these solutions, you believe that your transmitter power cord or AC adaptor are damaged, please contact Fisher-Price ®...
Cambiar el canal en el transmisor y el receptor. Nota: Isi después de revisar estas soluciones cree que están dañados el cable eléctrico del transmisor o el adaptador de corriente alterna, contáctese con la ofi cina Fisher-Price más próxima a su localidad.
Changer de canal sur l’émetteur et le(s) récepteur(s). Remarque : Si, après avoir essayé toutes ces solutions, il semble que le cordon d’alimentation ou l’adaptateur c.a. est endommagé, communiquer avec Fisher-Price.
Private Connection Monitor with Dual Receivers Model Number: P9044 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 27
Monitor de conexión privada con dos receptores Número de modelo: P9044 Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar...
à faire fonctionner le produit. Moniteur Numéro de produit : P9044 Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à...
Page 29
RSS-210 ICES-003 CNR-210 NMB-003 RSS-210 This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ICES-003 •...
Page 30
Care Entretien Mantenimiento Excess dirt in transmitter microphone will hamper transmission of sound. Clean outer surface of transmitter and receivers with a cloth lightly dampened with a mild cleaning solution. Never immerse transmitter, receivers or AC adaptors. El exceso de suciedad en el micrófono del transmisor reducirá la calidad de la transmisión de sonido. Limpiar la superfi...