Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RPMX/RPMSP-D132U
RPMSP-D180U
G U I D E DE CONFIGURATION
020-100634-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Christie RPMX-D132U

  • Page 1 RPMX/RPMSP-D132U RPMSP-D180U G U I D E DE CONFIGURATION 020-100634-01...
  • Page 3 RPMX/RPMSP-D132U RPMSP-D180U GUIDE DE CONFIGURATION 020-100634-01...
  • Page 4 (b) Projector lamps (See Christie’s separate lamp program policy). (c) Damage caused by use of a projector lamp beyond the recommended lamp life, or use of a lamp supplied by a supplier other than Christie. (d) Problems caused by combination of the equipment with non-Christie equipment, such as distribution systems, cameras, video tape recorders, etc., or use of the equipment with any non-Christie interface device.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 1 : Introduction 1.1 Registre des achats et contact du service d’entretien ..............1-1 1.1.1 Justificatif d’achat........................1-1 1.2 Caractéristiques principales ......................1-1 1.3 Composants ..........................1-2 1.4 Autres outils nécessaires......................1-2 1.5 Précautions d’ordre général ......................1-2 1.5.1 Précautions relatives à l’alimentation secteur..............1-3 1.5.2 Précautions relatives à...
  • Page 6 Table des matières 2.3.5 Configuration du réseau Ethernet ..................2-16 Définition de l’adresse IP du projecteur ................2-16 Modification du numéro de port ....................2-16 Masque de sous-réseau et passerelle par défaut..............2-17 2.3.6 Réseaux séparés ........................2-17 2.3.7 Communications sur tous les ports ..................2-17 2.3.8 Intégration système du connecteur GPIO ................2-18 2.4 Raccordement à...
  • Page 7 Table des matières 3.3 Conditions d’erreur........................3-12 3.3.1 Erreurs utilisateur.........................3-12 Invalid User Entry (Saisie utilisateur incorrecte) ..............3-12 3.3.2 Erreurs de signaux d’entrée ....................3-12 No Signal (Pas de signal).......................3-12 Bad Sync (Synchro défectueuse) ...................3-13 Autres messages d’erreur liés aux signaux................3-13 3.3.3 Avertissements/Erreurs du système ..................3-13 Avertissements du système....................3-13 Erreurs système........................3-13 3.3.4 Affichage de l’état .......................3-13...
  • Page 8 Table des matières 6 : Caractéristiques techniques 6.1 Affichage............................6-1 6.2 Entrées............................6-2 6.3 Alimentation ..........................6-4 6.4 Lampes............................6-5 6.5 Dimensions et poids........................6-5 6.6 Sécurité et perturbation électromagnétique (EMI) ..............6-5 Émissions ..........................6-5 Immunité ..........................6-5 6.7 Protection de l’environnement.....................6-6 Milieu de fonctionnement ......................6-6 Milieu de non-fonctionnement....................6-6 6.8 Composants standard ........................6-6 6.9 Accessoires en option ........................6-6 Modules d’entrée en option ....................6-6...
  • Page 9: Introduction

    Registre des achats et contact du service d’entretien Le réseau de services de l’usine Christie et de ses revendeurs est à votre disposition pour établir un diagnostic de l’appareil et corriger ses éventuels dysfonctionnements. Des manuels d’entretien, ainsi que leurs mises à...
  • Page 10: Composants

    Section 1 : Introduction • Dispositif de réglage à 6 axes de la géométrie de l’image • Mémoire pour 50 « canaux » personnalisés maximum (configurations de source) • Système de menu à l’écran intuitif • Port GPIO intégré pour activer le contrôle actif du matériel externe •...
  • Page 11: Précautions Relatives À L'alimentation Secteur

    Toutes les étapes d’installation et de maintenance doivent être réalisées par un technicien homologué par Christie. Le projecteur doit être mis en fonctionnement dans un environnement conforme aux spécifications du domaine de fonctionnement, dont la liste figure à la 6 Caractéristiques techniques...
  • Page 12: Étiquetage Et Marquages

    Section 1 : Introduction 1.5.3 Étiquetage et marquages Observez et respectez tous les avertissements et toutes les instructions apposés sur le projecteur. Le symbole constitué d’un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à signaler à l’utilisateur la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien (maintenance) importantes dans les documents joints au projecteur.
  • Page 13: Installation Et Configuration

    2 Installation et configuration Les instructions suivantes sont destinées aux personnes préférant une configuration rapide. Veuillez consulter les sous-sections restantes pour des instructions détaillées. Installation et configuration rapides du projecteur Cette section couvre la phase d’installation d’un projecteur RPMX/RPMSP-D132U ou RPMSP-D180U lors d’une installation d’un projecteur autonome ou de plusieurs projecteurs.
  • Page 14: Etape 2 Modification De La Configuration Du Projecteur (Si Nécessaire)

    Section 2 : Installation et configuration Retirez la vis de blocage située sur le dispositif mécanique de changement de lampe, voir Figure 2-2. Cette vis est utilisée à des fins d’expédition uniquement et doit être ôtée avant de mettre le projecteur en marche.
  • Page 15 Section 2 : Installation et configuration 6. Fixez le support à la base de l’ajusteur en serrant les (6) vis M4 permettant de maintenir le moteur léger. 2-4 I ’ IGURE NSTALLATION DU SUPPORT DE CONFIGURATION SUR LA BASE DE L AJUSTEUR 7.
  • Page 16: Etape 3 Calcul De La Distance De Projection, Positionnement Et Montage Du Projecteur

    Pour les configurations verticale et horizontale : DP = Distance de projection L = Largeur de l’écran en millimètres RPMX-D132U Pour XGA (objectif de 0,69:1). DP = 0,69 x L +54 mm Pour SXGA+ (objectif de 0,69:1). DP = 0,69 x L +54 mm RPMSP-D132U Pour SXGA+ (objectif de 1,20:1).
  • Page 17 Section 2 : Installation et configuration 2-7 F ’ IGURE ORMULE DE LA DISTANCE DE PROJECTION AVEC OBJECTIF À L HORIZONTALE Dans le cas de configurations avec objectif vertical pour lesquelles un premier miroir sert à diminuer la distance entre le projecteur et l’écran en obtenant un chemin optique replié, la distance de projection est un peu plus difficile à...
  • Page 18: Elévation Et Transport Du Projecteur

    Section 2 : Installation et configuration Pour XGA (objectif de 0,69:1). DP = 0,69 x L + 336 mm RPMX-D132U Pour SXGA+ (objectif de 0,69:1). DP = 0,69 x L + 336 mm RPMSP-D132U Pour SXGA+ (objectif de 1,20:1). DP = 1,2 x L + 311 mm Pour SXGA+ (objectif de 0,69:1).
  • Page 19: Etape 6 Réglage De L'objectif De Projection

    Section 2 : Installation et configuration REMARQUE : n’utilisez pas de cordon d’alimentation ni d’alimentation secteur qui ne corresponde pas aux spécifications de tension et de puissance. Pour obtenir la configuration électrique du projecteur, consultez la section 6 Caractéristiques techniques du Manuel d’utilisation.
  • Page 20: Etape 8 Ajustement De L'image

    Section 2 : Installation et configuration 3. Réglez la distorsion trapézoïdale et l’inclinaison. 4. Zoomez sur l’image (agrandissez-la) pour terminer le remplissage de l’écran. 5. Réitérez tous les réglages jusqu’à ce que l’image s’affiche convenablement. 2-10 A IGURE JUSTEMENTS À AXES Etape 8 Ajustement de l’image Réglez les paramètres de l’image (ex : luminosité, contraste, gamma, mise au point, zoom, etc.) en utilisant les...
  • Page 21: Remarques

    à partir d’appareils tels que les magnétoscopes, lecteurs de ENTRÉE 3 ENTRÉE 4 disques laser ou lecteurs de DVD. Christie offre des modules d’entrée en option pouvant être installés dans le projecteur au niveau de l’ ENTRÉE 5 pour connecter d’autres sources. REMARQUES : 1) Voir la Section 6 Caractéristiques techniques...
  • Page 22: Signaux Ypbpr

    Section 2 : Installation et configuration REMARQUES : 1) Selon la source, il se peut que vous ayez besoin d’un câble adaptateur personnalisé avec connecteurs BNC du côté du projecteur et d’un type de connecteur différent de l’autre (par exemple un connecteur «...
  • Page 23: Vidéo Numérique Dvi

    Section 2 : Installation et configuration Vidéo numérique DVI Utilisez le connecteur DVI-I sur l’ pour brancher des appareils vidéo analogiques ou numériques sur ENTRÉE 2 le projecteur. Utilisez un câble équipé de connecteurs DVI-I aux deux extrémités pour brancher des appareils qui transmettent des signaux vidéo numériques et analogiques tels que ceux des lecteurs de DVD de qualité...
  • Page 24: Entrées Optionnelles

    Section 2 : Installation et configuration REMARQUES : 1) Ne reliez pas simultanément une source vidéo composite et une source S-vidéo à l’entrée 1. 2) Il est possible de passer d’une source vidéo à l’autre connectée à l’entrée 1, 3 et 4. 2-16 C ’...
  • Page 25: Connexion Des Ports Série

    Section 2 : Installation et configuration 2.3.2 Connexion des ports série Les ports RS-232 et RS-422 représentent les ports série disponibles sur le projecteur. Vous pouvez connecter un périphérique à une interface série telle qu’un ordinateur à l’un de ces connecteurs (jamais les deux à la fois) et contrôler le projecteur à...
  • Page 26: Connexion De Plusieurs Projecteurs

    Section 2 : Installation et configuration Quelle que soit la manière dont elle est affectée, une fois qu’un projecteur possède une adresse correcte, celui- ci répond aux commandes envoyées à cette adresse. Pour déterminer l’adresse IP actuelle du projecteur, consultez les menus État ou Communications. Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour obtenir plus d’informations sur la configuration et l’utilisation d’un projecteur relié...
  • Page 27: Réseau Mixte

    Section 2 : Installation et configuration Réseau mixte Pour commander plusieurs projecteurs à l’aide d’un ordinateur/d’un contrôleur disposant d’une interface RS-422, commencez par configurer tous les projecteurs selon le même débit en bauds que celui du contrôleur RS-422. REMARQUE : il faut activer cette combinaison de RS-422 et de RS-232 dans le menu de Communications Définissez l’option «...
  • Page 28: Configuration Du Réseau Ethernet

    Section 2 : Installation et configuration 2.3.5 Configuration du réseau Ethernet Pour ajouter un ou plusieurs projecteurs à un réseau Ethernet, utilisez un câble standard CAT5 pour relier le port Ethernet de chaque projecteur à un concentrateur du réseau. Un contrôleur ou ordinateur doit également être raccordé...
  • Page 29: Masque De Sous-Réseau Et Passerelle Par Défaut

    Section 2 : Installation et configuration Masque de sous-réseau et passerelle par défaut Le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut sont automatiquement affectés lorsque le serveur DHCP est actif. En cas d’utilisation d’une adresse IP statique, elle doit être définie avant le masque de sous-réseau. La passerelle par défaut est un périphérique de routage en option utilisé...
  • Page 30: Intégration Système Du Connecteur Gpio

    Section 2 : Installation et configuration 2.3.8 Intégration système du connecteur GPIO Le connecteur GPIO situé sur le panneau d’entrée offre une méthode flexible permettant l’interface d’une vaste gamme de dispositifs E/S externes avec le projecteur Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour obtenir des informations complètes sur la configuration des broches et la manière de programmer les différentes broches sur le connecteur.
  • Page 31: Fonctionnement

    3 Fonctionnement Cette section explique comment faire fonctionner le projecteur une fois qu’il a été configuré et installé. Veuillez lire cette section et vous familiariser avec les composants et les différentes options des menus avant d’utiliser votre projecteur. Utilisation de la télécommande La télécommande infrarouge contrôle le projecteur via des communications sans fil depuis un émetteur infrarouge, alimenté...
  • Page 32 Section 3 : Fonctionnement 3-1 T IGURE ÉLÉCOMMANDE Guide de configuration du projecteur RPMX/RPMSP-D132U & RPMSP-D180U 020-100634-01 Rév. 1 (11-2010)
  • Page 33: Commandes De La Télécommande

    Section 3 : Fonctionnement 3.1.1 Commandes de la télécommande Gardez à l’esprit les consignes suivantes lorsque vous utilisez la télécommande : • Appuyez sur une touche à la fois. Aucune combinaison de touches simultanée n’est requise. • Vous devez maintenir les touches Alimentation et OSD enfoncées au lieu d’exercer une brève pression comme vous le faites d’habitude.
  • Page 34: Canal

    Section 3 : Fonctionnement Tableau 3.1 Intérêt de la configuration automatique OPTIMISE DEFINIT PAR DEFAUT Suivi de pixel Contraste Phase de pixel Luminosité Taille et occultation Niveau d’entrée automatique (désactivé) Étirement vertical Détail (si source vidéo) Position Filtre Niveaux d’entrée Retard de luminance REMARQUE : pour tirer parti de la configuration automatique, vous devez disposer d’un canal déverrouillé.
  • Page 35: Contraste

    Section 3 : Fonctionnement CONTRASTE Change la quantité de blanc de vos images. Utilisez les touches pour obtenir le niveau de contraste souhaité. Pour de meilleurs résultats, commencez par un faible contraste et augmentez-le progressivement de sorte que les blancs restent lumineux, mais ne soient pas déformés ou colorés et que les zones claires ne deviennent pas blanches («...
  • Page 36: Touche De Fonction

    Section 3 : Fonctionnement TOUCHE DE FONCTION l’utilisation de la touche pour des tâches SI PRÉSENTE DANS UN MENU : spéciales au sein du système de menu est indiquée dans la rubrique appropriée de la Section 3. Par exemple, appuyez sur dans le menu Configuration du canal pour supprimer ou copier un canal.
  • Page 37: Touches Fléchées

    Section 3 : Fonctionnement TOUCHES FLÉCHÉES Utilisez les touches pour changer la valeur d’une barre de défilement ou pour sélectionner une option différente dans une liste déroulante sans devoir d’abord faire défiler les options. Voir également Modification d’un texte alphanumérique plus loin dans la Section 3. Utilisez les touches pour naviguer dans un menu, au sein d’une liste déroulante ou encore dans une zone de texte.
  • Page 38: Navigation Dans Les Menus

    Section 3 : Fonctionnement Navigation dans les menus 3-2 N IGURE AVIGATION DANS LE SYSTÈME DE MENU Appuyez sur à tout moment pour afficher le menu principal (voir la Figure 3.3). La plupart des commandes du projecteur sont accessibles au sein du système de menu du projecteur. Il existe plusieurs groupes de fonctions associées.
  • Page 39: Délais D'attente

    Section 3 : Fonctionnement À partir du niveau présentation, appuyez sur pour accéder aux Rubriques d’aide générales. Appuyez sur ou sur pour revenir à votre niveau présentation. 3-4 A ’ IGURE CCÈS AUX RUBRIQUES D AIDE GÉNÉRALES DÉLAIS D’ATTENTE Si une barre de défilement, un menu ou un message est affiché, vous disposez d’une durée limitée pour effectuer une saisie avant que le projecteur revienne au niveau présentation et que le graphique disparaisse.
  • Page 40: Modification D'un Texte Alphanumérique

    Section 3 : Fonctionnement pour un ajustement continu ou appuyez sur pour activer la zone de texte d’une barre de défilement et effectuer une entrée numérique spécifique via la télécommande. Appuyez sur pour enregistrer ou sur pour annuler. Barres de défilement « directes » - Pour un accès rapide aux barres de défilement du gamma, de la luminosité...
  • Page 41 Section 3 : Fonctionnement Pour naviguer dans la fenêtre de modification, appuyez sur pour faire avancer le curseur ou sur pour le faire reculer. 3-8 S IGURE AISIE ET MODIFICATION DE TEXTE Pour modifier un caractère surligné, appuyez sur pour parcourir l’alphabet, les nombres, les espaces et les signes de ponctuation disponibles.
  • Page 42: Conditions D'erreur

    Section 3 : Fonctionnement CONDITIONS D’ERREUR Il peut arriver que le projecteur soit confronté à une erreur susceptible d’interrompre son fonctionnement normal. Cela peut provenir d’une simple mauvaise manipulation de la télécommande, d’une erreur du signal d’entrée (c’est le cas de figure le plus courant), ou encore d’une erreur système. Le mode de notification des conditions d’erreur est défini dans le menu Préférences de menu : •...
  • Page 43: Bad Sync (Synchro Défectueuse)

    Section 3 : Fonctionnement BAD SYNC (SYNCHRO DÉFECTUEUSE) Ce type de problème survient lorsque les fonctions HSYNC ou VSYNC sont activées, mais que le signal ne peut pas être affiché. Ce cas de figure se produit lorsqu’il n’y a qu’un seul des deux signaux de synchronisa- tion, ou lorsque l’un des deux signaux de synchronisation est instable ou présente une fréquence erronée.
  • Page 44: Codes D'erreur

    GÉNÉRALITÉS Bogue logiciel. Contactez le revendeur/fabricant Mémoire flash corrompue. Téléchargez le nouveau logiciel Programmation technique seule terminée. Appelez Christie, remplacez le processeur TIPM Tentative de téléchargement de code sans être en mode de démarrage Interruption incorrecte. Mettez le projecteur hors tension/sous tension. Si le problème persiste, contactez le revendeur ou le fabricant Tentative de programmer le mode démarrage sans cavalier...
  • Page 45: État Des Voyants Del

    Section 3 : Fonctionnement CODE DESCRIPTION Type de mémoire ROM non reconnu Échec en écriture sur la mémoire ROM Échec général du processeur d’image Le code téléchargé n’est pas adapté aux mémoires ROM Problème de communication avec l’échelle de comptage sur le processeur d’image ROUE DE COULEUR La roue de couleur ne tourne plus FOND DE PANIER ou MODULE D’INTERFACE OPTIONNEL...
  • Page 47: Maintenance

    Entretien Ne jamais tenter d’entretenir vous-même l’appareil. L’entretien doit être effectué par un technicien homologué par CHRISTIE. Utiliser uniquement des pièces de rechange agréées par le fabricant. L’utilisation d’une pièce autre que celles spécifiées par le fabricant peut provoquer un incendie, des chocs électriques ou un risque de blessures corporelles, ainsi que des dégâts matériels irréparables.
  • Page 48: Nettoyage

    Section 4 : Entretien • Un liquide a été introduit dans le projecteur. • Le projecteur est exposé à une humidité excessive. • Le projecteur fonctionne anormalement ou ses performances se sont considérablement dégradées en peu de temps. • Le projecteur est tombé ou son boîtier (le cas échéant) a été sérieusement endommagé. Nettoyage Description Fréquence...
  • Page 49: Dépannage

    5 Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, noter les symptômes et utiliser cette section comme guide. S’il est impossible de résoudre les problèmes soi-même, s’adresser à un revendeur pour obtenir de l’aide. REMARQUE : un technicien d’entretien qualifié doit être présent lors de l’ouverture du projecteur pour diagnostiquer toute «...
  • Page 50: L'affichage Est Pâle

    Section 5 : Dépannage 5.1.4 L’affichage est pâle 1. Il se peut que la luminosité ou le contraste soit réglé sur des valeurs beaucoup trop faibles. 2. Il se peut que la source soit raccordée deux fois. Veiller à ce que la source n’ait qu’une terminaison. 3.
  • Page 51: L'affichage N'est Pas Rectangulaire

    Section 5 : Dépannage 5.1.12 L’affichage n’est pas rectangulaire 1. Vérifier la mise à niveau du projecteur. S’assurer que la surface de l’objectif et de l’écran sont aussi parallèles l’un par rapport à l’autre que possible. 2. Le décalage vertical est-il correct ? Procéder au réglage nécessaire à l’aide du bouton de décalage vertical. 3.
  • Page 52: Le Numéro De Série De La Lampe Indiqué Sur La Page État Est Incorrect

    Section 5 : Dépannage 5.1.17 Le numéro de série de la lampe indiqué sur la page État est incorrect Lors du remplacement d’une lampe usagée par une neuve dans un projecteur, ne pas oublier pas de remettre en place la carte de circuit imprimé (PCB) de la lampe. Cette carte contient des informations clés sur votre lampe (telles que le numéro de série et les couleurs primaires définies en usine).
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques La recherche ne cessant d’avancer, ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Elles s’appliquent à tous les modèles, sauf indication contraire. Affichage RPMSP-D132U RPMX-D132U RPMSP-D180U RÉSOLUTION SXGA+ (1400x1050) XGA (1024x768) SXGA+ (1400x1050) LUMINOSITÉ 132 W Accentuation du blanc activée...
  • Page 54: Entrées

    Section 6 : Caractéristiques techniques Entrées Cela s’applique aux modèles RPMX/RPMSP-D132U et RPMSP-D180U. (Format de balayage entrelacé ou progressif) RVB OU YPRPB ANALOGIQUE Fréquence d’horloge en pixel 13 – 210 MHz max Espace colorimétrique RVB ou YPbPr 2 dB Niveaux d’entrée : R, V, B, - avec sync : 2 dB R, V, B, - sans sync :...
  • Page 55 Section 6 : Caractéristiques techniques VIDÉO COMPOSITE ET S-VIDÉO Formats des signaux Vidéo composite (CVBS) S-Vidéo (Y/C) Normes vidéo NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL M, PAL N, PAL60, SECAM 1 V p-p 3 dB (y compris l’embout de Niveaux d’entrée Vidéo composite synchro) 1 V p-p 3 dB (y compris l’embout de...
  • Page 56: Télécommande Filaire

    Niveaux d’entrée Elevé : 2,2 V min. Faible : 0,9 V max. Alimentation : 500 mA @ 5 V Alimentation GÉNÉRAL RPMX-D132U RPMSP-D132U RPMSP-D180U Plage de tensions 100 – 240 VCA nominale 100 – 240 VCA nominale 100 – 240 VCA nominale Fréquence de ligne...
  • Page 57: Lampes

    Section 6 : Caractéristiques techniques Lampes REMARQUE : le projecteur utilise deux lampes identiques, mais une seule fonctionne à la fois. RPMSP-D180U RPMX/RPMSP-D132U Type 132 W Philips UHP 180 W Philips UHP Puissance 120 – 132 Watts 160 - 180 Watts ...
  • Page 58: Protection De L'environnement

    Section 6 : Caractéristiques techniques EN61000-4-5 Immunité aux ondes de choc EN61000-4-6 Immunité aux perturbations conduites EN61000-4-8 Immunité au champ magnétique EN61000-4-11 Immunité aux creux de tension, coupures brèves et variations de tension Protection de l’environnement Milieu de fonctionnement 5C à 30 C (40 F à 86 F) Température Humidité...
  • Page 60 Section : Corporate offi ces Worldwide offi ces USA – Cypress United Kingdom Hungary/Eastern Europe Beijing ph: 714-236-8610 ph: +44 118 977 8000 ph: +36 (0) 1 47 48 100 ph: +86 10 6561 0240 Canada – Kitchener Germany Singapore Korea ph: 519-744-8005 ph: +49 2161 664540...

Ce manuel est également adapté pour:

Rpmsp-d132uRpmsp-d180u

Table des Matières