Sommaire des Matières pour BULLS EYE FieldFill 660
Page 1
Form No. 3449-143 Rev B Manuel de l'utilisateur FieldFill 660 N° de modèle 46423—N° de série 321000001 et suivants *3449-143* Enregistrez votre produit à www.Toro.com/bullseye. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. g349579 Figure 1 1.
Table des matières Sécurité Sécurité ..............3 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales......3 Autocollants de sécurité et d'instruction ....4 générales Mise en service ............5 Sortir la machine de la palette ......5 Ce produit peut vous blesser. Respectez toujours Montage des roues pivotantes avant....
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-8878 144-8878 1. Ne vous approchez pas des pièces en mouvement. decal105-0698 105-0698 1.
Mise en service Placez la palette sur une surface plane et horizontale. Attachez des câbles de levage au centre de la Sortir la machine de la traverse et aux goupille supérieures de l'attelage 3 points. palette Soulevez l'accessoire et la palette à 50 mm La machine est expédiée verticalement sur la palette.
Contrôle des exigences applicables au lest ATTENTION Le montage de la machine à l'arrière du groupe de déplacement réduit le poids imposé sur l'essieu avant. Un accident et des blessures graves ou mortelles peuvent se produire si vous g347807 n'ajoutez pas le lest nécessaire. Figure 4 •...
Vue d'ensemble du Spécifications de l'accessoire (cont'd.) produit Capacité maximale (théorique 10 000 m /h (107 639 pi à la vitesse de travail maximale) Poids 170 kg (375 lb) Accessoires/outils Une sélection d'outils et accessoires agréés par Bullseye est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine.
Utilisation Accouplement de l'accessoire au groupe Avant l'utilisation de déplacement Consignes de sécurité Accouplement à un attelage 3 avant l'utilisation points • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de Accouplement des bras d'attelage inférieurs la machine à des enfants ou à des personnes non qualifiées.
Insérez les bras d'attelage inférieurs droit et gauche sur les goupilles d'attelage. g345655 Figure 7 1. Bras d'attelage inférieur 2. Goupille d'attelage et goupille à anneau (2) g345682 Figure 8 Fixez les bras d'attelage inférieurs aux goupilles 1. Goupille à anneau 3.
Accouplez le bras d'attelage supérieur au support et fixez-le à l'aide du boulon et de l'écrou. g345656 Figure 11 g345682 Figure 12 1. Bras d'attelage supérieur 3. Boulon et écrou 1. Goupille à anneau 3. Roue avant 2. Écrou de blocage 2.
ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène.
Pendant l'utilisation • Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance. • Avant de quitter la position d'utilisation : Consignes de sécurité – Garez la machine sur une surface plane et pendant l'utilisation horizontale. – Serrez le frein de stationnement. •...
obstructions. Les irrégularités du terrain peuvent provoquer le retournement de la machine. • Tenez compte du fait que la motricité de la machine peut être réduite sur l'herbe humide, en travers des pentes ou dans les descentes. La perte d'adhérence des roues motrices peut entraîner le patinage des roues et la perte du freinage et de la direction.
coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de tout mouvement. • Laissez refroidir la machine avant de la remiser dans un local fermé. • Maintenez toutes les pièces de la machine en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. •...
Page 15
g345655 Figure 17 1. Bras d'attelage inférieur 2. Goupille d'attelage et goupille à anneau Démarrez le groupe de déplacement et éloignez-le de l'accessoire. Insérez les goupilles fendues dans les goupilles d'attelage. g345654 Figure 18 1. Goupille fendue (2) 3. Bras d'attelage (2) 2.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vérifiez que les conduites hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas À chaque utilisation ou pliées, usées, détériorées par les conditions atmosphériques ou les produits une fois par jour chimiques, et que les supports de montage et les raccords ne sont pas desserrés.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale. Serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé du groupe de déplacement. Si vous lubrifiez la chaîne, déposez le cadre et le capot; voir Dépose du cadre et du capot (page 16).
Essuyez tout excès de graisse. ATTENTION Reposez le capot et le cadre le cas échéant. Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection Tendre la chaîne de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui Périodicité...
Remisage Consignes de sécurité concernant le remisage • Avant régler, nettoyer, remiser ou réparer la machine, garez-la sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement du groupe de déplacement, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de quitter le groupe de déplacement.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...
Déclaration de garantie Garantie limitée d'un an Conditions et produits couverts Pièces Votre produit Bullseye (le « Produit ») est garanti contre tout vice de Les pièces à remplacer dans le cadre de l'entretien courant sont couvertes matériau ou de fabrication pendant une période de 1 an. Dans l'éventualité par la garantie jusqu'à...