Informations importantes INFORMATIONS IMPORTANTES Tous les contenus du présent document sont la propriété de WINDHAGER et sont protégés par les droits d’auteur. Toute reproduction, transmission à un tiers ou utilisation à d’autres fins est interdite sauf autorisation écrite du propriétaire.
Introduction Cette notice fournit les informations nécessaires à l'installation et au bon fonctionnement de la série de pompes à chaleur AeroWin Evolution, sur toute sa durée de vie, dès sa mise en service. Consignes générales de sécurité L'installation, le raccordement et la mise en service de la pompe à chaleur ne doivent être effectués que par des spé- cialistes qualifiés, conformément aux exigences spécifiques de l'installation et aux prescriptions nationales en vigueur.
Les pompes à chaleur de la série AeroWIN Evolution sont des appareils dotés d'un onduleur intégral dont les composants hautes performances, dimensionnés de manière optimale, favorisent l'efficacité des installations.
Économies d'énergie L'utilisation de la série de pompes à chaleur AeroWIN Evolution est respectueuse de l'environnement. La condition préalable à un fonctionnement économe en énergie est le dimensionnement correct des sources de chaleur et de l'émission de chaleur pour l'utilisation de l'énergie thermique.
(même si elle est sur le statut OFF). La série de pompes à chaleur AeroWIN Evolution est homologuée pour un fonctionnement à des températures d'air extérieur comprises entre -22 ºC et +40 ºC.
Mise en service et instruction Le service après-vente Windhager ou le partenaire de S.A.V. se charge de la mise en service et initie l’exploitant à la commande de la pompe à chaleur en utilisant la Notice d’utilisation comme support de formation.
Pour connaître le contenu exact de la livraison, veuillez consulter le bon de livraison. Si vous constatez des dommages ou si la livraison est incomplète, veuillez en informer immédiatement Windhager, car il n'est plus possible de faire une réclamation ultérieurement.
C ..400 mm D ..3 000 mm E... 800 mm Fig. 3 Écarts minimaux AeroWIN Evolution Abbildung 8: Mindestabstände WPLK – Respectez les écarts minimaux susmentionnés afin de garantir une circulation d'air suffisante et de faciliter les travaux d'entretien.
Informations destinées aux installateurs Raccords AeroWIN Evolution Ouverture du boîtier f Retirer 2 vis sur le côté du couvercle, brancher la fiche de terre à l'intérieur – Fig. 4. f Retirer le couvercle par le haut – Fig. 5. Fig. 4 Retirer 2 vis sur le côté...
Informations destinées aux installateurs f Soulever le cache avant droit par le haut et le retirer – Fig. 8. ATTENTION Risque de dommage matériel Ne pas prendre ou soulever le cache avant par les lamelles. Fig. 8 Soulever le cache avant droit par le haut et le retirer Freimaßtoleranz: WN 001 Oberflächenbehandlung: Teileart:...
Informations destinées aux installateurs Choix du lieu d'installation – Respectez toutes les lois en vigueur. – Respectez les écarts minimaux requis – point 8.2 auf Seite 11. – Installez le produit à l'extérieur du bâtiment. – Le produit ne doit pas être installé : - à...
Informations destinées aux installateurs Fondations et montage Afin d'éviter l'enneigement des côtés entrée et sortie, il convient de respecter une hauteur de socle d'au moins 200 mm au-dessus du niveau du sol fini. Les fondations doivent aller jusqu'à une profondeur hors gel ou jusqu'au sol naturel afin d'éviter les tassements.
Page 16
Informations destinées aux installateurs AeroWIN Evo 9 420mm 95mm 100mm 1452mm Fig. 14 Plan de socle AeroWIN Evo 9 AeroWIN Evo 13 Abbildung 12: Sockelplan AeroWIN Evo 9 500mm 210mm 95mm 100mm 1615mm Fig. 15 Plan de socle AeroWIN Evo 13 A ..
Informations destinées aux installateurs – Avant d'installer le produit, suivez les consignes de sécurité de cette notice. – Montez le produit sur des poutres en acier ou des blocs de béton. Assurez-vous que de l’eau ne s’est pas accumulée sous le produit. –...
Informations destinées aux installateurs Abbildung 8: Mindestabstände WPLK 8.5.2 Alignement de l'AeroWIN Evolution Pour garantir le bon fonctionnement et l'écoulement du condensat, il est nécessaire de placer l'évaporateur à l'hori- zontale. Fig. 17 Alignement de l'AeroWIN Evolution Raccordements hydrauliques Abbildung 16: Nivelierung der WPLK 8.6.1...
Informations destinées aux installateurs f Vase d'expansion pour maintenir une pression d'eau correcte avec compensation des dilatations thermiques. Le bon dimensionnement dépend du volume d'eau total de l'installation. f L'installation d'un séparateur de boues et de magnétite est nécessaire. DANGER Risque de blessure f Installez une soupape de sécurité...
Informations destinées aux électriciens INFORMATIONS DESTINÉES AUX ÉLECTRICIENS L’installation électrique doit exclusivement être réalisée par un spécialiste. Respecter les prescriptions et directives des organismes ÖVE, VDE, ASE et du distributeur d’énergie local. DANGER Risque d’électrocution La totalité de l’installation doit répondre aux exigences définies par les lois, directives, règlements et normes régionaux.
Informations destinées aux électriciens 10. Branchements électriques 10.1 Installation des sondes Toutes les sondes prévues pour le fonctionnement de l'installation doivent être installées dans les règles de l'art dans les douilles de sonde prévues à cet effet. L'espace vide entre la sonde et le tube doit être rempli de pâte thermique afin d'améliorer la conduction thermique. ATTENTION Risque de dommage matériel Une installation incorrecte des sondes annule la garantie.
Informations destinées aux techniciens de service INFORMATIONS DESTINÉES AUX TECHNICIENS DE SERVICE 11. Mise en service La mise en service doit être effectuée par un personnel spécialisé compétent ayant suivi une formation spécifique. Après l'installation hydraulique et électrique de la pompe à chaleur (comme décrit dans les pages précédentes), il faut procéder comme indiqué...
Évitez tout contact avec les lamelles de l'évaporateur car vous pourriez vous couper. Ne pas tordre les la- melles de l'évaporateur, car cela réduirait la puissance de la pompe à chaleur. Si les nervures sont tordues, contactez le service après-vente Windhager.
Informations destinées aux techniciens de service 12.2 Nettoyage de l'écoulement du condensat Assurez-vous que la conduite d'écoulement du condensat n'est pas obstruée et qu'elle se trouve dans la bonne position pour permettre l'évacuation correcte du condensat qui se forme sur l'évaporateur lorsque la pompe à chaleur fonctionne. 12.3 Nettoyage de l'installation hydraulique Pour nettoyer le séparateur de boue et de magnétite, placez-y le circuit hydraulique sous pression atmosphérique,...
Caractéristiques techniques 14. Dimensions AeroWIN Evolution Abbildung 5: Abmessungen WPLK Fig. 19 Dimensions AeroWIN Evolution Unité AeroWIN Evo 9 AeroWIN Evo 13 1040 1205 1555 1750 Poids 15. Données acoustiques selon EN12102 15.1 AeroWIN Evo 9 Libération de la pompe à chaleur 75 % Vitesse du compresseur (correspond à une puissance de chauffage de 6,8 kW pour A-7/W35) Abbildung 2: Möglicher Transport der...
Caractéristiques techniques 15.2 AeroWIN Evo 13 Libération de la pompe à chaleur 75 % Vitesse du compresseur (correspond à une puissance de chauffage de 10,2 kW pour A-7/W35) Niveau de puissance Pression acoustique max. en fonction de la distance [m] Facteur acoustique à...
Caractéristiques techniques 16. Performance selon EN14511 16.1 AeroWIN Evo 9 Fonctionnement Puissance Point de fonctionnement Compresseur rps du compresseur de chauffage [kW] A7/W35 33 % 5,18 A7/W55 40 % 3,20 A2/W35 52 % 4,56 A2/W42 47 % 3,90 A-7/W34 88 % 3,20 A-7/W52 100 %...
Page 29
Caractéristiques techniques Puissance de chauffage AeroWIN Evo 9 pour une température de départ de 55 ºC ¹ Maximale Nominale Minimale Température source [°C] selon EN14511 Toutes les données incluent le cas échéant le dégivrage nécessaire et sont fournies sans garantie : Sous réserve d'erreurs typographiques et d'impression. Pour toutes les données, des écarts de performance de jusqu'à...
Caractéristiques techniques 16.2 AeroWIN Evo 13 Fonctionnement Puissance Point de fonctionnement Compresseur rps du compresseur de chauffage [kW] A7/W35 33 % 4,99 A7/W55 40 % 3,07 A2/W35 52 % 4,31 A2/W42 47 % 3,92 A-7/W34 88 % 12,9 3,21 A-7/W52 100 % 13,4 2,36...
Page 31
Caractéristiques techniques Puissance de chauffage AeroWIN Evo 13 pour une température de départ de 55 ºC ¹ Maximale Nominale Minimale Température source [°C] selon EN14511 Toutes les données incluent le cas échéant le dégivrage nécessaire et sont fournies sans garantie : Sous réserve d'erreurs typographiques et d'impression. Pour toutes les données, des écarts de performance de jusqu'à...
Les sorties Triac nécessitent une charge minimale de 4 VA ! La commande n'est pas entièrement équipée de contre-fiches en usine. = Bornes occupées en usine Les autres connecteurs de serrage peuvent être achetés chez Windhager avec le kit d'extension de bornier KSES1. Datum: 21.10.2021...
Plans de raccordement électrique 19. CP 022 avec module de fonction Chauffage IM 110 19.1 2 chauffages mixtes, module d'eau instantanée, circulation ECS, 1 régulateur différentiel CP022 2HKg_FWM_ZIRK_1DIFF (sélection de la con guration via le module de commande Touch AP 440) Configuration E/S : IO Konfiguration: 2HKg_FWM_ZIRK_1DIFF...
Page 35
Les sorties Triac nécessitent une charge minimale de 4 VA ! La commande n'est pas entièrement équipée de contre-fiches en usine. = Bornes occupées en usine Les autres connecteurs de serrage peuvent être achetés chez Windhager avec le kit d'extension de bornier KSES1. Anschluss WPLK412/618 mit IM110 Blatt 05...
Plans de raccordement électrique 19.2 2 chauffages mixtes, 2 chauffages non mixtes, module d'eau instantanée, circulation ECS CP022 2HKg_2HKd_FWM_ZIRK IO Konfiguration: 2HKg_2HKd_FWM_ZIRK (sélection de la con guration via le module de commande Touch AP 440) Configuration E/S : Max. möglich: 2 Heizkreise gem., 2 Heizkreise ungem., Frischwassermodul, WW- Zirk.
Page 37
Les sorties Triac nécessitent une charge minimale de 4 VA ! La commande n'est pas entièrement équipée de contre-fiches en usine. = Bornes occupées en usine Les autres connecteurs de serrage peuvent être achetés chez Windhager avec le kit d'extension de bornier KSES1. schluss WPLK412/618 mit IM110 Blatt 06...
Annexe 21. Déclaration de conformité UE pour les pompes à chaleur air/eau AeroWIN Fabricant : Windhager Zentralheizung Technik GmbH Anton-Windhager-Straße 20 A-5201 Seekirchen Objet de la déclaration : Pompes à chaleur air/eau AeroWIN AeroWIN Premium 7.6 AeroWIN Premium 13.9 AeroWIN Klassik 4.5 AeroWIN Klassik 8.6...
Windhager Zentralheizung GmbH en service par le service après-vente Windhager ou par l’un de nos parte- Carlbergergasse 39 A-1230 Vienne naires S.A.V. ; dans le cas contraire, le client ne peut faire valoir ses droits en matière de garantie du fabricant.