Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

(GB) user manual - 3
(FR)
mode d'emplo
(PT)
manual de serviço
(LV) lietošanas
instrukcij
(HU) felhasználói kézikönyv - 24
(RO) Instrucţiunea de deservire - 20
(RU)
инструкция обслуживания
(MK) упатство за корисникот - 28
(SL) navodila za uporabo - 36
(PL) instrukcja obsługi - 60
(HR) upute za uporabu - 38
(DK) brugsanvisning - 50
(SR)
Корисничко упутство - 48
(AR)
‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
AD 1181
i - 8
- 12
a - 16
- 32
- 54
(DE) b
edienungsanweisung
(ES) m
anual de uso
(LT)
naudojimo instrukcija
(EST) k
asutusjuhend
(BS) upute za rad - 22
(CZ) návod k obsluze - 30
(GR) οδηγίες χρήσεως - 26
(NL) handleiding - 34
(FI) manwal ng pagtuturo - 40
(IT) istruzioni operative - 46
(SV) instruktionsbok - 42
(UA)
інструкція з експлуатації
(SK)
Používateľská príručka - 44
(BG)
Инструкция за употреба
1 1
- 5
- 10
- 14
- 18
- 52
- 56

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adler europe AD 1181

  • Page 1 AD 1181 (GB) user manual - 3 (DE) b edienungsanweisung (FR) mode d'emplo i - 8 (ES) m anual de uso - 10 (PT) manual de serviço - 12 (LT) naudojimo instrukcija - 14 (LV) lietošanas instrukcij a - 16...
  • Page 2 1 1 1...
  • Page 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Page 4 device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact professional electrician in this matter. 15. Avoid getting the device wet. 16. The device may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids. 17.
  • Page 5 220-240V~ 50/60Hz. Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Warsaw, Poland hereby declares that the Batteries: 6V 4x1.5V R14 Output Power: AD1181 device complies with the Directive 12 W 2014/53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the Max Power: following internet address: 26 W...
  • Page 6 Oberflächen oder Küchengeräten wie dem Elektroherd oder dem Gasbrenner auf. 11. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen. 12. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hängen und berühren Sie keine heißen Oberflächen. 13.
  • Page 7 Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden Adler Sp. Z oo z o.o. Ordona 2a, 01-237 Warschau, Polen erklärt hiermit, dass das AD 1181-Gerät der Richtlinie entspricht 2014/53 / EU.
  • Page 8 FRANÇAIS CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales. 1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions suivantes.
  • Page 9 Adler Sp. zoo. Ordona 2a, 01-237 Varsovie, Pologne déclare par la présente que 220-240V ~ 50 / 60Hz. Batteries: 6V 4x1.5V R14 l'appareil AD 1181 est conforme à la directive Puissance de sortie: 2014/53 / UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 10 ESPAÑOL CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines comerciales. 1. Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes instrucciones.
  • Page 11 Baterías: 6V 4x1.5V R14 Adler Sp. zoo. Ordona 2a, 01-237 Varsovia, Polonia declara por la presente que el Potencia de salida: dispositivo AD 1181 cumple con la Directiva 12 W Máximo poder: 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la 26 W siguiente dirección de Internet:...
  • Page 12 Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase II y no requiere puesta a tierra. El aparato cumple requisitos de las directivas: Equipo eléctrico de baja tensión (LVD) Compatibilidad electromagnética (EMC) Posee la marca CE en la placa nominal Preocupación por el medio ambiente.
  • Page 13 14.Para fornecer proteção adicional, recomenda-se instalar o dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito de potência, com uma corrente residual não superior a 30 mA. Entre em contato com o eletricista profissional nesta questão. 15. Evite molhar o dispositivo. 16. O dispositivo pode ser limpo apenas com um pano seco. Não use água ou líquidos de limpeza.
  • Page 14 Detalhes técnicos: Tensão de entrada: Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varsóvia, Polônia declara que o dispositivo AD 1181 220-240V ~ 50 / 60Hz. Baterias: 6V 4x1.5V R14 está em conformidade com a Diretiva Potência de saída: 2014/53 / UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no 12 W seguinte endereço de Internet:...
  • Page 15 13. Niekada nepalikite gaminio prijungto prie maitinimo šaltinio be priežiūros. Net trumpam nutraukus naudojimą, išjunkite jį iš tinklo, atjunkite maitinimą. 14. Norint suteikti papildomą apsaugą, maitinimo grandinėje rekomenduojama įmontuoti likutinės srovės įtaisą (RCD), kurio likutinė srovė neviršytų 30 mA. Šiuo klausimu susisiekite su profesionaliu elektriku.
  • Page 16 12.AC maitinimas (11) Įėjimas Naudokite kintamosios srovės įvestį, norėdami prijungti įrenginį prie kintamos srovės šaltinio. Techninės detalės: Įvesties įtampa: 220–240 V ~ 50 / 60Hz. Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšuva, Lenkija pareiškia, kad AD 1181 įrenginys Baterijos: 6V 4x1,5V R14 atitinka direktyvą Išėjimo galia: 12 W 2014/53 / ES.
  • Page 17 13. Nekad neatstājiet produktu pieslēgtu strāvas avotam bez uzraudzības. Pat ja lietošana uz īsu brīdi tiek pārtraukta, izslēdziet to no tīkla, atvienojiet strāvu. 14.Lai nodrošinātu papildu aizsardzību, strāvas ķēdē ieteicams uzstādīt atlikuma strāvas ierīci (RCD), kuras atlikušās strāvas stiprums nepārsniedz 30 mA. Šajā jautājumā sazinieties ar profesionālu elektriķi.
  • Page 18 Ieejas spriegums: 220–240 V ~ 50 / 60Hz. Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšava, Polija ar šo paziņo, ka ierīce AD 1181 atbilst Baterijas: 6V 4x1.5V R14 direktīvai Izejas jauda: 12 W 2014/53 / ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta adresē: Maksimālā...
  • Page 19 17. Seadet tuleks hoida kuivas ruumis. Seadme kirjeldus BoomBox: 1. Avage suletud CD-salv. 2.Sisse / välja lülitamine. 3. Lülitage sisse / korrake 4. Helitugevuse suurendamine / vähendamine 5. Kõrvaklappide väljund 6.Mood / ekvalaiser 7. Esita / peata 8.Eelmine / järgmine tuuner üles / alla 9.Aux In 10.
  • Page 20 ROMÂNĂ CONDIȚII DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA DE UTILIZARE VĂ RUGĂM CITIȚI ÎNCETARE ȘI Păstrați-o pentru referință viitoare Condițiile de garanție sunt diferite, dacă dispozitivul este utilizat în scop comercial. 1. Înainte de a utiliza produsul, citiți cu atenție și respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni.
  • Page 21 4. Volumul sus / jos 5. Ieșirea telefoanelor 6.Mode / Egalizator 7. Redare / Pauză 8.Previous / Next Tuner sus / down 9.Aux In 10. USB priză de alimentare 11.AC Utilizarea dispozitivului: Configurarea dispozitivului: Pasul 1 Introduceți cablul de alimentare detașabil într-o priză standard. 1A.
  • Page 22 (BS) BOSANSKI SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI KORIŠTENJA MOLIMO VASNO PROČITAJTE I POTPUNO DALJIH REFERENCE Uvjeti garancije su različiti ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe. 1. Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputa. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete zbog bilo kakve zlouporabe. 2.Proizvod se koristi samo u zatvorenom prostoru.
  • Page 23 12.AC Napajanje napajanja (11) Koristite ulaz napajanja naizmeničnom strujom za spajanje jedinice na izvor napajanja. Tehnički detalji: Ulazni napon: Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poljska ovime izjavljuje da je uređaj AD 1181 220-240V ~ 50 / 60Hz. u skladu s Direktivom Baterije: 6V 4x1.5V R14...
  • Page 24 (HU) MAGYAR BIZTONSÁGI FELTÉTELEK A FELHASZNÁLÁS BIZTOSÍTÁSI FELTÉTELEI A FELHASZNÁLÁS SZOLGÁLTATÁSÁHOZ FELTÜNTETTEN FIGYELMESEN VIGYÁZATKOZZA A JÖVŐBELI REFERENCIÁT A jótállási feltételek eltérőek, ha az eszközt kereskedelmi célra használják. 1.A termék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen, és mindig tartsa be az alábbi utasításokat.
  • Page 25 10. USB In 11.AC tápcsatlakozó Eszköz használata: Az eszköz beállítása: 1. lépés Csatlakoztassa a levehető hálózati kábelt egy normál hálózati aljzatba. 1A. Akkumulátor töltöttsége: Szükség van 4 C elemre, nem tartozék. Nyissa fel az elemtartó rekeszt a készülék alján, és helyezzen be 4 darab C méretű elemet az elemtartóban látható...
  • Page 26 (GR) ΕΛΛΑΔΑ ΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝ ΑΝΑΦΟΡΑ Οι όροι εγγύησης είναι διαφορετικοί, εάν η συσκευή χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς. 1. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε πάντα τις ακόλουθες...
  • Page 27 220-240V ~ 50 / 60Hz. Adler Sp. ΖΩΟΛΟΓΙΚΟΣ ΚΗΠΟΣ. Ordona 2a, 01-237 Βαρσοβία, Πολωνία δηλώνει ότι η Μπαταρίες: 6V 4x1.5V R14 συσκευή AD 1181 συμμορφώνεται με την Οδηγία Ισχύς εξόδου: 2014/53 / ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην...
  • Page 28 FM: 87,5-108 MHz φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον. Παρακαλούμε να πετάτε τις συσκευασίες από χαρτόνι στον κάδο ανακύκλωσης απορριμμάτων χαρτιού. Τις σακούλες από πολυαιθυλένιο (ΡΕ), απορρίψτε τις στον κάδο ανακύκλωσης πλαστικών. Η φθαρμένη συσκευή πρέπει να απορρίπτεται στο κατάλληλο σημείο, εξαιτίας των επικίνδυνων στοιχείων που περιέχει και τα οποία...
  • Page 29 Адлер Сп. z o.o. Ордона 2а, 01-237 17. Уредот треба да се чува во сува просторија. Варшава, Полска со ова изјавува дека уредот AD 1181 е во согласност со Опис на уредот BoomBox: Директивата 1. Отворете го блискиот cd trey 2.Power On / Off 3.Stop / Repeat 2014/53 / ЕУ.
  • Page 30 Влезен напон: Се грижиме за природната средина. Картонските паковки молиме да се наменат за 220-240V ~ 50 / 60Hz. рециклирање. Полиетиленовите кеси (PE) да се фрлат во контењер за пластика. Батерии: 6V 4x1.5V R14 Искористениот уред треба да се предаде во соодветниот складирачки пункт, бидејќи Излезна...
  • Page 31 12.AC Power (11) Input (Vstup AC) Použijte vstup AC AC pro připojení jednotky ke zdroji střídavého proudu. Technické údaje: Vstupní napětí: 220-240 V ~ 50/60 Hz. Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšava, Polsko tímto prohlašuje, že zařízení AD 1181 Baterie: 6V 4x1,5V R14 Výstupní výkon: je v souladu se směrnicí...
  • Page 32 (RU) РУССКИЙ (RU) РУССКИЙ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ БУДУЩУЮ ССЫЛКУ Условия гарантии отличаются, если устройство используется в коммерческих целях. 1. Перед использованием продукта, пожалуйста, внимательно прочитайте и всегда соблюдайте следующие инструкции. Производитель не несет ответственности за любой...
  • Page 33 Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Варшава, Польша настоящим 220-240 В ~ 50/60 Гц. Батареи: 6 В 4x1,5 В R14 заявляет, что устройство AD 1181 соответствует Директиве Выходная мощность: 2014/53 / ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по...
  • Page 34 Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким образом, чтобы...
  • Page 35 Neem hiervoor contact op met een professionele elektricien. 15. Zorg ervoor dat het apparaat niet nat wordt. 16. Het apparaat mag alleen met een droge doek worden afgeveegd. Gebruik geen water of reinigingsvloeistoffen. 17. Het apparaat moet in een droge ruimte worden bewaard. Apparaatbeschrijving BoomBox: 1.
  • Page 36 Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Warschau, Polen verklaart hierbij dat het AD 1181- 12 W. apparaat voldoet aan de richtlijn Maximum kracht: 26 W. 2014/53 / EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het FM: 87,5-108 MHz volgende internetadres: http://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/...
  • Page 37 11. USB (10) Pritisnite tipko Mode na enoti ali daljinskem upravljalniku, da izberete način USB in priključite USB. 12.AC Napajanje (11) Vhod Uporabite napajalnik AC za priključitev enote na napajalnik. Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poljska izjavlja, da je naprava AD 1181 Tehnične podrobnosti:...
  • Page 38 (HR) HRVATSKI SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI KORIŠTENJA MOLIMO VASNO PROČITAJTE I POTPUNO DALJIH SMJERA Uvjeti jamstva različiti su ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe. 1. Prije uporabe proizvoda, pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputa. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete zbog bilo kakve zlouporabe. 2.
  • Page 39 12.AC Ulaz napajanja (11) Koristite ulaz izmjeničnog napajanja za spajanje jedinice na izmjenični izvor. Tehnički detalji: Ulazni napon: Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poljska ovime izjavljuje da je uređaj AD 1181 u 220-240V ~ 50 / 60Hz. skladu s Direktivom Baterije: 6V 4x1.5V R14...
  • Page 40 (FI) SUOMI TURVALLISUUSOLOSUHTEET TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA LUE LISÄÄ HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAISEN VIITTEEN JÄLKEEN Takuuehdot ovat erilaisia, jos laitetta käytetään kaupalliseen tarkoitukseen. 1.Lue ennen tuotteen käyttöä, lue huolellisesti ja noudata aina seuraavia ohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista. 2.Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa. Älä käytä tuotetta mihinkään tarkoitukseen, joka ei ole yhteensopiva sen sovelluksen kanssa.
  • Page 41 12.AC-virtalähde (11) Sisääntulo AC-virtalähteellä kytkeä laite vaihtovirtalähteeseen. Tekniset yksityiskohdat: Tulojännite: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz. Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varsova, Puola vakuuttaa täten, että AD 1181-laite on Paristot: 6 V 4x1,5 V R14 Lähtöteho: direktiivin mukainen 12 W 2014/53 / EU.
  • Page 42 (SV) SVENSKA SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR SÄKERHET FÖR ANVÄNDNING VÄNLIGEN LÄS NU OCH HÅLL FÖR FRAMTIDSREFERENS Garantivillkoren är olika om enheten används för kommersiellt syfte. 1. Innan du använder produkten, läs noggrant och följ alltid följande instruktioner. Tillverkaren ansvarar inte för skador på grund av missbruk. 2.Produkten ska endast användas inomhus.
  • Page 43 Tekniska detaljer: Inspänning: 220-240V ~ 50 / 60Hz. Batterier: 6V 4x1,5V R14 Adler Sp. Zoo. Ordona 2a, 01-237 Warszawa, Polen förklarar härmed att AD 1181-enheten Uteffekt: uppfyller direktivet 12 W 2014/53 / EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Page 44 SLOVENSKÝ (SK) BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POUŽITIA PROSÍM POZORNE SI PREČÍTAJTE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE Záručné podmienky sa líšia, ak sa zariadenie používa na komerčné účely. 1. Pred použitím produktu si pozorne prečítajte a dodržiavajte nasledujúce pokyny. Výrobca nezodpovedá...
  • Page 45 Nastavenie zariadenia: Krok 1Vyberte odpojiteľný sieťový kábel do štandardnej sieťovej zásuvky. 1A. Napájanie z batérie: Vyžaduje 4 C batérie, nie sú súčasťou balenia. Otvorte priehradku na batérie v spodnej časti zariadenia a vložte 4 kusy batérií veľkosti C spôsobom znázorneným v priehradke na batérie. Krok 2: Stlačte vypínač...
  • Page 46 (IT) ITALIANO CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA D'USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE IL FUTURO RIFERIMENTO Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato a fini commerciali. 1. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
  • Page 47 Tensione di ingresso: Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varsavia, Polonia dichiara con la presente che 220-240 V ~ 50 / 60Hz. il dispositivo AD 1181 è conforme alla Direttiva Batterie: 6 V 4x1,5 V R14 Potenza di uscita: 2014/53 / UE.
  • Page 48 (SR) СРПСКИ СИГУРНОСНИ УСЛОВИ ВАЖНА УПУТСТВА О СИГУРНОСТИ КОРИШТЕЊА МОЛИМО ВАСНО ПРОЧИТАЈТЕ И Чувајте се будуће референце Услови гаранције су различити ако се уређај користи у комерцијалне сврхе. 1. Пре употребе производа, пажљиво прочитајте и увек се придржавајте следећих упутстава. Произвођач није одговоран за било какве штете због било какве злоупотребе.
  • Page 49 1. Отворите цд треи 2.Укључивање / искључивање 3.Стоп / Понови 4. Повећавање / смањивање јачине звука 5. Излаз телефона за телефон 6. Мод / Евилајзер 7. Репродукуј / Паузирај 8.Превидивно / Следеће Тунер горе / доле 9.Аук Ин 10. УСБ утикач 11.АЦ Употреба...
  • Page 50 (DK) DANSKI SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHEDET TIL BRUG VENLIGST LÆS OPLYSNINGER OG OPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERENCE Garantibetingelserne er forskellige, hvis enheden bruges til kommercielt formål. 1. Før du bruger produktet, skal du læse omhyggeligt og altid overholde de følgende instruktioner.
  • Page 51 Den elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden der er batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat. Adler Sp. Zoo. Ordona 2a, 01-237 Warszawa, Polen erklærer hermed, at AD 1181-enheden overholder direktivet 2014/53 / EU. Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse:...
  • Page 52 (UA) УКРАЇНСЬКА УМОВИ БЕЗКОШТОВНОСТІ ВАЖЛИВІ Вказівки щодо безпечності вживання Умови гарантії різні, якщо пристрій використовується в комерційних цілях. 1. Перед використанням продукту уважно прочитайте та завжди дотримуйтесь наведених нижче інструкцій. Виробник не несе відповідальності за будь-які збитки внаслідок будь-якого неправильного використання. 2.Продукт...
  • Page 53 очисними рідинами. 17. Пристрій слід зберігати в сухому приміщенні. Опис пристрою BoomBox: 1. Відкрийте закритий компакт-диск trey 2. включення / вимкнення живлення 3. стоп / повтор 4. Підвищення гучності / зменшення гучності 5. Вихід навушників 6.Мод / еквалайзер 7. Відтворення / пауза 8.Попередній / Наступний тюнер вгору / вниз 9.Aux In 10.
  • Page 54 Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237, Варшава, Польща, цим заявляє, що пристрій AD 1181 відповідає Директиві 2014/53 / ЄС. Повний текст декларації відповідності ЄС доступний за такою Інтернет-адресою: http://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/ ‫ﻋرﺑﻰ‬ (AR) ‫ﺷروط اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﮭﻣﺔ ﺣول ﺳﻼﻣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ، ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ‬...
  • Page 55 ‫.ﻓﻌﻠﯿﻚ إﺧﺮاﺟﮭﺎ وإﻋﻄﺎﺋﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ إﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ واﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ. إذا ﻛﺎن ھﻨﺎك ﺑﻄﺎرﯾﺎت ﻓﻲ اﻟﺠﮭﺎز‬ Adler Sp. ‫ .ﺣدﯾﻘﺔ ﺣﯾوان‬Ordona 2a، 01-237 Warsaw، Poland ‫ ﺗﻌﻠن ﺑﻣوﺟب ھذا أن ﺟﮭﺎز‬AD 1181 ‫ﯾﺗواﻓق ﻣﻊ اﻟﺗوﺟﯾﮭﺎت‬ 2014/53 / ‫:اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ. اﻟﻧص اﻟﻛﺎﻣل ﻹﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﺗﺎح ﻋﻠﻰ ﻋﻧوان اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺗﺎﻟﻲ‬...
  • Page 56: (Bg) Български

    (BG) БЪЛГАРСКИ УСЛОВИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ИЗПОЛЗВАНЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ РЕФЕРЕНЦИИ Гаранционните условия са различни, ако устройството се използва с търговска цел. 1. Преди да използвате продукта, моля, прочетете внимателно и винаги спазвайте следните...
  • Page 57: Описание На Устройството

    12. Не оставяйте кабела да виси на ръба на плота или да докосва горещи повърхности. 13. Никога не оставяйте продукта свързан към източника на захранване без надзор. Дори когато употребата е прекъсната за кратко, изключете го от мрежата и изключете захранването.
  • Page 58 В режим AUX: Бутонът не работи. 3. PREV/TUN-/NEXT/TUN+ (8) В FM режим: Едно кратко натискане, честотата се движи напред или назад. Дълго натискане на честотно сканиране FM намира станция напред или назад. В режим CD/USB: Едно кратко натискане е за предварителна или следваща...
  • Page 59: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Page 60 POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE I ZACHOWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ Warunki gwarancji są różne, jeśli urządzenie jest używane do celów komercyjnych. 1. Przed użyciem produktu przeczytaj uważnie i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
  • Page 61 Opis urządzenia BoomBox: 1. Otwarcie/Zamknięcie płyty CD 2. Włącz / wyłącz 3. Zatrzymaj / powtórz 4. Zciszanie / Zgłaszanie 5. Wyjście słuchawkowe 6. Tryb / Korektor 7. Odtwórz / Pauza 8. Poprzedni / Następny utwór tuner góra / dół 9. Wejście AUX 10.
  • Page 62 (GB) Attention, laser radiation, protect your eyes, do not look directly at the laser. Class 1 laser device (DE) Achtung, Laserstrahlung, Augen schützen, nicht direkt auf den Laser schauen. Klasse 1 Lasergerät (FR) Attention, rayonnement laser, protégez vos yeux, ne regardez pas directement le laser. Appareil laser de classe 1 (ES) Atención, radiación láser, protege tus ojos, no mires directamente al láser.
  • Page 63 Electric Kettle Burr Coffee Grinder Sandwich Maker Milk Frother AD 1282 AD 4450 AD 3055 AD 4491 CITRUS JUICER TOASTER 2 SLICE ELECTRIC GRILL PERSONAL BLENDER AD 4081 AD 3222 AD 3052 AD 4009 AIR FRYER PASTEURIZATION POT FOOD PROCESSOR MIXER AD 6310 AD 4496...
  • Page 64 COFFEE GRINDER TOASTER 2 SLICE HAND BLENDER MIXER WITH BOWL AD 3214 AD 4446 Ad4625 AD 4222 AIR FRYER OVEN MICROWAVE OVEN WAFFLE MAKER KITCHEN SCALE AD 6309 AD 6205 AD 3049 AD 3170 SANDWICH MAKER PORTABLE FRIDGE Electric Oven With HOB ELECTRIC KETTLE AD 3043 AD 8077...