Ο κατασκευαστής δεν φέρει κα
που δεν τηρούνται οι οδηγίες ή ακατάλληλης χρήσης
του προϊόντος.
1.1 Αυτό το προϊόν είναι όνο σχάρα σκι και πρέπει να
τοποθετηθεί οριζοντίως στην οροφή του αυτοκινήτου.
1.2 Ελέγξτε αν είναι στεγνές οι επιφάνειες του αγνήτη και της οροφής
του αυτοκινήτου και αφαιρείτε πάντα από την οροφή το χιόνι, τον πάγο ή
την συσσωρευ ένη σκόνη.
1.3 Η σχάρα σκι πρέπει να τοποθετείται όνο στο επίπεδο έρος της
οροφής. Μην βάζετε τίποτα εταξύ του αγνήτη και της οροφής του
αυτοκινήτου.Προσοχή στο κυρτό έρος της οροφής, η ικανότητα του
αγνήτη ειώνεται ση αντικά.
1.4 /1.5 Ελέγξτε ε φροντίδα αν προσκολήθηκε καλά όλη η αγνητική
επιφάνεια στην οροφή του αυτοκινήτου. Ανά εσα στον αγνήτη και την
οροφή δεν πρέπει να περνάει κανένα φύλλο.
Σε οροφές κυρτές ή κοντές η αγνητική σχάρα σκι δεν πρέπει να
τοποθετείται.
Να έχετε υπόψη ότι, κατόπιν τυχαίας βλάβης (πτώση καταγής των
αγνητών) οι αγνητικές ιδιότητες πορούν να εταβληθούν
(παρα ορφώσεις, χαράξεις του αγνήτη κλπ.) και να επηρρεάσουν την
χρήση του προϊόντος.
Η δύνα η έλξης του αγνήτη ειώνεται πολύ αν οι πλάκες έρθουν σε
επαφή εταξύ τους ή αν διατηρούνται κοντά σε αγνητικό υλικό. Οι
πλάκες του αγνήτη πορούν να επηρρεαστούν ή να πάθουν ζη ιά από
ηλεκτρονικές συσκευές ή από αγνητικές νή ες.
Για να ην πάθει ζη ιά το βερνίκι του αυτοκινήτου, η σχάρα σκι δεν
πρέπει να τοποθετείται για εβδο άδες.
1.6 Η χρήση της σχάρας σκι σε ανοιχτές ηλιοροφές, απαιτεί λίγη
προσοχή:
a)
Η σχάρα πορεί να εφαρ οστεί όνο σε ατσαλένες ηλιοροφές.
b)
Μην τοποθετείτε την αγνητική σχάρα δεξιά και αριστερά της
ηλιοφορής, Ο αγνήτης πρέπει να τοποθετηθεί ολοκληρωτικά
στην ηλιοροφή ή στο υπόλοιπο έρος της οροφής.
c)
Όταν η σχάρα είναι τοποθετη ένη στην ηλιοροφή,
η ηλιοροφή πρέπει να είναι κλειστή, ην την ενεργοποιείτε.
Τα φορτία στην οροφή εταβάλλουν το κέντρο βάρους του οχή ατος
συνεπώς και την συ περιφορά του αυτοκινήτου στον δρό ο.
ε τις ατ οσφαιρικές συνθήκες (κυκλοφορία στην αντίθετη
Ανάλογα
κατεύθυνση, βαριά φορτηγά στα τούνελ, δυνατός αέρας)
δη ιουργηθούν ρεύ ατα που επηρρεάζουν αρνητικά το φορτίο και την
συ περιφορά του οχή ατος. Σε τέτοια περίπτωση ειώστε ταχύτητα σε
80 Km/h.
2.1/3.3 Για λόγους ασφαλείας, σιγουτευτείτε ότι τα σκι τοποθετήθηκαν
ε τις άκρες ( ύτες των σκι) προς το πίσω έρος του οχή ατος.
2.2 Προσαρ ώστε την απόσταση εταξύ των δύο αγνητικών πλακών
στο είδος οροφής και στα σκι που θα εταφέρετε (σύνδεσ ος σκι). Εάν
είναι δυνατόν επιλέξτε ία απόσταση 70 cm περίπου εταξύ των δύο
κέντρων των αγνητικών πλακών.
3.1 Οι αγνητικές πλάκες και η οροφή του οχή ατος πρέπει να είναι
καθαρές.
3.2 Να κλείνετε πάντα την αγνητική σχάρα σκι κατά την διάρκεια του
ταξιδιού. Μόνο έτσι επιτυγχάνεται ία άριστη ασφάλεια.
Cod.8505300
GR
ία ευθύνη σε περίπτωση
πορούν να
!
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania instrukcji lub niewłaściwego korzystania
z produktu.
1.1 Niniejszy produkt może być używany tylko jako bagażnik
na narty i musi być montowany na dachu tylko w pozycji
poziomej.
1.2 Sprawdzić, czy powierzchnia magnesu i dachu pojazdu są suche
oraz usunąć śnieg, lód lub nagromadzony kurz.
1.3 Magnetyczny bagażnik na narty należy montować tylko na płaskiej
części samochodu. Nie należy wstawiać żadnego rodzaju podkładek
pomiędzy urządzeniem magnetycznym a dachem pojazdu.
Uwaga! Siła magnetyczna znacznie obniża się w części wypukłej
dachu.
1.4 /1.5 Dokładnie sprawdzić czy powierzchnia magnetyczna przylega
idealnie w całości do dachu pojazdu. Żaden arkusz papieru nie
powinien wsunąć się pomiędzy magnesem a dachem samochodu.Nie
należy montować bagażników magnetycznych na narty na wypukłych
lub bardzo krótkich dachach.
Należy zwrócić uwagę na fakt, ze w wyniku przypadkowego
uszkodzenia bagażnika na narty (upadek płyt magnetycznych na
ziemię) właściwości magnetyczne mogą ulec uszkodzeniu
(deformacje, porysowanie płyt magnetycznych, itp.) przesądzając o
możliwości korzystania z urządzenia.
Siła magnetyczna znacznie pomniejsza się, jeżeli płyty magnetyczne
mają bezpośredni kontakt ze sobą i położone są jedna obok drugiej
lub też znajdują się w pobliżu materiału magnetycznego. Płyty
magnetyczne ulegają oddziaływaniu lub mogą zostać uszkodzone
przez urządzenia elektroniczne lub pamięć magnetyczną.
Bagażnik na narty nie powinien być montowany przez kilka tygodni,
aby nie uszkodzić lakieru pojazdu.
1.6 Korzystanie z produktu w obecności dachu otwieranego
wymaga zastosowania niektórych środków ostrożności:
Przyrząd ma zastosowanie tylko przy obecności dachu
a)
otwieranego wykonanego ze stali.
Nie należy umieszczać urządzenia magnetycznego
b)
pomiędzy stałą i otwieraną częścią dachu. Magnes
powinien być umieszczony całkowicie na dachu lub na jego
pozostałej części.
Jeżeli przyrząd jest umieszczony na dachu pojazdu,
c)
wówczas nie należy otwierać ani uruchamiać dachu.
Ładunek na dachu pojazdu ma wpływ na środek ciężkości, a w
konsekwencji także na zachowanie się pojazdu na drodze.
W zależności od warunków atmosferycznych (ruch komunikacyjny w
przeciwnym kierunku, samochody ciężarowe w tunelu, podmuchy
wiatru) mogą wystąpić turbulencje, które mają negatywny wpływ na
obciążenie i zachowanie się pojazdu na drodze.
W takich przypadkach należy ograniczyć prędkość do 80 Km/h.
2.1/3.3 Ze względów bezpieczeństwa należy upewnić się, aby czuby
nart umieszczonych na urządzeniu były skierowane w kierunku tylnej
części pojazdu.
2.2 Należy dopasować odległość pomiędzy dwoma płytami
magnetycznymi do typu dachu i nart do przetransportowania (zaciski
nart). Płyty magnetyczne umieścić w miarę możliwości na odległość
ok. 70 cm od ich punku środkowego.
3.1 Płyty magnetyczne i dach samochodu powinny być czyste.
3.2 Podczas podróży należy zamknąć bagażnik magnetyczny na
narty.Tylko w taki sposób gwarantowane jest optymalne
bezpieczeństwo.
PAG. 5 / 15
PL
REV. 03 26/01/18