VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Leica Produkt. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes unbedingt die ausführliche Produktanleitung, um Schäden am Produkt zu vermeiden und möglichen Verletzungen und Risiken vorzubeugen. Die ausführliche Anleitung zum Download finden Sie unter:...
SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEIN • Verwenden Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Geräten mit starken Magnetfeldern sowie elektrostatischen oder elektromagnetischen Feldern (wie z. B. Induktionsöfen, Mikrowellenherde, TV- oder Computermonitore, Videospiel-Konsolen, Mobiltelefone, Funkgeräte). Deren elektromag- netische Felder können die Bildaufzeichnungen stören. • Die Bildaufzeichnung kann gestört werden, wenn Sie das Gerät auf einen Fernseher stellen oder in seiner unmittelbaren Nähe betreiben oder das Gerät in der Nähe von Mobiltelefonen verwenden.
GARANTIE Neben Ihren gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer erhalten Sie für dieses Leica Produkt von der Leica Camera AG für 3 Jahre Garantieleistungen nach den nachstehen- den Regelungen. Die Leica Garantie schränkt mithin weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers nach dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Händler aus dem zwischen beiden geschlossenen Kaufvertrag ein.
BEZEICHNUNG DER TEILE Objektivdeckel USB-Schnittstelle (USB-C) – Schutz des Objektivs -Taste – Zur Durchführung der vollständigen – Einschalten/Ausschalten: lang drücken Kalibrierung – Stand-by-Betrieb Frontlinse – Navigieren in den Menüs – Germaniumlinse Menüwahltaste – Transport der Wärmesignatur auf den – Aufruf der Menüs Sensor –...
FOREWORD Dear customer, we wish you a great deal of enjoyment and every success with your new Leica product. Please read the long form manual before using the product for the first time. Knowledge of the content will prevent inadvertent damage to the product, possible injuries and other risks. You can download the long form manual here: https://en.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads...
SAFETY REMARKS GENERAL INFORMATION • Do not use your device in the immediate vicinity of devices with powerful magnetic, electrostatic or electromagnetic fields (e.g. induction ovens, microwave ovens, television sets or computer screens, video game consoles, cell phones, broadcasting equipment). Their electromagnetic fields can interfere with recordings.
5. In case of a warranty claim, please send the Leica product, the original proof of purchase and a description of the fault to Leica Camera AG Customer Care or a Leica regional subsidiary.
PART DESIGNATIONS button Lens cap – Lens protection – On/Off: press and hold – While carrying out complete calibration – Standby mode – Menu navigation Front lens – Germanium lens Menu Selection Button – Heat signatures is forwarded to the –...
ATTACHING THE CARRY STRAP DISPLAYS (Figures show icon states in Calonox Sight/Calonox View) OBSERVATION MODE ICONS MENU LISTS MENU PAGE 1 LISTS MENU PAGE 2 Color mode Battery capacity White Hot/Black Hot/Red Hot/Rainbow Video recording (View) Calibration mode Compass A (Automatic)/B (Background)/...
AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau produit Leica. Avant la première mise en service du produit, lisez impérativement la notice complète du produit afin d’éviter toute détérioration du produit et de prévenir tout risque ou blessure possible. Le mode d'emploi complet peut être téléchargé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS • N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate d’appareils émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou électromagnétiques puissants (p. ex. fours à induction, fours à micro-ondes, téléviseurs, écrans d’ordinateur, consoles de jeux vidéo, téléphones portables ou radios). Leur champ électromagnétique peut perturber l’enregistrement des images. •...
GARANTIE En plus de la garantie légale assurée par le vendeur, Leica Camera AG accorde une garantie de 3 ans pour ce produit Leica selon les conditions décrites ci-dessous. La garantie Leica ne limite en rien les droits légaux du consommateur selon la législation nationale applicable, ni les droits du consomma- teur vis-à-vis du revendeur stipulés dans le contrat de vente conclu entre les deux parties.
DÉSIGNATION DES PIÈCES Couvercle de l'objectif Port USB (USB-C) – Protection de l'objectif Touche – Pour effectuer le calibrage complet – Mise en marche/Arrêt : appuyer de façon prolongée Lentille frontale – Mode veille – Lentille de germanium – Transfert de la signature thermique sur –...
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT AFFICHAGES (les illustrations montrent des états symboliques de Calonox Sight/Calonox View) MODE OBSERVATION MENU DE SYMBOLES MENU DE LISTES PAGE 1 MENU DE LISTES PAGE 2 Mode couleurs Capacité de la batterie White Hot/Black Hot/Red Hot/Rainbow Enregistrement vidéo (View)
1970 1790 N° de commande 50500 50502 Équipements fournis Calonox Sight, sac Cordura, câble Calonox View, sac Cordura, câble de charge, courroie de port, mode de charge, courroie de port, mode d’emploi succinct, chiffon pour d’emploi succinct, chiffon pour système optique, bonnette en système optique, certificat de...
VOORWOORD Geachte klant, wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe Leica product. Lees voordat u het product in gebruik neemt beslist de uitvoerige producthandleiding, om schade aan het product te vermijden en mogelijk letsel en risico te verhinderen. De uitvoerige handleiding kunt u van het internet halen: https://en.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ALGEMEEN • Gebruik het apparaat niet kort bij apparaten met sterke magneetvelden of elektrostatische / elektromagnetische velden (zoals inductieovens, magnetrons, TV- of computermonitors, videospel- consoles, mobiele telefoons, draadloze apparaten). Hun elektromagnetische velden kunnen de beeldregistraties verstoren. • De beeldregistratie kan worden verstoord als u het toestel op een televisie plaatst, of in de onmiddellijke nabijheid gebruikt, of het toestel in de buurt van mobiele telefoons gebruikt.
Page 22
5. Als u aanspraak wilt maken op garantie, stuurt u het product samen met de originele rekening en een omschrijving van de klacht op naar de afdeling Customer Care van Leica Camera AG of naar een nationale Leica vertegenwoordiging.
NAAM VAN DE ONDERDELEN -knop Objectiefdop – Inschakelen/uitschakelen: lang – Het objectief beschermen indrukken – De volledige kalibrering – Stand-by-modus Frontlens – Binnen de menu's navigeren – Germaniumlens – Transport van de warmtesignatuur naar Menukeuzetoets de sensor – De menu's oproepen Afstandsinstelring –...
AANBRENGEN VAN DE DRAAGRIEM WEERGEVEN (afbeeldingen tonen symbolische toestanden Calonox Sight/Calonox View) WAARNEMINGSMODUS PICTOGRAMMEN-MENU LIJSTEN-MENU PAGINA 1 LIJSTEN-MENU PAGINA 2 Kleurmodus Video-opname (View) White Hot/Black Hot/Red Hot/Rainbow Kompas Kalibreermodus Helderheid A (Automatisch)/B (Background)/M (Manual) Keuze uit vier niveaus Vergroting (View)
PREFAZIONE Gentile cliente, Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione e i migliori risultati con il Suo nuovo prodotto Leica. Prima di utilizzare il nuovo prodotto, La preghiamo di leggere assolutamente le istruzioni dettagliate per prevenire possibili danni al prodotto ed eventuali infortuni e rischi. Le istruzioni dettagliate le potete scaricare dal seguente sito: http://it.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads...
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA IN GENERALE • Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di dispositivi che emettano potenti campi ma- gnetici, elettrostatici o elettromagnetici (come, ad esempio, forni ad induzione, forni a microonde, monitor di TV o computer, console per videogiochi, cellulari, ricetrasmittenti). I loro campi elettromagnetici possono disturbare la registrazione delle immagini.
firma del rivenditore autorizzato. 5. Per richiedere la prestazione di garanzia occorre inviare il presente prodotto accompagnato dalla fattura originale e da una descrizione del reclamo al Customer Care di Leica Camera AG o a un rappresentante nazionale Leica.
DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI Copriobiettivo Interfaccia USB (USB-C) – Protezione dell’obiettivo Pulsante – Per eseguire la taratura completa – Accensione/Spegnimento: premere a lungo Lente anteriore – Modalità stand-by – Lente al germanio – Trasposizione della firma di calore sul – Navigazione nei menu sensore Pulsante di selezione del menu Ghiera di messa a fuoco...
MONTAGGIO DELLA TRACOLLA INDICATORI (le immagini mostrano stati simbolici di Calonox Sight/Calonox View) MODALITÀ DI OSSERVAZIONE MENU DEI SIMBOLI MENU ELENCO SCHERMATA 1 MENU ELENCO SCHERMATA 2 Modalità a colori Ripresa video (View) Bianco caldo/Nero caldo/Rosso caldo/ Bussola Arcobaleno Luminosità...
N. modello 1970 1790 Cod. ord. 50500 50502 Materiale in dotazione Calonox Sight, custodia in Calonox View, custodia in Cordura, cavo di ricarica, Cordura, cavo di ricarica, tracolla, guida rapida, panno di tracolla, guida rapida, panno di pulizia per ottiche, conchiglia...
Page 32
INTRODUCCIÓN Estimado/a cliente/a: le deseamos que disfrute y saque el máximo partido a su nuevo producto Leica. Antes de utilizar su producto, lea las detalladas instrucciones de uso para evitar daños al producto y prevenir posibles lesiones y riesgos. Puede descargarse las minuciosas instrucciones en el siguiente enlace: https://es.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads...
INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERAL • No emplee su dispositivo en las proximidades inmediatas de aparatos con campos magnéticos intensos, así como campos electrostáticos o electromagnéticos (como p. ej., hornos de inducción, hornos microondas, monitores de televisión o de ordenador, consolas de videojuegos, teléfonos móviles y aparatos de radio).
GARANTÍA Además de sus derechos legales de garantía por parte de su vendedor, Leica Camera AG le ofrece una garantía de 3 años para su producto Leica según las siguientes disposiciones. En este marco, la garantía de Leica no restringe ni los derechos legales del consumidor en virtud de la legislación nacional aplicable, ni los derechos del consumidor frente al proveedor derivados del contrato de compraventa entre ambos.
DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Botón Tapa del objetivo – Encender/Apagar: presionar de forma – Protección del objetivo prolongada – Para realizar la calibración completa – Modo stand-by Lente frontal – Permite navegar por los menús – Lente de germanio –...
COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE INDICACIONES (imágenes muestran estados simbólicos Calonox Sight/Calonox View) MODO DE OBSERVACIÓN MENÚ DE SÍMBOLOS MENÚ EN LISTA PÁGINA 1 MENÚ EN LISTA PÁGINA 2 Modo de color Capacidad de la batería White Hot (blanco cálido) /Black Hot (negro Grabación de vídeo (View)
Nº de tipo 1970 1790 N.° de pedido 50500 50502 Alcance del suministro Calonox Sight, funda Cordura, Calonox View, funda Cordura, cable de carga, correa de cable de carga, correa de transporte, instrucciones transporte, manual de abreviadas, paño de limpieza de instrucciones breve, paño de...
FORORD Kjære kunde Vi ønsker deg mye glede med ditt nye Leica-produkt. Før du tar i bruk produktet, ber vi deg lese hele produktveiledningen for å unngå skader på produktet forebygge mulige personskader. Du finner den komplette veiledningen for nedlasting på: https://en.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads...
Page 39
SIKKERHETSHENVISNINGER GENERELT • Ikke bruk apparatet i umiddelbar nærhet av apparater med kraftige magnetfelter samt elektrostatiske eller elektromagnetiske felter (som f.eks. induksjonsovner, mikrobølgeovner, TV- eller dataskjermer, videospillkonsoller, mobiltelefoner, radioapparater). De elektromagnetiske feltene kan forstyrre bilderegistreringen. • Bilderegistreringen kan forstyrres hvis du plasserer apparatet på en TV eller bruker det i umiddelbar nærhet av en TV, eller hvis du bruker apparatet i nærheten av mobiltelefoner.
Page 40
GARANTI I tillegg til de lovfestede garantikravene i forhold til selgeren, gir Leica Camera AG deg 3 års garant iht. reglene nedenfor for dette produktet fra Leica. Leica-garantien begrenser altså verken forbrukerens lovfestede rettigheter iht. gjeldende nasjonale lover, eller forbrukerens rettigheter overfor forhandleren basert på...
Page 41
DELEBETEGNELSE -tast Objektivdeksel – Beskyttelse av objektivet – Innkobling/utkobling: trykk lenge – For gjennomføring av fullstendig kalibrering – Beredskapsdrift – Navigering i menyene Frontlinse – Germaniumlinse Menytast – Transport av varmesignaturen til sensoren – Åpning av menyer – Lagre innstillinger Avstandsinnstillingsring –...
Page 42
FESTING AV BÆREREIM VISNINGER (bilder viser symbolske tilstander Calonox Sight/ Calonox View) OBSERVASJONSDRIFT SYMBOLMENY LISTEMENY SIDE 1 LISTEMENY SIDE 2 Fargemodus Videoopptegnelse (View) White Hot / Black Hot / Red Hot / Rainbow Kompass Kalibreringsmodus Lysstyrke A (automatisk)/B (bakgrunn)/M (manuell) 4 trinn kan velges Forstørrelse (View)
FÖRORD Bästa kund Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny Leica produkt. Läs tvunget igenom den utförliga produktanvis- ningen innan du använder produkten. Detta är viktigt för att undvika skador på produkten och förebygga personskador och risker. Den utförliga bruksanvisningen kan laddas ner här: https://en.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads...
SÄKERHETSANVISNINGAR ALLMÄN INFORMATION • Använd inte din utrustning i direkt närhet till utrustningar med starka magnetfält samt elektrosta- tiska eller elektromagnetiska fält (t.ex. induktionsugnar, mikrovågsugnar, tv-apparater eller datorskärmar, videospelskonsoler, mobiltelefoner, radioutrustning). Det finns risk för att deras elektromagnetiska fält stör bildtagningarna. •...
Page 46
4. Anspråk på garantin kan endast göras om en faktura i original kan uppvisas. Denna måste vara försedd med köpdatum samt den auktoriserade återförsäljarens adress och namnteckning. 5. När garantin för Leica produkten tas i anspråk måste fakturan i original samt en beskrivning av reklamationen sändas till Customer Care-avdelningen hos Leica Camera AG eller din Leica representant i ditt land.
Page 47
BETECKNING AV DELARNA -knapp Objektivlock – Skydd till objektiv – Slå på/ifrån: tryck in länge – För att genomföra fullständig kalibrering – Standby-drift – Navigera i menyerna Frontlins – Germaniumlins Menyknapp – Transporterar värmesignaturen till sensorn – Öppna menyerna –...
Page 48
SÄTTA FAST BÄRREMMEN INDIKERINGAR (i bilderna visas symboliska status i Calonox Sight/Calonox View) OBSERVATIONSLÄGE SYMBOL-MENY LIST-MENY SIDA 1 LIST-MENY SIDA 2 Färgläge Video-inspelning (View) White Hot/Black Hot/Red Hot/Rainbow Kompass Kalibreringsläge Ljusstyrka A (automatisk)/B (bakgrund)/M (manuell) Välj bland 4 olika lägen Förstoring (View)
FORORD Kære kunde Vi håber du bliver glad for dit nye Leica produkt. Du bedes læse den udførlige produktvejledning før produktet tages i brug, så skader på produktet undgås og mulige kvæstelser og risici forebygges. Den udførlige vejledning kan downloades under: https://en.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads...
SIKKERHEDSANVISNINGER GENERELT • Brug ikke apparatet i nærheden af andre apparater med kraftige magnetiske samt elektrostatiske eller elektromagnetiske felter (som f.eks. induktionsovne, mikrobølgeovne, TV- eller computer- skærme, spillekonsoller, mobiltelefoner, radioudstyr). Disses elektromagnetiske felter kan forstyrre billedoptagelserne. • Billedoptagelsen kan blive forstyrret, hvis apparatet placeres oven på et fjernsyn eller bruges i nærheden af et fjernsyn eller hvis apparatet bruges i nærheden af mobiltelefoner.
Page 52
GARANTI Ud over den fastsatte garanti iht. gældende lov får du for dette Leica produkt 3 års garantiydelser fra Leica Camera AG iht. nedenstående betingelser. Leica garantien hverken indskrænker forbrugerens rettigheder iht. gældende lov eller forbrugerens krav over for forhandleren i forbindelse med købet.
DELENES BETEGNELSE -tast Objektivdæksel – Beskytter objektivet – Tænd/sluk: Tryk i lang tid – Til gennemførelse af en fuldstændig – Standby funktion kalibrering – Navigering i menuerne Frontlinse Tast til valg af menu – Germanium linse – Menukald – Transport af varmesignatur til sensoren –...
Page 54
PLACERING AF BÆREREMMEN MELDINGER (Figurer viser symbolske tilstande Calonox Sight/Calonox View) OBSERVATIONSFUNKTION SYMBOL-MENU LISTE-MENU SIDE 1 LISTE-MENU SIDE 2 Farvemodus Videooptagelse (View) White Hot/Black Hot/Red Hot/Rainbow Kompas Kalibreringsmodus Lysstyrke A (Automatisk)/B (Background)/M (Manuel) Kan vælges i 4 trin Forstørrelse (View) Kontrast Kan vælges i 4 trin...
Page 56
ISDE. body worn operation, this equipment has been tested and meets theFCC/ IC RF exposure guidelines when used with the Leica Camera AGaccessories supplied or designated for this product that have no metalliccomponent in the assembly. Use of other accessories may not ensurecompliance with FCC/IC RF exposure guidelines.