Télécharger Imprimer la page

Porcelanosa KRION ONE Serie Manuel De Pré-Installation Et De Montage page 28

Publicité

Encimeras ONE
Medidas en mm (pulgadas) / Measure in mm (inches) / Mesure en mm (pouces) / Misure in mm (pollici) / Maße in mm (zoll) / Размер в мм (дюймов)
Para soportar el peso de la encimera correctamente, instalar material de refuerzo
detrás de la pared acabada para fijar los soportes a la estructura de montantes. El
material de refuerzo debe sobrepasar ambos lados de la encimera y llegar como
mínimo hasta el siguiente montante por cada lado. Instalar las conexiones de agua y
los tubos de desagüe según las especificaciones de pre-instalación. Instalar la pared
acabada.
To properly support the weight of the sink, install backing material behind the
finished wall to secure brackets to the stud framing. The backing material should
at least one stud further of each side of the length of the sink. Install the water
supplies and drain piping according to the rough-in specifications. Install the fi-
nished wall.
Pour supporter correctement le poids du plan vasque, installez un matériau de
renfort derrière le mur fini pour fixer les supports à la structure des montants. Le
matériau de renfort doit dépasser des deux côtés du plan vasque et atteindre au
minimum le montant suivant de chaque côté.Installez les raccordements d'eau
et les tuyaux d'écoulement selon les spécifications de pré-installation. Installez
le mur fini.
Damit das Gewicht der Waschtischplatte gut getragen werden kann, hinter der
fertigen Wand eine Verstärkung montieren, um dann die Halterungen an den
Strukturpfosten zu befestigen. Das Verstärkungsmaterial muss an beiden Seiten
der Waschtischplatte überstehen und auf jeder Seite mindestens bis zum nächs-
ten Pfosten reichen. Wasseranschlüsse und Abflussrohre nach den Anweisungen
für die Installationsvorbereitung installieren. Die fertige Wand montieren.
Per sopportare correttamente il peso del top, installare il materiale di rinforzo dietro
la parete finita per fissare le staffe alla struttura dei montanti. Il materiale di rinforzo
deve sporgere da entrambi i lati del top e raggiungere come minimo il montante suc-
cessivo su ogni lato. Installare gli allacciamenti dell'acqua e i tubi di scarico secon-
do le specifiche della predisposizione dell'installazione. Installare la parete finita.
Чтобы должным образом поддерживать вес столешницы, за готовой
стеной установите подложку для прикрепления опор к структуре стойки.
Подложка должна выступать по обе стороны столешницы и доходить,
по меньшей мере, до следующей стойки с каждой стороны. Установите
водопровод и сливные трубопроводы в соответствии со спецификациями
для проведения подготовительных работ. Установите готовую стену.
USA &
CANADA
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
*Recomendable
*Recommended
*Recommandé
*Consigliato
*Empfohen
*Рекомендуется
A
B
S
28
AGUA CALIENTE / HOT WATER
EAU CHAUDE / ACQUA CALDA
WARMWASSER / ВЫВОД ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
AGUA FRÍA / COLD WATER
EAU FROIDE / ACQUA FREDDA
KALTWASSER / ВЫВОД ХОЛОДНОЙ ВОДЫ
SIFÓN / BOTTLE TRAP
SIPHON / SIFONE
SIPHON / СИФОН
A A
B B
S S

Publicité

loading