Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE SERVICE ET DE MAINTENANCE
ALASKA START
ÉQUIPEMENT DE SERVICE AUTOMATIQUE POUR
INSTALLATIONS DE CLIMATISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Magneti Marelli ALASKA START

  • Page 1 MANUEL DE SERVICE ET DE MAINTENANCE ALASKA START ÉQUIPEMENT DE SERVICE AUTOMATIQUE POUR INSTALLATIONS DE CLIMATISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Injection Huile-UV manuelle........................30 9.5.2 Injection Huile-UV temporisée ......................31 10 DÉBUT DES CYCLES PROGRAMMÉS ....................... 32 10.1 Exécution phase de récupération / recyclage ..................32 10.2 Exécution phase de vide ..........................32 Man uso Alaska start fra 00 Pag. 2/48...
  • Page 3 Changement filtre (cod. 007950013050) ....................45 13.3 Remplacement carte mémoire ........................46 14 DÉMANTÈLEMENT ............................ 47 14.1 Informations environnementales ......................... 47 14.2 Mise au rebut des matériaux recyclés ...................... 47 15 DIAGRAMME DE FLUX ..........................48 Man uso Alaska start fra 00 Pag. 3/48...
  • Page 4: Avant-Propos

    ; pour cela - parallèlement à l’adoption de critères de sécurité élevés Magneti Marelli After Market Parts and Services S.p.a. a procédé à un choix rigoureux des matériaux et des composants, tout en mettant en œuvre une gestion qui, de leur réception à...
  • Page 5: Garantie

    5. Le produit est garanti par Magneti Marelli After Market Parts and Services S.p.a. contre les vices et les défauts des matériaux et de construction pour 12 mois à compter de la date de fabrication ;...
  • Page 6: Description De L'unité

    L’unité n’a pas été conçue pour l’exécution d’opérations d’élimination des fluides ! (voir chapitre Glossaire des termes) 4.2 Description de l’unité et de ses composants L’unité ALASKA STARTest composée d’une série de composants illustrés dans les photos des pages qui suivent. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 6/48...
  • Page 7 FILTRE MÉCANIQUE CLAPET ANTI-RETOUR M/F CLAPET ANTI-RETOUR PURGEUR GAZ INCONDENSABLES BOUTEILLE INTERNE INTERRUPTEUR BIPOLAIRE PANNEAU SUPÉRIEUR PANNEAU DE COMMANDE PANNEAU INFÉRIEUR ROULETTE ARRIÈRE ROULETTE PIVOTANTE AVEC FREIN GROUPE VANNES VANNE DE SÉCURITÉ Man uso Alaska start fra 00 Pag. 7/48...
  • Page 8 Led A Signal phase de recyclage. Led B Signal phase de vide. Led C Signal phase d’injection huile. Led D Signal phase d’injection additif UV. Led E Signal phase de charge circuit. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 8/48...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Distance du micro par rapport à l’unité : 1.00 m 4.3.4 Données techniques des instruments utilisés (conformes aux prescriptions IEC 651 groupe 1). Phonomètre intégrateur de précision B.&.K. Micro à condensateur prépolarisé. Calibreur acoustique. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 9/48...
  • Page 10: Sécurité

     Des informations médicales et des informations de sécurité peuvent être obtenues auprès des producteurs de lubrifiants et de réfrigérants.  Nous rappelons que l’unité doit toujours être sous surveillance.  L’unité ne doit pas être utilisée dans un environnement présentant un risque d’explosion. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 10/48...
  • Page 11: Prescriptions Pour La Manipulation Des Réfrigérants Utilisés

    Charge : phase d’introduction à l'intérieur d'un système A/C de la quantité de réfrigérant prévue par le constructeur.  Gaz incondensables : air accumulé sous forme de vapeur dans le réfrigérant, évacué des systèmes A/C ou des bouteilles. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 11/48...
  • Page 12: Précautions Pour Le Stockage Du Réfrigérant

    Effectuer avec régularité les procédures de nettoyage et de maintenance de l’unité, en particulier après qu’elle a été employée avec du réfrigérant présentant un haut niveau de contamination : il est très important d’éviter que la contamination se propage d’une procédure à l’autre. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 12/48...
  • Page 13: Dispositifs De Sécurité

     Veiller à ne pas inhaler les réfrigérants et les huiles des circuits. L’exposition peut provoquer des irritations au niveau des yeux et des voies respiratoires. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 13/48...
  • Page 14: Utilisation

    Ensuite il faut la brancher conformément aux indications contenues sur la plaque d’identification de l’unité (qui se trouve près de l’interrupteur général) en particulier en ce qui concerne la tension, la fréquence et la puissance qui peuvent être appliquées. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 14/48...
  • Page 15: Mise En Service Et Première Installation

    Ensuite, l’afficheur montre les ressources disponibles (mode attente): nouveau logiciel éventuellement l’installe Réfrigérant disponible automatiquement sur la carte logique 6.5 Arrêt Pour arrêter l’unité, régler l’interrupteur général (42) sur OFF (0). Man uso Alaska start fra 00 Pag. 15/48...
  • Page 16: Phase De Remplissage De La Bouteille Interne

    Les menus Impression et Diagnostic sont affichés seulement si l’unité contient la carte mémoire et/ou l’imprimante. Appuyer sur les touches UP et DOWN pour sélectionner Rempl. bouteille int. Confirmer avec ENTER. Raccorder flex. HP à la bouteille ext. Suivre les instructions affichées. Confirmer avec ENTER. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 16/48...
  • Page 17 Confirmer avec ENTER. Fermer le robinet de la bouteille Suivre les instructions affichées. Confirmer avec ENTER. Attendre! Récup. réfr. des flexibles Fin du processus! Confirmer avec ENTER, l’écran affiche le mode attente. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 17/48...
  • Page 18: Évacuation Des Gaz Incondensables

    La fonction de ce purgeur des gaz incondensables (33) est d’évacuer progressivement les gaz incondensables contenus dans la bouteille interne lorsque ces derniers ont atteint une pression supérieure à la pression de calibrage. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 18/48...
  • Page 19: Messages

    Compléter! Faible quantité de réfrigérant dans la bouteille interne. Appuyer sur ENTER pour effectuer le remplissage à partir de la bouteille externe. Appuyer sur STOP/BACK pour accéder à la page successive. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 19/48...
  • Page 20 A/C uniquement LP. En suivant les indications affichées, la quantité de réfrigérant restante est faite aspirer par le compresseur du système A/C. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 20/48...
  • Page 21: Messages De Fonction

    Appuyer sur la touche ENTER, l’écran affiche le mode attente. Voir paragraphe 13.3 Remplacement carte mémoire. En connectant une carte mémoire avec une nouvelle version de la base de données le message sera automatiquement effacé. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 21/48...
  • Page 22 Si le papier est épuisé, soulever le capot de l’imprimante pour éviter de brûler la tête de l’imprimante. Utiliser uniquement du papier Magneti Marelli After Market Parts and Services S.p.a.. Si l’un de ces messages est affiché, l’unité émet un signal sonore. Appuyer sur la touche ENTER pour sortir.
  • Page 23: Description Du Fonctionnement

    Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer la sélection effectuée.  Appuyer sur la touche STOP/BACK pour interrompre la fonction en cours et revenir au mode attente. Appuyer sur la touche STOP/BACK pour revenir à la page précédent. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 23/48...
  • Page 24: Modalités D'édition

    En appuyant sur la touche ENTER on passe au caractère successif. En appuyant sur la touche STOP/BACK on revient au caractère précédent. Appuyer sur la touche ENTER pendant 3 secondes pour confirmer la donnée saisie. Space A DOWN ‘ & « Man uso Alaska start fra 00 Pag. 24/48...
  • Page 25: Programmes

    Temps contrôle fuites  représentations Vide final  menus figurant dans Injection huile ? OUI/NON  ce manuel, le message Injection UV ? OUI/NON  est reproduit en entier. Quantité huile récupérée  Man uso Alaska start fra 00 Pag. 25/48...
  • Page 26: Programme Automatique (Sans Carte Mémoire)

    UV. Voir paragraphe 9.5 Programmation phase d’injection huile-UV. En appuyant sur la touche ENTER le cycle automatique démarre avec les données relatives à la valeur de remplissage saisie et avec l’injection huile-UV manuelle donnée par défaut. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 26/48...
  • Page 27: Extra Véhicules

    Confirmer le nom du modèle en appuyant sur ENTER pendant 3 secondes. On passe à la page de saisie de données successive. Qté réfrig. g Entrer la donnée demandée avec les touches UP et DOWN. Confirmer avec ENTER. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 27/48...
  • Page 28: Programme Automatique (Avec Carte Mémoire)

    Sélectionner Base véhicules pour accéder à la banque de données des véhicules. Entrer qté réfr. □ Base véhicules ■ Appuyer sur les touches UP et DOWN pour sélectionner le menu désiré. Confirmer avec ENTER. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 28/48...
  • Page 29: Programme Utilisateur

    Régler la valeur désirée avec les touches UP et DOWN. Appuyer sur ENTER pour confirmer. Vide? Appuyer sur UP – DOWN pour sélectionner. Confirmer avec ENTER. Quand on sélectionne NON, l’écran propose la phase de charge. Quand on sélectionne OUI l’écran affiche : Temps vide Man uso Alaska start fra 00 Pag. 29/48...
  • Page 30: Programmation Phase D'injection Huile-Uv

    ■ Huile-UV Temporisé □ Appuyer sur UP - DOWN pour sélectionner Huile-UV Manuel. Confirmer avec ENTER. L’unité s’arrêtera après la phase de vide pour effectuer l’injection huile et UV en mode manuel. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 30/48...
  • Page 31: Injection Huile-Uv Temporisée

    Avec les touches UP et DOWN programmer la quantité d’huile que l’on souhaite injecter dans le système A/C. Confirmer avec ENTER. L’écran affiche le temps résiduel de la phase de vide. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 31/48...
  • Page 32: Début Des Cycles Programmés

    Quand le temps est écoulé, l’unité commence le contrôle des éventuelles fuites dans le système A/C. Contrôle fuites mBar XXX Les données sont affichées à l’écran pendant quelques secondes. Fin de vide! mBar Man uso Alaska start fra 00 Pag. 32/48...
  • Page 33: Exécution Phase D'injection Huile-Uv

    Vérifier le niveau d’additif UV dans le récipient. Appuyer sur la touche ENTER et la maintenir enfoncée pour effectuer l’injection d’UV. À la fin de l’injection relâcher ENTER et appuyer sur la touche STOP/BACK. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 33/48...
  • Page 34: Exécution Phase De Charge

    Faire stabiliser le système. Vérifier la pression aux manomètres et la température à la sortie de la bouche de ventilation centrale. Éteindre le système de climatisation et le moteur. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 34/48...
  • Page 35 Attendre! Récup. réfr. des flexibles L’unité récupère le réfrigérant contenu dans les flexibles. Fermer les vannes LP et HP Effectuer les opérations indiquées et confirmer avec ENTER. L’écran affiche le mode attente. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 35/48...
  • Page 36: Autres Menus

    Positionner le réglage de la température au minimum et la vitesse de ventilation au maximum. Faire stabiliser le système pendant 10 minutes. Suivre les instructions affichées. Confirmer avec ENTER. Mesurer les valeurs indiquées ci-après : Man uso Alaska start fra 00 Pag. 36/48...
  • Page 37: Vidage Des Tuyaux De Remplissage

    L’unité récupère le réfrigérant ou les vapeurs de réfrigérant se trouvant encore dans les tuyaux de remplissage. À la fin de la phase, l’écran affiche le mode attente: Fermer les vannes LP et HP Suivre les instructions affichées. Confirmer avec ENTER. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 37/48...
  • Page 38: Aspiration Du Réfrigérant À L'aide Du Système A/C

    L’unité récupère le réfrigérant ou les vapeurs contenus dans les tuyaux de remplissage. À la fin, l’écran affiche : Fermer les vannes LP et HP Suivre les instructions affichées. Confirmer avec ENTER. L’écran affiche le mode attente. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 38/48...
  • Page 39: Impression

    11.3 Impression Ce menu est affiché à l’intérieur de Autres menus uniquement quand l’imprimante est installée (kit imprimante en option pour ALASKA START(codice 007950014100). L’unité La ALASKA STARTavec imprimante reporte sur un ticket les données relatives aux phases effectuées, on peut également bénéficier des fonctions ci-après.
  • Page 40: Service

    Si la mise à zéro du compteur temps de travail huile pompe à vide a été sélectionnée, l’écran affiche : Total temps pompe Mettre à zéro? XXXXXX Dans les deux cas, confirmer avec ENTER. L’écran affiche: Appuyer sur ENTER pendant 3 secondes! Remise à zéro Confirmer avec ENTER. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 40/48...
  • Page 41: Back Up

    Appuyer sur les touches UP et DOWN pour sélectionner le menu désiré. Confirmer avec ENTER. Sauvegarder données? Confirmer avec ENTER. Sauvegarde en cours ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ À la fin de la sauvegarde, l’écran revient en mode attente. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 41/48...
  • Page 42: Calibrage Balance Réfrigérant

    En cas d’erreur du calibrage, l’écran affiche DÉFAUT DE CALIBRAGE. RÉESSAYER OU REMPLACER BALANCE. IMPORTANT : avant de remplacer la cellule de charge, charger les paramètres par défaut, code 49 et recalibrer la cellule de charge et le capteur de pression. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 42/48...
  • Page 43: Arrêt De Longue Durée

    Pour les interventions (sauf celles qui sont mentionnées ci-dessous), la maintenance et l’achat de pièces de rechange, il est conseillé de s’adresser à un centre de service après-vente autorisé Magneti Marelli After Market Parts and Services S.p.a. (Call Center 199.151.153). Man uso Alaska start fra 00...
  • Page 44: Changement Huile Pompe De Vide (Cod. 007935090600)

    Une fois la pompe est remplie, refermer le bouchon supérieur (61). 13.3 Mettre le compteur à zéro. Voir paragraphe 11.4.2 Mise à zéro compteurs. Bouchon supérieur Ne pas ouvrir ! Risque décharge électrique Attention ! Risque brûlures 62 Fenêtre d’inspection Bouchon inférieur Man uso Alaska start fra 00 Pag. 44/48...
  • Page 45: Changement Filtre (Cod. 007950013050)

    Visser les 2 écrous de fixation au filtre (15) avec les clés à six pans. Installer un nouveau collier. Mettre le compteur à zéro. Voir paragraphe 11.4.2 Mise à zéro compteurs. 15 Filtro Dadi Man uso Alaska start fra 00 Pag. 45/48...
  • Page 46: Remplacement Carte Mémoire

    3. Enlever la carte mémoire présente sur la carte logique. 4. Mettre en place la nouvelle carte mémoire. 5. Remettre le panneau supérieur et le fixer avec les vis. 6. Au redémarrage de l’unité, les données à jour seront immédiatement disponibles. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 46/48...
  • Page 47: Démantèlement

    Les réfrigérants provenant des circuits et qui ne peuvent pas être réutilisés doivent être remis aux fournisseurs de gaz pour l’élimination. Les lubrifiants extraits des systèmes doivent être remis à un centre de collecte des huiles usées. Man uso Alaska start fra 00 Pag. 47/48...
  • Page 48: Diagramme De Flux

    MANUAL DE SSERVICE ET DE MAINTENANCE ALASKA START DIAGRAMME DE FLUX Man uso Alaska start fra 00 Pag. 48/48...

Table des Matières