ETT01T-ETT05T
Memorizzazione
radiocomando:
manuale istruzioni della centrale di
comando.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Il radiocomando trasmette la codifica di
sicurezza Rolling-code sulla frequenza
433,92 MHz.
Portata:
80/100 m
Alimentazione: CR2450 (litio 3 V)
Dimensioni:
130x45x11 (mm)
Num. Tasti:
3
Num. Canali: 1 (ETT01T)
4+1 (ETT05T)
Memorización del mando a distancia:
consulte el manual de instrucciones de la
central de mando.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El mando a distancia transmite el
código de seguridad rolling-code a una
frecuencia de 433,92 MHz.
Alcance:
80/100 m
Alimentación: CR2450 (litio 3 V)
Medidas:
130x45x11 (mm)
Núm. teclas:
3
Núm. canales: 1 (ETT01T)
4+1 (ETT05T)
Rimozione del coperchio posteriore e sostituzione batteria \ Removing the back cover and replacing the battery
Dépose du couvercle arrière et remplacement de la batterie \
Desmonytaje de la tapaDesmontaje de la tapa trasera y sustitución de la batería
Abnahme des Deckels und Batterieaustausch \ Αφαίρεση πίσω καπακιού και αντικατάσταση μπαταρίας
2
vedi
Saving
the
remote
instructions manual of the control panel.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
The
remote
control
security rolling code on the 433.92 MHz
frequency.
Range:
80/100 m
Power supply: CR2450 (3 V lithium)
Dimensions:
130x45x11 (mm)
No. Buttons:
3
No. Channels: 1 (ETT01T)
4+1 (ETT05T)
Speicherung
der
Siehe
Betriebsanleitung
Steuergeräts.
TECHNISCHE MERKMALE
Die Funkfernsteuerung überträgt die
Sicherheitscodierung Rolling-Code auf
der Frequenz 433,92 MHz.
Reichweite:
80/100 m
Spannungsversorgung: CR2450 (Lithium 3 V)
Abmessungen: 130x45x11 (mm)
Anz. Tasten:
3
Anz. Kanäle: 1 (ETT01T)
4+1 (ETT05T)
Utilizzare uno strumento (tipo Pin
per carta SIM) e far scorrere il
coperchio verso il basso.
Rimuovere la batteria con l'aiuto
di un cacciavite e sostituirla
rispettando la polarità.
Utiliser un instrument (type Pin
pour carte SIM) et faire coulisser le
couvercle vers le bas.
Déposer la batterie à l'aide d'un
tournevis et remplacer celle-ci en
respectant la polarité.
Schieben Sie den Deckel mit
einem Gegenstand (z.B. einen Stift
für SIM-Karten) nach unten.
Den
Akku
Schraubenziehers herausnehmen
und unter Beachtung der korrekten
Polung auswechseln.
IT
control:
see
Enregistrement radiocommande : voir
manuel d'instructions de la centrale.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
transmits
the
La radiocommande transmet le code de
sécurité Rolling-code sur la fréquence
433,92 MHz.
Portée :
Alimentation :
Dimensions :
Nbre de touches : 3
Nbre de canaux : 1 (ETT01T)
Funkfernsteuerung:
Αποθήκευση
des
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της
κεντρικής μονάδας ελέγχου.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Το
κυλιόμενο
συχνότητα 433,92 MHz.
Εμβέλεια:
Τροφοδοσία: CR2450 (λιθίου 3 V)
Διαστάσεις:
Αρ. πλήκτρων: 3
Αρ. καναλιών: 1 (ETT01T)
mithilfe
eines
80/100 m
CR2450 (lithium 3 V)
130x45x11 (mm)
4+1 (ETT05T)
του
τηλεχειριστηρίου:
τηλεχειριστήριο
εκπέμπει
κωδικό
ασφαλείας
80/100 m
130x45x11 (mm)
4+1 (ETT05T)
Use a tool (such as a SIM card
remover pin) and slide down the
cover.
Remove the battery with the aid of
a screwdriver and replace it with
the correct polarity.
Utilice una herramienta (tipo Pin
para tarjeta SIM) y haga deslizar la
tapa hacia abajo.
Quitar la pila con la ayuda de un
destornillador y sustituirla por una
nueva respetando la polaridad.
Χρησιμοποιήστε
ένα
εργαλείο
(τύπου ακίδας για κάρτα SIM) και
μετακινήστε το καπάκι προς τα
κάτω.
Αφαιρέστε την μπαταρία με τη
βοήθεια ενός κατσαβιδιού και
αντικαταστήστε την ακολουθώντας
την πολικότητα.
τον
στη