Page 1
Guide produit des composants de châssis des serveurs Intel SC5200 de base et à ® alimentation redondante ® Guide destiné aux assembleurs techniques qualifiés de composants et produits Intel Order Number: A86510-002...
Page 2
Les produits Intel ne doivent pas être utilisés à des fins médicales, de sauvetage ou de maintien en vie ou toute autre application dont le dysfonctionnement du produit Intel pourrait entraîner des blessures corporelles ou mortelles.
Indicateurs et commandes du panneau avant ............. 31 Vue arrière du châssis de base SC5200..............32 Vue arrière du châssis de serveur SC5200 Base Server à alimentation redondante .. 33 Périphériques ........................34 Baies de lecteur pour support amovible 5,25 pouces ..........34 Baies de disque dur 5,25 pouces .................
Page 4
A Cahier d'enregistrement de la configuration matérielle et feuilles de travail Cahier d'enregistrement de la configuration matérielle............75 Consommation du courant ....................77 Calcul de la consommation de courant ................ 77 Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Page 5
B Garantie Garantie limitée pour les produits composants de châssis Intel ® ......... 79 Étendue de la garantie limitée....................79 Limitations et exclusions de la garantie ................80 Responsabilité limitée ....................80 Comment obtenir le service de garantie ................81 Assistance téléphonique ....................
Page 6
Tableau 9. Spécifications relatives à l'environnement ............73 Tableau 10. Feuille 1 de consommation de courant ............77 Tableau 11. Feuille 2 de consommation de courant ............78 Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
1 Consignes de sécurité et informations réglementaires importantes Consignes de sécurité importantes Seul un technicien qualifié doit accéder à ce produit, intégrer des composants à ce produit, le configurer et le réparer. Domaines d'utilisation prévus Ce produit a été testé comme équipement informatique (ITE) qui peut être installé dans des bureaux, des écoles, des salles informatiques et des endroits commerciaux similaires.
• Mettez hors tension tous les périphériques connectés à ce produit. • Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du produit pour mettre le système hors tension. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
• Déconnectez l'alimentation secteur en débranchant tous les cordons d'alimentation secteur du système ou de la prise murale. • Déconnectez l'ensemble des câbles et lignes de télécommunication qui sont connectés au système. • Mettez toutes les vis ou autres attaches de côté lorsque vous retirez les panneaux d'accès. Une fois que vous avez terminé...
Le rack doit fournir une circulation d'air suffisante à l'avant du système pour garantir un refroidissement adéquat de ce dernier. Le rack sélectionné et la ventilation fournie doivent être adaptés à l'environnement d'utilisation du système. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Importantes consignes de sécurité relatives à l'installation WARNING: ENGLISH (US) AVERTISSEMENT : FRANÇAIS WARNUNG: DEUTSCH AVVERTENZA: ITALIANO ADVERTENCIAS: ESPAÑOL Consignes de sécurité et informations réglementaires importantes...
Insert and lock the padlock to the system to prevent unauthorized access inside the system. Connect all external cables and the AC power cord(s) to the system. continued Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Page 13
Warning: English (US) (continued) A microprocessor and heat sink may be hot if the system has been running. Also, there may be sharp pins and edges on some board and chassis parts. Contact should be made with care. Consider wearing protective gloves. Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced.
Si un cadenas a été installé à l'arrière du système, déverrouillez-le et retirez-le. Retirez toutes les vis des panneaux et mettez-les dans un endroit sûr. Retirez les panneaux. suite Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Page 15
AVERTISSEMENTS : Français (suite) Afin de permettre le refroidissement et l’aération du système, réinstallez toujours les panneaux du boîtier avant de mettre le système sous tension. Le fonctionnement du système en l'absence des panneaux risque d'endommager ses pièces. Pour installer les panneaux, procédez comme suit : Assurez-vous de ne pas avoir oublié...
Öffnen und entfernen Sie die Verschlußeinrichtung (Padlock) auf der Rückseite des Systems, falls eine Verschlußeinrichtung installiert ist. Entfernen Sie alle Schrauben der Gehäuseabdeckung. Nehmen Sie die Abdeckung ab. Fortsetzung Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Page 17
WARNUNG: Deutsch (Fortsetzung) Zur ordnungsgemäßen Kühlung und Lüftung muß die Gehäuseabdeckung immer wieder vor dem Einschalten installiert werden. Ein Betrieb des Systems ohne angebrachte Abdeckung kann Ihrem System oder Teile darin beschädigen. Um die Abdeckung wieder anzubringen: Vergewissern Sie sich, daß Sie keine Werkzeuge oder Teile im Innern des Systems zurückgelassen haben.
Aprire e rimuovere il lucchetto dal retro del sistema qualora ve ne fosse uno installato. Togliere e mettere in un posto sicuro tutte le viti delle coperture. Togliere le coperture. continua Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Page 19
AVVERTENZA: Italiano (continua) Per il giusto flusso dell'aria e raffreddamento del sistema, rimettere sempre le coperture del telaio prima di riaccendere il sistema. Operare il sistema senza le coperture al loro proprio posto potrebbe danneggiare i componenti del sistema. Per rimettere le coperture del telaio: Controllare prima che non si siano lasciati degli attrezzi o dei componenti dentro il sistema.
Desbloquee y extraiga el bloqueo de seguridad de la parte posterior del sistema, si se ha instalado uno. Extraiga y guarde todos los tornillos de las tapas. Extraiga las tapas. continuación Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Page 21
ADVERTENCIAS: Español (continúa) Para obtener un enfriamiento y un flujo de aire adecuados, reinstale siempre las tapas del chasis antes de poner en marcha el sistema. Si pone en funcionamiento el sistema sin las tapas bien colocadas puede dañar los componentes del sistema. Para instalar las tapas: Asegúrese primero de no haber dejado herramientas o componentes sueltos dentro del sistema.
CISPR 24 : 1 édition Corée MIC Notice 1997-41 Russie GOST-R 50628-95 Harmoniques de courant / Fluctuations de tension Union européenne EN61000-3-2 / EN61000-3-3 International IEC61000-3-2 Japon JEIDA Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Page 23
Tableau 2. Symboles de conformité du produit aux normes Symboles sur le produit ou Pays l'emballage Marking Description Symbole de conformité aux exigences de Argentine sécurité IRAM Symbole de conformité aux normes CEM. Australie / Remarque : Tel que présenté ici, indique Nouvelle-Zélande que le dossier de conformité...
Le présent produit a été testé conformément aux directives européennes sur les EUROPE basses tensions (73/23/EEC) et la compatibilité électromagnétique (89/336/EEC). Le symbole CE qui figure sur ce produit indique qu'il est conforme à ces normes. suite Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Page 25
3. Nom du destinataire de certification : Intel Corporation. 4. Date fabricant : Consulter le code date figurant sur le produit. 5. Fabricant / Nation : Intel / Consulter l'étiquette de fabrication figurant sur le produit. Consignes de sécurité et informations réglementaires importantes...
Soudure au plomb : le châssis et les cartes serveur peuvent comporter des éléments en plomb. Intel encourage ses clients à recycler ses produits et leurs composants (tels que les piles et les cartes) chaque fois que cela est possible. Aux États-Unis, la liste des recycleurs de votre région est disponible à...
Pile de sauvegarde La pile au lithium située sur la carte mère alimente l'horloge temps réel (RTC) pendant une durée pouvant atteindre 10 ans en l'absence de toute autre source d'alimentation. Lorsque la pile commence à faiblir, la tension qu'elle fournit diminue et les paramètres du serveur stockés dans la mémoire RAM CMOS de l'horloge temps réel (par exemple, la date et l'heure) peuvent être erronés.
Page 28
Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
2 Description du châssis ® Ce document s'applique au châssis de serveur Intel SC5200 Base Server et au châssis de serveur Intel SC5200 Base Server à alimentation redondante. Contenu du kit Le kit de composants du châssis comprend le présent Guide produit, un cordon d'alimentation et une boîte comprenant quatre glissières pour lecteur externe 5,25 pouces, deux pieds de châssis et...
C. Verrou de sécurité D. Baies de lecteur internes E. Panneau de ventilation F. Commutateur d'intrusion du châssis G. Baie de lecteur de disquette H. Port USB Figure 2. Vue avant Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Indicateurs et commandes du panneau avant OM11954 A. Témoin d'activité du disque dur B. Bouton d'alimentation C. Bouton de veille D. Témoin d'activité n°1 sur LAN E. Bouton de réinitialisation F. Témoin d'activité n°2 sur LAN G. Diode témoin* H. Témoin d'état Sous tension/Sommeil * Non pris en charge par toutes les cartes serveur.
E. Caches de protection des emplacements d'extension F. Ports d'E/S* G. Connecteur d'alimentation en CA * Les éléments présentés peuvent être différents dans votre châssis. Figure 4. Vue arrière Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Vue arrière du châssis de serveur SC5200 Base Server à alimentation redondante TP00075 A. Blocs d'alimentation (Le deuxième bloc d'alimentation peut être commandé en tant qu'accessoire). B. Ventilateurs C. Masquage ICMB ou SCSI externe D. Port série en option* E. Caches de protection des emplacements d'extension F.
Baies de disque dur 5,25 pouces Les cinq baies de lecteur inférieures (dont deux sur la baie d'échange à chaud en option installée) sont destinées aux disques durs. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Un support DLT en option est disponible (tel qu'un lecteur DLT) avec un lecteur de CD-ROM Slim-line, ou deux périphériques demi-hauteur avec un lecteur de CD-ROM Slim-line. Accessoires et références Pour obtenir la liste complète des pièces de rechange et accessoires, consultez l'adresse suivante : http://www.intel.com/go/serverbuilder Tableau 6. Accessoires et références Accessoire Référence Kit de mise à...
100-127 V CA, soit pour 200-240 V CA. Le châssis Intel® SC5200 BRP est fourni avec un seul bloc d'alimentation 450 watts qui dispose d'une sélection automatique de tension soit pour 100-127 V CA, soit pour 200-240 V CA. Un bloc supplémentaire peut être ajouté...
Contrôle Deux commutateurs d'ouverture du châssis sont préinstallés. Lorsque le panneau d'accès est retiré ou que la porte de la façade est ouverte, le commutateur transmet un signal au contrôleur de gestion sur la carte serveur. Le logiciel de gestion du serveur peut être programmé pour répondre à une ouverture par une coupure de l'alimentation du système ou en bloquant le clavier, par exemple.
3 Installation du châssis Ce chapitre explique comment installer le serveur pour la première fois. Outils et fournitures requis • Tournevis cruciforme (n° 2) • Bracelet antistatique (recommandé) Consignes de sécurité relatives à l'installation Seul un technicien qualifié doit accéder à l'intérieur de cet assemblage. Pour garantir et maintenir la conformité...
Afin de permettre un refroidissement et une aération corrects, installez toujours le panneau d'accès avant de mettre le serveur sous tension. Le fonctionnement du système sans les panneaux risque d'endommager ses pièces. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Installation de la grille de la porte avant 1. Placez la grille et sa languette (A) comme indiqué sur la figure. 2. Poussez la grille sur les languettes de la porte jusqu'à ce que la grille soit fixée. OM14005 A. Languette de la grille Figure 9.
Mettez le panneau de côté. OM13921 Vis de transport Vis moletée Figure 10. Retrait du panneau d'accès Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Installation du blindage d'E/S REMARQUE Un blindage d'E/S conforme ATX 2.03 doit être fourni avec votre carte serveur. Ce blindage est requis par les réglementations en matière d'interférence électromagnétique (EMI). Il minimise les EMI et assure un refroidissement correct du serveur. Le blindage se loge dans l'ouverture rectangulaire située près de l'alimentation à...
8. Si vous le souhaitez, connectez le câble de port série à la carte serveur et branchez-le à l'arrière ou à l'avant (serveur monté sur racks uniquement) du châssis. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Installation du lecteur de disquette REMARQUE Il est fortement conseillé d'utiliser un tournevis magnétique pour effectuer cette étape. Si vous utilisez un tournevis non magnétique, vous risquez de perdre des vis entre le châssis et la façade en plastique. 1. Retirez la protection EMI du châssis. 2.
10. Fixez l'assemblage à l'avant du châssis avec les deux vis retirées à l'étape 3; serrez les vis fermement. 11. Connectez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
à retirer le lecteur ultérieurement et à ne pas le replacer dans la même baie. ATTENTION Afin de permettre un refroidissement correct, vous devez laisser la baie inférieure vide. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
1. Retirez les deux vis qui maintiennent le blindage en place. 2. Tirez sur le blindage pour le dégager du châssis. Conservez le blindage afin de l'utiliser si vous retirez le périphérique. OM14003 Figure 15. Retrait de blindages EMI 3. Retirez le lecteur de son emballage de protection et posez-le sur une surface antistatique. 4.
8. Connectez le câble de données au lecteur. Les connecteurs sont verrouillés et ne peuvent être insérés que dans un seul sens. 9. Connectez le câble d'alimentation au lecteur. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
OM14004 A. Périphérique de support amovible B. Vis C. Câble de données D. Câble d'alimentation Figure 17. Installation d'un périphérique amovible Installation du châssis...
5. Notez le modèle du lecteur et les numéros de série dans votre cahier d'enregistrement de la configuration matérielle. 6. Placez les cavaliers ou les commutateurs situés sur le lecteur conformément aux instructions du fabricant. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
7. Placez le lecteur dans le support de lecteur, composants vers le bas et avec les connecteurs du câble d'alimentation et du câble de données orientés vers l'arrière du support. Les connecteurs doivent être alignés avec l'arrière du support. 8. Tout en maintenant le lecteur en place, retournez le support. OM11943 A.
11. Faites glisser le support dans le châssis. 12. Insérez et serrez les vis retirées à l'étape 1. 13. Reliez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Installation d'une carte d'extension Peut-être souhaitez-vous installer un système d'exploitation avant d'installer des cartes d'extension. Si tel est le cas, ignorez cette étape et revenez-y lorsque vous serez prêt. MISES EN GARDE Ne surchargez pas la carte serveur en installant des cartes d'extension qui ont une consommation excessive.
OM11961 A. Cache de protection de l'emplacement B. Base effilée C. Emplacement Figure 21. Installation d'une carte d'extension Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Installation du dispositif epac en mousse supérieur 1. Assurez-vous que les câbles des ventilateurs sont correctement logés dans leurs emplacements dans le dispositif epac en mousse inférieur. 2. Placez la partie supérieure du dispositif epac dans le châssis. 3. Appuyez sur celui-ci pour le mettre en place. Il sera peut-être nécessaire de bouger légèrement les ventilateurs de manière à...
2. Faites glisser le panneau vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'arrête. 3. Serrez les deux vis imperdables à l'arrière du châssis. Il n'est pas nécessaire d'installer la vis de transport. OM13922 Figure 22. Installation du panneau d'accès Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Installation des pieds du châssis 1. Déplacez le châssis vers le bord de votre établi. 2. Fixez chaque pied au châssis à l'aide de quatre vis. Les trous situés dans les pieds s'alignent uniquement avec un ensemble de trous dans le châssis. Sur le pied avant, le trou du milieu doit être orienté...
Page 60
Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
4 Maintenance de votre serveur Ce chapitre explique comment remplacer des composants de votre serveur une fois qu'il a été installé. Toutes les références au-dessus, aux côtés et à des directions dans ce chapitre se rapportent à un châssis monté sur pieds. Outils et fournitures requis •...
Pour la majorité des ventilateurs, cela signifie que l'étiquette doit faire face à l'arrière du châssis. 5. Connectez le câble du ventilateur à la carte serveur. 6. Replacez le panneau d'accès. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Remplacement du bloc d'alimentation du châssis de base SC5200 AVERTISSEMENTS Danger d'électrocution, bloc d'alimentation : L'intérieur du bloc d'alimentation est soumis à des niveaux de tension, de courant et d'énergie dangereux. Aucune pièce intérieure ne peut être réparée par l'utilisateur ; toute procédure d'entretien doit être effectuée par un technicien qualifié.
8. Reconnectez la carte et les câbles USB du panneau avant. 9. Replacez le panneau d'accès. OM13716 Connecteur du panneau avant aux cartes serveur Connecteur USB C. Vis Figure 26. Remplacement de la carte du panneau avant Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Remplacement du panneau arrière SCSI et de la carte SAF-TE Les instructions suivantes s'appliquent uniquement si vous avez installé le kit de mise à niveau de la baie de lecteur échangeable à chaud disponible en option. 1. Ouvrez le panneau d'accès. 2.
6. Tirez sur la baie d'échange à chaud pour la sortir à moitié du châssis. 7. Déconnectez le câble SCSI de la baie. 8. Retirez la baie d'échange à chaud du châssis. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
9. Retirez et conservez les quatre vis qui fixent le panneau arrière à la baie. OM11945 A. Baie d'échange à chaud B. Panneau arrière SCSI C. Support D. Vis Figure 29. Retrait du panneau arrière SCSI Maintenance de votre serveur...
être endommagée si vous ne la retirez pas complètement. OM11958 Encoche pour carte SAF-TE Panneau arrière SCSI C. Carte SAF-TE Figure 30. Remplacement du panneau arrière SCSI Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
11. Si vous remplacez le panneau arrière SCSI, procédez comme suit : a. Retirez la carte SAF-TE de l'ancien panneau arrière SCSI. b. Branchez la carte SAF-TE dans le nouveau panneau arrière SCSI. 12. Si vous remplacez la carte SAFE-TE, procédez comme suit : a.
Page 70
Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Chacun des emplacements d'extension situés sur la carte serveur ne doit pas être soumis à une tension supérieure à 25 watts. La consommation moyenne de courant par emplacement ne doit pas excéder 13 watts. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
65 à 75 °F). Votre sélection de périphériques peut modifier le niveau de bruit. Décharges électrostatiques (ESD) Testées jusqu'à 15 kilovolts (kV) ; aucune détérioration de composant. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server monté sur pieds et en rack...
A Cahier d'enregistrement de la configuration matérielle et feuilles de travail Cahier d'enregistrement de la configuration matérielle Utilisez le cahier vierge fourni pour enregistrer les informations relatives à votre serveur. Certaines informations vous seront nécessaires pour exécuter l'utilitaire SSU. Élément Nom du fabricant et numéro de modèle Numéro de série Date d'installation Châssis...
Page 76
Cahier d'enregistrement de la configuration matérielle (suite) Élément Nom du fabricant et numéro de modèle Numéro de série Date d'installation Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
Consommation du courant Calcul de la consommation de courant La consommation totale combinée en watts pour votre configuration doit être inférieure à la puissance nominale définie pour votre bloc d'alimentation. Utilisez les deux feuilles de travail de la présente section pour calculer la puissance utilisée par votre configuration. Pour connaître les exigences de courant et de tension des périphériques et cartes d'extension, reportez-vous à...
Page 78
N'excédez pas une puissance combinée de 120 watts pour les sorties +5 V et +3,3 V. Le dépassement de cette puissance entraîne une surcharge du sous-système d'alimentation et peut provoquer une surchauffe et un dysfonctionnement des blocs d'alimentation. Guide produit des composants de châssis du serveur Intel SC5200 Base Server...
REMBOURSER la valeur en cours du Produit si Intel n'est pas en mesure de réparer ou remplacer le Produit. Si le Produit est défectueux, Intel prend à sa charge les frais de retour chez l'acheteur à condition que celui-ci réside aux États-Unis. Pour tous les autres pays, la garantie exclut tous les frais d'expédition, de douane et autres frais associés.
Responsabilité limitée La responsabilité d'Intel, telle que décrite dans le présent document ou dans toute autre garantie implicite ou expresse, se limite à la réparation, au remplacement ou au remboursement, dans les conditions mentionnées ci-dessous.
Comment obtenir le service de garantie Pour obtenir le service de garantie pour ce Produit, vous pouvez contacter Intel ou un distributeur agréé. En Amérique du Nord Appelez le 1-800-628-8686 pendant la période de garantie aux heures normales de bureau (Heure du Pacifique), excepté en période de vacances. Préparez-vous à fournir : (1) vos nom, adresse et numéro de téléphone ;...
Avant de renvoyer tout produit, appelez votre revendeur agréé/distributeur. Si l'équipe du service clientèle constate que votre produit est défectueux, vous recevrez un numéro d'autorisation de retour de matériel (ARM) à placer sur l'emballage extérieur du produit. Intel refusera tout produit dont l'emballage ne comporte aucun numéro ARM.