■ M5 Screw x 1 the correct position based on your measured thickness. Tighten the screw fully with the hexagon key. (The inside knob of the C760 is adjustable.) ■ Programming Card x 1 ■ L Shape Hexagon Key x 1...
Page 3
3. Any MIFARE card will be able to unlock the cylinder Questions about your new lock? before it is programmed. Let us help you! 4. There is only ONE programming card per cylinder. Please keep it safely. support@waferlock.com 5. You can use one programming card for multiple cylinders.
Page 4
Please re-do the step again. Program A User Card To add a new user: Tap the programming card Touch the WAFERLOCK logo for 1 second on the reader. There will be 2 beeps, and the until the orange light flashes 2 times.
Page 5
The user is required with 2 short beeps and the red light flashes 2 times. to provide dated proof of purchase. Waferlock or its authorized 2. If enter the invalid code 1 time after 3 minutes, the distributor will determine if there is a warrantable condition combination feature will be disabled for 3 minutes again.
Page 6
■ Innenknaufschraube x 1 ■ M5-Schraube x 1 die richtige Position entsprechend der von Ihnen gemessenen Stärke erreicht. Ziehen Sie die Schraube mit dem Sechskantschlüssel vollständig an. (Der Innenknauf des C760 ist verstellbar) ■ Programmierkarte x 1 ■ L-förmiger Sechskantschlüssel x 1...
Page 7
3. Vor der Programmierung kann der Zylinder mit jeder MIFARE-Karte entriegelt werden. Haben Sie Fragen zu Ihrem neuen Schloss? 4. Für jeden Zylinder steht lediglich EINE Programmierkarte zur Verfügung. Bewahren Sie diese sorgfältig auf. Wir helfen Ihnen gerne! 5. Eine Programmierkarte kann bei mehreren Zylindern support@waferlock.com verwendet werden.
Page 8
Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen: Halten Sie die Programmierkarte auf das Lesegerät. Es ertönen 2 Piepgeräusche, und die grüne Leuchte Berühren Sie das WAFERLOCK-Emblem 1 Sekunde beginnt zu blinken. Tippen Sie die Benutzerkarte lang, bis die orangefarbene Leuchte 2 Mal blinkt.
Page 9
2 kurze Pieptöne und das rote Licht blinkt 2 Mal. Dann Kaufdatum oder dem Tag des Einbaus durch den jeweiligen Anbieter. wird die Kombinationsfunktion wird für 3 Minuten Der Benutzer ist zur Vorlage des datierten Kaufbelegs verpflichtet. Waferlock deaktiviert. bzw. der betre ende Vertragshändler prüfen, ob ein gewährleistungsfähiger Zustand in Bezug auf die Verarbeitung und/oder die Werksto e gegeben ist.
Vous avez des questions à propos de 4. Il n'y a qu'un seul badge de programmation par votre nouvelle serrure ? cylindre. Veuillez le conserver en toute sécurité. Laissez-nous vous aider! 5. Vous pouvez utiliser un badge de programmation support@waferlock.com pour plusieurs cylindres.
Pour ajouter un nouvel utilisateur: Posez la carte de programmation sur le lecteur. Vous entendez Appuyez sur le logo WAFERLOCK pendant 1 seconde 2 bips et le voyant vert se met à clignoter. jusqu'à ce que le voyant orange clignote 2 fois.
L'utilisateur est tenu de fournir une preuve sera désactivée pour une autre durée de 3 minutes. d'achat. Waferlock ou son distributeur autorisé, distributeur agréé déterminera s'il existe une condition de garantie associée au matériel et/ou à la fabrication.
■ Tornillo M5 x 1 Ajustar el pomo interior hasta alcanzar la interior x 1 posición correcta basándose en el grosor medido. Apretar completamente el tornillo Allen. (La perilla interior del C760 es ajustable.) ■ Tarjeta de Programación ■ Llave Allen x 1...
Page 15
3. Cualquier tarjeta MIFARE podrá activar el cilindro antes de ser programado. ¿Tiene preguntas sobre su nuevo candado? 4. Solamente hay una tarjeta de programación por cilindro. ¡Permítanos ayudarle! Mantenerla segura. 5. Se puede usar una tarjeta de programación en múltiples support@waferlock.com cilindros.
Page 16
Se escucharán 2 pitidos y la luz verde empezará a parpadear. Tocar el Logo de WAFERLOCK durante 1 segundo Seleccione la tarjeta de usuario en el lector y oirá 3 hasta la luz naranja parpadea 2 veces.
Page 17
El usuario debe proporcionar prueba durante 3 minutos de nuevo. de compra con fecha. Waferlock o su distribuidor autorizado 3. Solo el acceso autorizado o el paso de 3 minutos determinarán si hay condición de garantía asociada a daño de eliminarán la prohibición.
Page 18
■ Vite M5 x 1 corretta in base alla misura rilevata. Avvitare completamente la vite di fissaggio con la chiave a brugola. (La manopola interna del C760 è regolabile.) ■ Card di Programmazione x 1 ■ Chiave a L Brugola x 1...
Page 19
3. Qualsiasi Card MIFARE è abilitata ad aprire il cilindro Domande sulla tua nuova serratura? prima che sia stato programmato. 4. Esiste solo UNA Card di programmazione per cilindro. Lascia che ti aiutiamo! Conservarla con cura. support@waferlock.com 5. È possibile utilizzare una Card di programmazione per più cilindri.
Page 20
Programmare una Card Utente Per aggiungere una Card Utente: Accostare la Card di programmazione al lettore. Il cilindro Toccare il logo WAFERLOCK per 1 secondo emetterà 2 beeps e lampeggio della luce verde. fino a che lampeggia arancione per 2 volte.
Page 21
(1) anno dopo la data di acquisto dal fornitore. L'utente è tenuto a 3 minuti. fornire una prova di acquisto con data. Waferlock o un suo distributore 3. Solo un accesso autorizzato può sbloccare la funzionalità autorizzato determinerà se vi sono le condizioni per la garanzia associata oppure dopo i 3 minuti.