Bigben PARTY PARTYBTIPNANO Mode D'emploi

Enceinte bluetooth lumineuse

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
PARTYBTIPNANO
ENCEINTE BLUETOOTH LUMINEUSE
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR
LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bigben PARTY PARTYBTIPNANO

  • Page 1 PARTYBTIPNANO ENCEINTE BLUETOOTH LUMINEUSE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 2: Table Des Matières

    Démarrage Avertissements et consignes de sécurité 2 Fonctions Contenu de l’emballage Description des pièces Protection de l’environnement Chargement Informations complémentaires Déclaration de conformité sans fil Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
  • Page 3 chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. nettoyants agressifs. 12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la nécessaire. aux éclaboussures mais il ne peut pas être immergé. 14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période.
  • Page 4: Contenu De L'emballage

    - Batterie laissée dans un environnement à température extrêmement élevée, pouvant Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de l’emballage • 1 enceinte • 1 câble de chargement USB C Description des pièces secondes pour redémarrer avec les paramètres par défaut.
  • Page 5: Chargement

    Branchez le câble de chargement à l’enceinte et connectez-le à une autre source d’alimentation Connexion Bluetooth Appuyez sur le premier bouton 2 ou 3 secondes pour allumer l’enceinte. Cherchez « PARTYBTIPNANO » sur votre appareil mobile et sélectionnez-le. Une fois trouvé, revenir au mode d’éclairage normal. Déconnecter le Bluetooth pause pendant 2 ou 3 secondes.
  • Page 6: Fonctions

    Remarque : Fonctions • • • Bluetooth • Batterie rechargeable • Spécifications techniques Type Type techniques techniques Temps de Enceinte 3 - 4 heures charge 100 % de volume pendant environ 1-1,5 Puissance de 15 W Durée de lecture heure, 50 % de volume crête pendant environ 3 heures...
  • Page 7: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les humaine. Informations complémentaires •...
  • Page 8 Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
  • Page 9 PARTYBTIPNANO BLUETOOTH SPEAKER WITH LIGHT OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 10 Safety Warning and Notice Functions What’s in the box Care for the environment Description of Part Additional information Charging Declaration of conformity Getting started • • • Safety Warning and Notice 1. Do not sleep near the product. when in operation. 3.
  • Page 11 13. Unplug before cleaning. Never lubricate any part of this device. Clean the device with a soft cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this device from the power if necessary.
  • Page 12 Double press for TWS connection, long press 2-3 seconds to disconnect TWS or Bluetooth 5 V, 1 A Charging: When the battery is low, please do not play music while charging. Search for “PARTYBTIPNANO” on your mobile device and select it. Once found a tone will be - EN 12 -...
  • Page 13: Functions

    solid blue for a few seconds and then revert to the normal lighting mode. N.B.: mobile phone to play music, the music is immediately paused while you answer the call and play will resume once the call is ended (depending on the type of mobile phone, play may Pairing Two Speakers (TWS: True Wireless Stereo): •...
  • Page 14 Technical specifications Type Type Charging Time 3-4 hours 100% Volume for approximately 1-1.5 Playing Time hours, 50% Volume for approx. 3 hours Bluetooth RMS Power 3.5W Version EIRP -4.6dBm Power Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz Consumptions USB 5V, 1A Power Input Input DC 5V Impedance...
  • Page 15 Care for the environment components which can be recycled and reused. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means products. Please act according to your local rules and do not dispose of environment and human health.
  • Page 16 Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
  • Page 17 PARTYBTIPNANO ALTAVOZ BLUETOOTH LUMINOSO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 18 Inicio Funciones Contenido de la caja Carga Inicio • • Retire del producto todo el material de embalaje. • Advertencias e instrucciones de seguridad 1. Nunca retire la carcasa del aparato. en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto aparato.
  • Page 19 aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. el adaptador. a las salpicaduras, pero no puede ser sumergido en agua. 14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
  • Page 20 Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja • 1 altavoz • 1 cable de carga USB C Descripción de las piezas Carga mediante USB type C Carga Con batería baja, no reproducir música y cargar al mismo tiempo. - ES 20 -...
  • Page 21 Desconectar el Bluetooth segundos. Observación: Sincronizar dos altavoces (TWS: Conexión inalámbrica de dos dispositivos de audio) • • altavoces al mismo tiempo. Especificaciones técnicas del dispositivo • • • • • • • Observación: Funciones • • • Bluetooth • Batería recargable •...
  • Page 22 Especificaciones técnicas Tipo Tipo técnicas técnicas Altavoz Tiempo de carga 3 - 4 horas 100 % de volumen durante aproximadamente 1 Potencia pico 15 W % de volumen durante unas 3 horas. Potencia RMS 3,5W Bluetooth EIRP - 4,6 dBm Consumo de Frecuencia de 2,402 - 2,480 GHz...
  • Page 23: Información Complementaria

    Protección del medio ambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de baterías. Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información complementaria •...
  • Page 24 Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
  • Page 25: Altoparlante Bluetooth

    PARTYBTIPNANO ALTOPARLANTE BLUETOOTH LUMINOSO ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E CONSERVARLE PER UN'EVENTUALE CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Page 26 Avvio Funzioni Contenuto della confezione Descrizione delle parti Tutela dell'ambiente Ricarica Informazioni complementari Dichiarazione di conformità Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. • Riunire i materiali di imballaggio nella scatola o gettarli in sicurezza, rispettando le Avvertenze e istruzioni di sicurezza 1.
  • Page 27 come luce del sole, fuoco, ecc. dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi. 12. Assicurarsi di poter sempre accedere facilmente al cavo di alimentazione, alla spina o all'adattatore, per poter scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente, se necessario. 14.
  • Page 28: Contenuto Della Confezione

    Collegare il cavo di ricarica all'altoparlante e connetterlo a un'altra sorgente di alimentazione Connessione Bluetooth Premere il primo pulsante per 2 o 3 secondi per accendere l'altoparlante. Cercare "PARTYBTIPNANO" sul proprio dispositivo mobile e selezionarlo. Dopo averlo - IT 28 -...
  • Page 29: Funzioni

    all'apparecchio. In occasione dell'associazione, le spie luminose a LED lampeggeranno compiendo un di ritornare nella modalità di illuminazione normale. Disconnettere il Bluetooth Per disconnettere manualmente il Bluetooth sull'altoparlante, premere il pulsante per 2 o 3 secondi. Nota: smartphone per la riproduzione musicale, la riproduzione viene immediatamente messa Associare due altoparlanti TWS: Connessione senza fili di due dispositivi audio) •...
  • Page 30 • Batteria ricaricabile • Specifiche tecniche Tipo Tipo tecniche tecniche Tempo di Altoparlante 3 - 4 ore ricarica Durata di Potenza di picco 15 W circa 1-1,5 ore, al 50% riproduzione Versione del Potenza RMS 3,5 W Bluetooth EIRP - 4,6 dBm 0,1 W (illuminazione Consumo di 2,402 - 2,480 GHz...
  • Page 31: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente che possono essere riciclati e riutilizzati. batterie. ed elettronici. Agire rispettando le regole locali e non smaltire gli apparecchi usati contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana. Informazioni complementari • essere riattivato utilizzando nuovamente il pulsante di alimentazione •...
  • Page 32 Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex- Francia www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
  • Page 33 PARTYBTIPNANO COLUNA BLUETOOTH LUMINOSA MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Page 34 Carregamento Arranque • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. • Advertências e instruções de segurança especialmente ao nível das tomadas e do ponto de saída do aparelho. fontes de calor. - PT 34 -...
  • Page 35 calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. período de tempo. e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham por crianças sem vigilância. do corpo humano. Evitar a utilização da bateria nas seguintes condições: - PT 35 -...
  • Page 36 Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior O que está na caixa? • 1 coluna de som • 1 cabo de carregamento USB C Descrição das peças Carregue brevemente para reproduzir e colocar em pausa Carregamento por USB Tipo C Carregamento - PT 36 -...
  • Page 37 Desligar o Bluetooth Observação Emparelhar duas colunas (TWS: Conexão sem fio de dois dispositivos de áudio) • • duas colunas foram ligadas com sucesso. Em seguida, utilize o aparelho de Bluetooth funcionem ao mesmo tempo. Características técnicas do aparelho • •...
  • Page 38 Especificações técnicas Tipo Tipo técnicas técnicas Coluna de som Tempo de carga 3 - 4 horas Durante cerca de 1-1,5 horas a 100 % do Potência de pico 15 W volume, durante cerca de 3 horas a 50 % do volume Potência RMS 3,5W...
  • Page 39 Cuidado com o meio ambiente O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de baterias. negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Informações complementares • • A palavra Bluetooth ® ocorre com licença. As outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos Declaração de conformidade •...
  • Page 40 Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
  • Page 41 PARTYBTIPNANO LICHTEFFEKTEN BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
  • Page 42 Technische Daten des Geräts Warnungen und Sicherheitshinweise Beschreibung der Teile Umweltschutz Laden Zusätzliche Informationen Erste Schritte • • • Warnungen und Sicherheitshinweise der Garantieanspruch. 1. Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen. vorgenommen wurden. - DE 42 -...
  • Page 43 Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel. oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die ohne Aufsicht erfolgen. 17. Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. Vor dem Entfernen der Batterie das Gerät von der Stromversorgung trennen.
  • Page 44 Folgende Bedingungen sind beim Gebrauch der Batterie zu vermeiden: - Entsorgung der Batterie in einem Feuer oder in einen heißen Ofen, mechanisches - Das Belassen der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen, da dies Schutzklasse II Verpackungsinhalt • 1 Lautsprecher •...
  • Page 45 Laden Bluetooth-Verbindung Suchen Sie auf Ihrem Mobilgerät nach "PARTYBTIPNANO" und wählen Sie es aus. Wenn er gefunden wurde, zeigt ein Signalton an, dass der Lautsprecher erfolgreich mit dem Gerät verbunden wurde. wieder in den normalen Beleuchtungsmodus wechseln. Bluetooth-Verbindung trennen Hinweis: wenn Sie den Anruf entgegennehmen.
  • Page 46 • • • Hinweis: zu vermeiden. Funktionen • • • Bluetooth • • Technische Spezifikationen Technische Daten Technische Daten Lautsprecher Ladezeit 3 - 4 Stunden Wiedergabe- ca. 1-1,5 Stunden, 50 15 W dauer Stunden Bluetooth-Ver- 3,5W sion EIRP - 4,6 dBm 0,1 W (bei aus- geschalteter Beleuch- Energiever-...
  • Page 47: Umweltschutz

    Umweltschutz Bei der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten. Zusätzliche Informationen • wieder eingeschaltet werden. • Eigentum der jeweiligen Inhaber. Konformitätserklärung • - DE 47 -...
  • Page 48 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str.
  • Page 49 PARTYBTIPNANO LICHTGEVENDE BLUETOOTH SPEAKERS GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR...
  • Page 50 Starten Functies Omschrijving van de onderdelen Milieubescherming Opladen Aanvullende informatie Starten • Haal het apparaat uit de doos. • • Waarschuwingen en veiligheidsinstructies toepassing zijn. 1. De behuizing van dit apparaat nooit verwijderen. apparaat moet gerepareerd worden als het op een of andere manier beschadigd is, met goede ventilatie.
  • Page 51 warmtebronnen plaatsen. zonlicht, brand, enz. niet ondergedompeld worden. zonder toezicht. 17. De batterij moet uit het apparaat worden verwijderd voordat het wordt weggegooid. Om gehaald. - NL 51 -...
  • Page 52 Inhoud van de verpakking • • Omschrijving van de onderdelen - NL 52 -...
  • Page 53 5 V, 1 A Opladen Bluetooth-aansluiting geluidssignaal als hij is verbonden met het apparaat. is geslaagd, worden ze een paar tellen permanent blauw voordat ze teruggaan in de normale Opmerking: Twee speakers aansluiten (TWS: Draadloze verbinding van twee audioapparaten) • •...
  • Page 54 Opmerking: Functies • • • Bluetooth • Oplaadbare batterij • Technische specificaties Type Technische kenmerken Type Technische kenmerken Oplaadtijd 3 - 4 uur 100% volume geduren- Maximumvermo- de ongeveer 1 - 1,5 uur, 15 W Afspeeltijd 50% volume gedurende ongeveer 3 uur RMS-vermogen 3,5 W Bluetoothversie...
  • Page 55: Aanvullende Informatie

    Milieubescherming Uw product is ontworpen en vervaardigd uit materialen en onderdelen van weggooien van de batterijen. gezondheid. Aanvullende informatie • • Het woord Bluetooth ® zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. Conformiteitsverklaring • - NL 55 -...
  • Page 56 Vervaardigd in China Vervaardig door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankrijk www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
  • Page 57 PARTYBTIPNANO...
  • Page 58 Uruchomienie Uruchomienie • • • wentylacji. - PL 58 -...
  • Page 59 sieciowego. - PL 59 -...
  • Page 60 • • - PL 60 -...
  • Page 61 Uwaga • • • • • • • • • - PL 61 -...
  • Page 62 Uwaga: Funkcje • • • Bluetooth • • Dane techniczne techniczna techniczna 3– 4 godziny Czas Moc szczytowa 15 W odtwarzania Moc RMS 3,5 W Wersja Bluetooth 5.0 EIRP - 4,6 dBm 2,402– 2,480 GHz Bluetooth USB 5 V, 1 A Impedancja Pilot 4 omy...
  • Page 63: Informacje Dodatkowe

    Informacje dodatkowe • • ® • - PL 63 -...
  • Page 64 Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francja www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
  • Page 65 PARTYBTIPNANO UPUTE ZA UPORABU...
  • Page 66 Upozorenja i sigurnosne upute Opis dijelova Punjenje Dodatne informacije Pokretanje • • • Upozorenja i sigurnosne upute - HR 66 -...
  • Page 67 vrijeme. - HR 67 -...
  • Page 68: Opis Dijelova

    Class II material Direct current Alternating current For indoor use only • • Opis dijelova Punjenje putem USB-a tipa C Punjenje - HR 68 -...
  • Page 69 Bluetooth veza Odspajanje Bluetooth veze Napomena • • Potpuno resetiranje • • • • • • • Napomena: Funkcije • • • Bluetooth • Punjiva baterija • - HR 69 -...
  • Page 70 Vrijeme punjenja 3 - 4 sata Vrijeme 15 W 1-1,5 sat, 50% volumena snaga RMS snaga 3,5 W Bluetooth verzija EIRP - 4,6 dBm 0,1 W (osvjetljenje Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz energije 0,9 W (osvjetljenje Ulazna snaga USB 5 V, 1 A Impendancija Apsorbirana CC 5 V...
  • Page 71 Zaštita okoliša Dodatne informacije • napajanje • ® Izjava o sukladnosti • - HR 71 -...
  • Page 72 Proizvedeno u Kini 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francuska www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...

Table des Matières