Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

+
WIRELESS
STEREO
SPEAKER
USER'S MANUAL
GB
NL
FR
D
-Manual/SBoomm500+/09-2016/V01-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stereoboomm 500 Plus

  • Page 1 WIRELESS STEREO SPEAKER USER’S MANUAL -Manual/SBoomm500+/09-2016/V01-...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    : Product name: / Nom du produit: STEREOBOOMM 500+ Product type: / Type de produit: Wireless Stereo Speaker - Enceinte stéréo sans fil conforms with the following safety requirements of the directives 2011/65/EU, 2014/53/EU, 2014/35/EU & 2014/30/EU.
  • Page 4: Package Contents & Parts

    1. Plug the USB cable (11) into the USB charging socket (8) of the STEREOBOOMM 500+. 2. Plug the other end of the USB cable (11) into your computer or USB charger. 3. The red LED indicator on the STEREOBOOMM...
  • Page 5 500+ will light up and your STEREOBOOMM 500+ TURNING STEREOBOOMM 500+ ON / OFF will start charging. When the battery is fully charged, the red LED indicator will turn off. To turn the STEREOBOOMM 500+ ON: 4. The STEREOBOOMM 500+’s battery offers up to Press the ON/OFF Button (1) for 3 seconds until the blue hours music time.
  • Page 6: Aux Mode

    You can also play music from a NON-Bluetooth® music Once the STEREOBOOMM 500+ is successfully paired, device on the STEREOBOOMM 500+ by using the 3.5 you can use it to listen to your favorite music wirelessly in stereo. mm jack cable (12). Plug the jack cable (12) into the audio socket (9) of the STEREOBOOMM 500+.
  • Page 7: Customer Support

    Note! GUARANTEE When playing music from a device connected to the STEREOBOOMM 500+ using the jack cable (12), all Copyright © Stereoboomm. Stereoboomm® is a registered music functions (play/pause /FWD/BWD/VOL+/VOL-) trademark of TE-Group NV. The Stereoboomm® brand need to be operated from the music device, NOT from the stands for superior quality products and excellent customer STEREOBOOMM 500+’s music buttons.
  • Page 8 12. 3.5 mm audio jack kabel (voor NIET-Bluetooth® apparaten) ! Gelieve geen andere laders, kabels of batterij te gebruiken dan diegene voorzien in de doos ! DE BATTERIJ OPLADEN 1. Verbind de USB kabel (11) met de USB-laadpoort (8) van de STEREOBOOMM 500+.
  • Page 9 LED indicatielampje begint te knipperen. U zal rode LED indicatielampje gaat uit als de batterij een melodie horen die aangeeft dat de STEREOBOOMM volledig opgeladen is! 500+ klaar is om te pairen en zal beginnen te zoeken naar 4.
  • Page 10: Aux Modus

    U dient de STEREOBOOMM 500+ éénmalig met uw Als de Bluetooth®-verbinding niet automatisch wordt Bluetooth® muziekapparaat te pairen voor gebruik. hersteld nadat deze verbroken werd, kunt u de verbinding handmatig herstellen in het menu van uw Bluetooth® Druk 3 sec. op de AAN/UIT toets (1). Wacht tot het LED muziektoestel (raadpleeg hiervoor de handleiding van uw indicatielampje blauw knippert.
  • Page 11: Garantie

    TE-Group NV. Het merk BWD/VOL+/VOL-) bediend moeten worden vanaf het Stereoboomm® staat voor producten van superieure muziekapparaat en niet via de op de STEREOBOOMM kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom 500+ voorziene muziektoetsen. garandeert Stereoboomm® dat dit product vrij is van...
  • Page 12: Accessoires & Éléments

    ! Merci de ne pas utiliser des chargeurs, câbles ou une batterie autres que ceux compris dans la boîte ! CHARGER LA BATTERIE 1. Branchez la petite extrémité du câble USB (11) sur le port USB (8) du STEREOBOOMM 500+.
  • Page 13: Allumer / Éteindre Le Stereoboomm 500

    3 sec. jusqu’à ce que l’indicateur lumineux bleu l’indicateur lumineux rouge s’éteindra. commence à clignoter. Vous entendrez une mélodie 4. La batterie du STEREOBOOMM 500+ offre jusqu’à indiquant que le STEREOBOOMM 500+ est prêt pour 10 heures de musique. Le temps de musique varie l'association.
  • Page 14: Mode Aux

    Vous devez associer le STEREOBOOMM 500+ une fois Si votre appareil de musique Bluetooth® ne rétablit pas avec un appareil de musique Bluetooth® avant de l’utiliser. la connexion automatiquement, vous pouvez rétablir la connexion manuellement avec votre appareil de musique Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (1) pendant...
  • Page 15: Mode Carte Sd

    Note! GARANTIE vous utilisez appareil branché STEREOBOOMM 500+ par le câble jack (12) pour Copyright © Stereoboomm®. Stereoboomm® écouter la musique, toutes les fonctions musique (play/ une marque déposée de TE-Group NV. La marque pause/FWD/BWD/VOL+/VOL-) doivent être réglées Stereoboomm® conçoit des produits de qualité supérieure par l’appareil de musique et non pas par les boutons de...
  • Page 16: Aufladen Der Batterie

    12. Kabel mit 3,5-mm-Audio-Stecker (für Geräte ohne Bluetooth®)! ! Bitte verwenden Sie keine anderen Ladegeräte, Kabel oder Batterien als die in diesem Paket enthaltenen ! AUFLADEN DER BATTERIE 1. Stecken Sie das USB-Kabel (11) in die USB- Ladebuchse (8) des STEREOBOOMM 500+.
  • Page 17 2. Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels (11) in EIN- /AUSSCHALTEN DES STEREOBOOMM 500+ Ihren Computer oder Ihr USB-Ladegerät. 3. Die rote LED-Anzeige am STEREOBOOMM 500+ Einschalten des STEREOBOOMM 500+: leuchtet auf und Ihr STEREOBOOMM 500+ wird Drücken Sie min. 3 Sekunden lang auf den EIN-/ geladen.
  • Page 18 Sie müssen den STEREOBOOMM 500+ einmalig mit Wenn Ihr Bluetooth®-Musikgerät sich nicht automatisch Ihrem Bluetooth®-Musikgerät verbinden, bevor Sie es nutzen. wieder mit dem STEREOBOOMM 500+ verbindet, können Sie die Verbindung mit Ihrem Bluetooth®- Drücken Sie 3 Sekunden lang auf den EIN-/AUS-Taste (1).
  • Page 19: Kundendienst

    Hinweis! GARANTIE Wenn Sie die Musik eines Gerätes wiedergeben, das über Kabel (12) mit dem STEREOBOOMM 500 verbunden ist, Copyright © Stereoboomm®. Stereoboomm® ist ein können alle Musikfunktionen (Wiedergabe/Pause/Weiter/ eingetragenes Warenzeichen der TE-Group NV. Die Marke Zurück/VOL+/VOL-) nur am Musikgerät bedient werden, Stereoboomm®...

Table des Matières