Sommaire des Matières pour Oras LA CUCINA ALESSI 8720F
Page 1
Инструкция по установке смесителя для кухни Oras LA CUCINA ALESSI 8720F...
Page 3
Contents CZ Obsah FI Sisällysluettelo NL Inhoud SE Innehållsförteckning DE Inhaltsübersicht FR Sommaire NO Innhold SK Obsah DK Indholdsfortegnelse IT Indice PL Spis treści UA Зміст EE Sisukord LT Turinys RO Cuprins ES Contenidos LV Saturs RU Coдержание Technical data............4-5 Installation ..............6-9 Operation ...............
Page 4
8720F EN 15091 I (ISO 3822) Oras lab. 100 - 1000 kPa 0.14 l/s (300 kPa) max. +70°C ø 34 - 37 G 3/8 230 V/12 V G 3/8 l=2 m (EMC 2004/108/EY) 8725F EN 15091 I (ISO 3822) Oras lab.
Technical data CZ Technická data FR Données techniques PL Dane techniczne DE Technische Daten IT Dati tecnici RO Date tehnice DK Tekniske data LT Techniniai duomenys RU Технические данные EE Tehnilised andmed LV Tehniskie dati SE Teknisk information ES Datos técnicos NL Technische gegevens SK Technické...
Page 6
Installation CZ Montáž FI Asennus NL Installatie SE Installation DE Montage FR Installation NO Montering SK Inštalácia DK Installation IT Montaggio PL Instalacja UA Встановлення EE Paigaldus LT Montavimas RO Instalare ES Montaje LV Montāža RU Установка 230/12 V max 40 9 mm A B C D R >30mm Oval <...
Page 7
Installation CZ Montáž FI Asennus NL Installatie SE Installation DE Montage FR Installation NO Montering SK Inštalácia DK Installation IT Montaggio PL Instalacja UA Встановлення EE Paigaldus LT Montavimas RO Instalare ES Montaje LV Montāža RU Установка 230/12 V max 40 9 mm A B C D SW 19 R >30mm...
Page 8
Installation CZ Montáž FI Asennus NL Installatie SE Installation DE Montage FR Installation NO Montering SK Inštalácia DK Installation IT Montaggio PL Instalacja UA Встановлення EE Paigaldus LT Montavimas RO Instalare ES Montaje LV Montāža RU Установка ø 6 ø 6 8 (24)
Page 9
Installation CZ Montáž FI Asennus NL Installatie SE Installation DE Montage FR Installation NO Montering SK Inštalácia DK Installation IT Montaggio PL Instalacja UA Встановлення EE Paigaldus LT Montavimas RO Instalare ES Montaje LV Montāža RU Установка ø 6 ø 5 9 (24)
Page 10
Operation CZ Funkce FI Toiminta NL Bediening SE Funktion DE Funktion FR Utilisation NO Funksjon SK Prevádzka DK Betjening IT Funzionamento PL Działanie UA Принцип дії EE Toimimine LT Veikimo principas RO Funcţionare ES Servicio LV Darbības princips RU Принцип действия on/o automatic o push ~1 s open ~ 1 min max 2 s 10 (24)
Operation CZ Funkce FI Toiminta NL Bediening SE Funktion DE Funktion FR Utilisation NO Funksjon SK Prevádzka DK Betjening IT Funzionamento PL Działanie UA Принцип дії EE Toimimine LT Veikimo principas RO Funcţionare ES Servicio LV Darbības princips RU Принцип действия push on 3 h automatic o /push o push 5 s on 12 h automatic o /push o...
Page 12
Cleaning the faucet CZ Čištění baterie FR Nettoyage du robinet PL Czyszczenie baterii DE Reinigung der Armatur IT Pulizia della rubinetteria RO Curăţire DK Rengøring af armaturet LT Maišytuvo valymas RU Чистка смесителя EE Puhastamine LV Krāna tīrīšana SE Rengöring av blandarna ES Limpieza de la grifería NL Reinigen van de kraan SK Čistenie vodovodnej batérie FI Puhdistus NO Rengjøring av kranen UA Чищення змішувача PH 6-9 ALCOHOL 12 (24)
Page 13
To change the spout’s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene LV Iztekas pagrieziena leņķa maiņa DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen DK Ændring af tudens svingradius NO Begrensning av tutens svingutslag EE Jooksutoru pöördumisnurga muutmine PL W celu zmiany konta obrotu wylewki ES Variazione del raggio d’azione della bocca RO Modificarea unghiului de rotaţie a pipei...
Page 14
To change the spout’s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene LV Iztekas pagrieziena leņķa maiņa DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen DK Ændring af tudens svingradius NO Begrensning av tutens svingutslag EE Jooksutoru pöördumisnurga muutmine PL W celu zmiany konta obrotu wylewki ES Variazione del raggio d’azione della bocca RO Modificarea unghiului de rotaţie a pipei...
Page 15
Servicing the solenoid valve membrane CZ Servis membrány solenoidového ventilu LV Elektromagnētiskā vārsta membrānas serviss DE Wartung der Magnetventilmembrane NL Onderhoud van het membraan DK Rensning/udskiftning af magnetventilens NO Rengjøring/bytting av magnetventilens membran membran PL Wymiana membrany zaworu solenoidowego EE Magnetventiili membraani hooldus RO Întreţinerea membranei valvei solenoidale ES Cambiar la membrana de la válvula magnética RU Чистка мембраны электромагнитного...
Page 16
Servicing the solenoid valve CZ Servis solenoidového ventilu LV Elektromagnētiskā vārsta maiņa DE Wartung der Magnetventil NL Vervanging van de magneetventiel DK Rensning/udskiftning af magnetventilens NO Bytting av magnetventil EE Magnetventiili vahetamine PL Wymiana zaworu solenoidowego ES Cambiar la válvula magnética RO Întreţinerea valvei solenoidale FI Magneettiventtiilin vaihto RU Замена злектромагнитного клапана...
Changing the factory settings CZ Změna hodnot předem nastavených výrobcem LV Rūpnīcas iestatījumu maiņa DE Änderung der Werkseinstellungen NL Wijziging factory settings DK Ændring af fabriksindstillinger NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger EE Tehaseseadete muutmine PL Zmiana nastaw fabrycznych ES Cambio de los ajustes de fábrica RO Modificarea setărilor din fabrică FI Tehdasasetusten muuttaminen RU Изменение заводских значений FR Changement du réglage d’usine SE Justering av fabriksinställda styrparametrar IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica SK Zmena továrenských nastavení LT Gamyklinių nustatymų pakeitimas UA Зміна заводських значень Examples on page 18 Factory default Max short flow (sec) Max long flow (sec) Automatic flush (h)
Page 18
Changing the factory settings CZ Změna hodnot předem nastavených výrobcem LV Rūpnīcas iestatījumu maiņa DE Änderung der Werkseinstellungen NL Wijziging factory settings DK Ændring af fabriksindstillinger NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger EE Tehaseseadete muutmine PL Zmiana nastaw fabrycznych ES Cambio de los ajustes de fábrica RO Modificarea setărilor din fabrică FI Tehdasasetusten muuttaminen RU Изменение заводских значений FR Changement du réglage d’usine SE Justering av fabriksinställda styrparametrar IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica SK Zmena továrenských nastavení LT Gamyklinių nustatymų pakeitimas UA Зміна заводських значень Example 1: Max short flow 6 s 30 s <...
Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve- RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées onderdelen SE Reservdelar DK Reservedele IT Pezzi di ricambio NO Reservedeler SK Náhradné diely EE Varuosad LT Atsarginės dalys PL Części zamienne UA Запасні частини ES Piezas de recambio LV Rezerves daļas RO Piese de schimb 8720F...
Page 20
Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve- RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées onderdelen SE Reservdelar DK Reservedele IT Pezzi di ricambio NO Reservedeler SK Náhradné diely EE Varuosad LT Atsarginės dalys PL Części zamienne UA Запасні частини ES Piezas de recambio LV Rezerves daļas RO Piese de schimb 8725F...