5
FLUSH SYSTEM / CHECK FOR LEAKS.
• Place handle on valve stem and turn handle to full on mixed position.
• Turn on hot and cold water lines to full open for one minute each.
• Check for leaks.
• Shut off water at faucet.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA / EXAMINE POR SI HAY
FILTRACIONES.
• Coloque la manija en la espiga de la válvula y gire la manija
completamente abierta a al posición mixta.
• Abra completamente las líneas de agua caliente y fríapor un minuto cada
una.
• Examine si hay filtraciones.
• Cierre el agua con la llave mezcladora.
RINÇAGE ET CONTRÔLE DE L'ÉTANCHÉITÉ DE L'INSTALLATION.
• Placez la poignée sur la tige du robinet et placez-la en position de plein
mélange.
• Ouvrez l'arrivée d'eau chaude aumaximum, laissez l'eau s'écouler
pendant une minute et vérifiez l'étanchéité, puis faites de même pour l'eau
froide.
• Fermez ensuite le robinet.
6
5
1
• Remove handle (1).
• Slide O-ring (2) over bonnet nut on to valve body.
• Attach escutcheon (3) with screws provided.
• Install spacer (4) into sleeve (5) and silde sleeve over cartridge. Thread
showerhead (6) to shower arm. Do not over tighten showerhead.
• Adjust the rotational limit stop (see Step 7).
• After adjusting the rotational limit stop, secure handle with set screw.
• Quite la manija (1).
• Deslice la anillo "O" (2) sobre la tuerca tapa al bonete de cuerpo de la
válvula.
• Fije el chapetón (3) con los tornillos proporcionadas.
• Instalar el espaciador (4) en el manguito (5) y el manguito silde sobre
cartucho.
• Hilo cabeza de rogadora (6) a tuyau de pomme de douche. No apriete de
ducha.
• Ajuste el tope del límite rotacional (vea página 7).
• Después de ajustar el tope del límite rotacional fije la manija con el tornillo
y coloque otra vez.
• Enlevez la poignée (1).
• Glisser le joint torique (2) au cours écrou de chapeau à el corps de
robinet.
• Fixez la rosace (3) à l'aide des vis fournies.
• Installez l'entretoise (4) dans le manchon (5) et le manchon silde sur
cartouche.
• Pommeau de discussion (6) à bras de douche. Ne serrez pas trop de
douche.
• Réglez la butée rotative de limitation de température (étape 7). Après avoir
réglé la butée rotative de limitation de température, fixez la poignée à l'aide
de la vis.
2
6
3
4
2
100983 Rev. C