6.3.2 Escala de baixos (63 Hz, 100 Hz, 160 Hz,
250 Hz)
Muitos instrumentos musicais tem as fundamentais
nesta escala. Se esta escala for muito aumentada,
há um som espesso, turvo. Se for muito atenuada,
resulta num som fraco, ténue sem relevo.
Se os altifalantes forem mal colocados, num
canto da sala, muito próximo da parede, etc., o
grave é demasiado aumentado e pode ser igua-
lizado com um ou mais controlos.
6.3.3 Escala Média (400 Hz, 630 Hz, 1000 Hz,
1600 Hz, 2500 Hz)
Nesta escala o ouvido humano é mais sensível e
alterações no ajuste do egualizador podem ser per-
cebidas mais claramente. Especialmente na escala
pop e nas emissões de rádio, esta escala é aumen-
tada para obter um efeito mais agressivo, para
aumentar a percepção da voz. Com atenuação,
pode obter-se uma reprodução mais natural, nova-
mente.
Por outro lado, pode fazer realçar um instru-
mento ou a voz, se necessário.
6.3.4 Escala Tweeter (4 kHz, 6,3 kHz, 10 kHz)
Como nesta escala há muitas harmónicas de instru-
mentos, definesse aqui se a reprodução é clara ou
difusa e baça. Como os materiais macios, como cor-
tinas, carpetes espessas, estofos atenuam espe-
cialmente estas frequências, aumentando-as pode
atenuar-se essa perda.
6.3.2 Basområdet (63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz)
Mange musikinstrumenter har deres grundtoner i
dette område. Hvis dette område fremhæves for
kraftigt, fås en tyk, mumlende lydgengivelse. Hvis
området dæmpes for kraftigt, bliver lyden tynd og
kraftløs.
Ved ugunstig placering af højttalerne (f. eks. i
rummets hjørner, for tæt på væggen eller reolkasser
på gulvene) kan der ske uønsket basfremhævelse.
Dette kan reguleres med en eller flere af kontrol-
lerne.
6.3.3 Mellemtoneområdet (400 Hz, 630 Hz, 1 kHz,
1,6 kHz, 2,5 kHz)
I dette område er det menneskelige øre mest føl-
somt, og forandringer i indstillingen høres derfor
tydeligt. Særligt ved popmusik og til dels ved
radioudsendelser fremhæves dette toneområde for
at opnå en mere hørbar virkning og fremme talefor-
ståeligheden. Ved dæmpning af området kan man
opnå en naturlig gengivelse.
På den anden side kan en fremhævelse bringe et
soloinstrument eller en sang henholdsvis tale mere i
forgrunden, hvis dette ønskes.
6.3.4 Diskantområdet (4 kHz, 6,3 kHz, 10 kHz)
Her ligger mange instrumenters overtoner, og dette
område bestemmer derfor, om gengivelsen skal
lyde gennemsigtig og klar eller diffus og dump. Da
bløde materialer (f. eks. forhæng, polstermøbler,
tykke tæpper) dæmper disse frekvenser, kan en
fremhævelse med equalizerens kontroller udligne
dette tab.
6.3.5 Escala Super Tweeter (16 kHz)
Muita gente, especialmente pessoas de idade, já
não são mais capazes de ouvir esta escala. Como
também estas frequências, são atenuadas pelos
móveis e decorações, aumenta-las torna a repro-
dução um pouco mais brilhante.
Por outro lado, a atenuação pode filtrar ruídos de
interferências exteriores, como cassetes com má
gravação ou emissões de rádio de fraca qualidade.
6.4 Nível de entrada
Depois de ajustados todos os níveis de frequência,
os controlos LEVEL (6), deve ser ajustado de forma
que o volume não se altere quando se desliga o
egua lizador, libertando a tecla EQ (2). Se o nível de
entrada estiver demasiado elevado o LED PEAK (3)
acende, nesta situação deve ser reduzido.
6.3.5 Øverste diskantområde (16 kHz)
Mange, særligt ældre mennesker, kan slet ikke mere
høre dette område. Men da disse frekvenser også
dæmpes af rumindretningen, lyder gengivelsen kla-
rere ved fremhævelse af dette område.
På den anden side kan en dæmpning også fjerne
støj, f. eks. ved dårlige kassetteoptagelser eller ved
dårlig modtagekvalitet fra radioudsendelser.
6.4 Indgangsniveau
Efter at alle frekvensområdeniveauer er optimerede,
skal kontrollen LEVEL (6) indstilles således, at lyd-
styrken ikke ændres ved brokobling af equalizeren
ved tryk på knapperne EQ (2) [afbrudt]. Ved for højt
indgangsniveau, når lysdioderne PEAK (3) lyser,
skal niveauet dog dæmpes.
Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR
dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.
7 Especificações
Escala de frequências: . . . . 10 a 20 000 Hz
Escala de controlo: . . . . . . . comutável para
±6 dB/±12 dB
Frequências controladas: . . 2 ×
25/40/63/100/160/
250/400/630 Hz/
1/1,6/2,5/4/6,3/10/
16 kHz
Filtro subsónico
(corte baixo): . . . . . . . . . . . . 20 Hz/-3 dB
Entradas: . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/ 50 kΩ
Saídas: . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/600 Ω
Relação sinal/ruído: . . . . . . > 66 dB
Distorção: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Alimentação: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/6 VA
Dimensões (L × A × P): . . . . 482 × 44,5 × 165 mm,
1 Espaços de rack
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Sujeito a alterações técnicas.
7 Tekniske data
Frekvensområde: . . . . . . . . . 10 Hz–20 kHz
Reguleringsområde: . . . . . . Kan omstilles
±6/±12 dB
Reguleringsfrekvenser: . . . . 2 ×
25/40/63/100/160/
250/400/630 Hz/
1/1,6/2,5/4/6,3/10/
16 kHz
Basafskærings-filter
(Low cut): . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz/-3 dB
Indgange: . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/50 kΩ
Udgange: . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/600 Ω
Signal/støjforhold: . . . . . . . . > 66 dB
Klirfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Strømforsyning: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/6 VA
Dimensioner uden sokkel
(B × H × D): . . . . . . . . . . . . . 482 × 44,5 × 165 mm,
1 U (højdeenheder)
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Ret til ændringer forbeholdes.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen
P
DK
15