Télécharger Imprimer la page

AquaSource ML-20506 Mode D'emploi page 4

Publicité

6
A
6. To install sink (A) into a countertop with a minimum
thickness of 1 in., drill 3/8 in. anchor holes 1/2 in. deep.
Apply a small amount of epoxy (not included) to closed end
of brass insert (CC). Insert brass insert (CC), threaded open
end exposed, and allow epoxy to set.
Apply adhesive sealant (not included) around the topside
rim of sink (A) near the edge. Carefully raise sink (A) in
place, align and press firmly. Wipe off excess sealant.
Attach undermount brackets (AA) to hold sink (A) in place.
Secure with washer (DD) and machine screw (BB).
Note: For thinner countertops, anchors (not included) will
need to be used. Also, for wood countertops, use wood
screws (not included) in place of machine screws.
Pour installer l'évier (A) dans un comptoir d'une épaisseur
minimale de 2,54 cm, percez des trous d'ancrage d'une
profondeur de 1,27 cm à l'aide d'un foret de 3/8 po.
Appliquez une petite quantité d'époxy (non inclus) à
l'extrémité fermée de la garniture en laiton (CC). Insérez la
garniture en laiton (CC) (en exposant son extrémité filetée
ouverte) et laissez l'époxy sécher.
Appliquez du scellant adhésif (non inclus) autour du côté
supérieur de la bordure du lavabo (A), près du rebord.
Soulevez délicatement le lavabo (A) en place, alignez-le et
enfoncez-le fermement. Essuyez l'excédent de scellant.
Fixez les supports pour montage sous plan (AA) de façon à
maintenir le lavabo (A) en place. Fixez chaque support à
l'aide d'une rondelle (DD) et d'une vis à métaux (BB).
Remarque : Pour les comptoirs plus minces, il vous faudra
utiliser des chevilles d'ancrage (non incluses). Pour les
comptoirs en bois, utilisez des vis à bois (non incluses)
plutôt que des vis à métaux.
Para instalar el lavamanos (A) en una cubierta prefabricada
con un ancho mínimo de 2,54 cm, taladre orificios para las
anclas de 3/8" con 1/2" de profundidad. Aplique una
pequeña cantidad de lechada epóxica (no se incluye para
sellar el extremo del accesorio de latón (CC). Inserte el
accesorio de latón (CC) con el extremo abierto roscado
expuesto y deje curar la lechada epóxica.
Aplique sellador adhesivo (no se incluye) alrededor de la
parte superior del reborde del lavamanos (A), cerca del
borde. Levante cuidadosamente el lavamanos (A) y
colóquelo en su lugar; alinéelo y presione firmemente.
Limpie el exceso de sellador. Fije las abrazaderas de
montaje inferior (AA) para sostener el lavamanos (A) en su
lugar. Asegure con la arandela (DD) y tornillos para metales
(BB).
CC
CC
AA
DD
7.
BB
8.
9. Connect a trap (not included) to
Nota: para cubiertas prefabricadas (no se incluyen) más
delgadas, deberá usar anclas de expansión. Además,
para las cubiertas prefabricadas de madera, use tornillos
para madera (no se incluyen) en lugar de tornillos para
metales.
Install faucet (not included)
following manufacturer's
instructions.
Installez le robinet (non inclus) en
suivant les instructions fournies
par le fabricant.
Instale el grifo (no se incluye) y la
cubierta prefabricada (no se
incluye) según las instrucciones
del fabricante.
Connect supply lines (not
included) from shutoff valves to
faucet following manufacturer's
instructions.
Raccordez les conduites
d'alimentation (non incluses) des
soupapes d'arrêt au robinet en
suivant les instructions fournies
par le fabricant.
Conecte las tuberías de
suministro (no se incluyen) desde
las válvulas de cierre hacia el
grifo según las instrucciones del
fabricante.
the drain assembly. Hand tighten
to secure. Note: It may be
necessary to cut off part of the
tailpiece of the trap or part of the
horizontal leg. Be sure to secure
joints for watertight assembly.
Raccordez un siphon (non inclus)
à l'ensemble d'évacuation.
Serrez le tout à la main.
Remarque : Il peut être
nécessaire de couper une partie
de l'about du siphon ou de la
traverse. Assurez-vous de serrer
les joints pour en assurer
l'étanchéité.
Conecte un sifón (no se incluye)
al ensamble del desagüe. Apriete
a mano para asegurar. Nota:
Podría ser necesario cortar parte
del tubo de descarga del sifón o
parte de la pata horizontal.
Asegúrese de fijar las uniones
para un ensamble hermético.
7
8
9
Tailpiece
About
Tubo de descarga
Trap
Siphon
Sifón

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

0289793