Télécharger Imprimer la page

Walimex Pro AIR 355 Mode D'emploi page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

1
3
4
2
5
9
A) Bauteile Stativ
1 Befestigungsadapter
2 Teleskopmittelsäulen-Rohre
3 Verschlussklemmen
4 Stativverschlüsse mit Flügelschrauben
5 Feststellschrauben Verriegelung für
Stativbein Winkeleinstellung
6 Stativstern
7 Stativbasis
8 Streben der Stativbeine
9 Stativbeine
10 Stativbeinfüße mit Gummistopfen
11 Mittelsäulenbasis mit Gummistopfen
2
Abb. A.
6
8
7
11
10
A) Components light stand
1 Mounting adapter
2 Telescopic centre column tubes
3 Locking clamps
4 Locking fastener wing screws
5 Locking screws for light stand
leg angle adjustment
6 Stand star
7 Stand base
8 Leg struts
9 Stand legs
10 Stand leg feet with rubber stoppers
11 Centre column base with rubber
stopper
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Walimex pro Produkt aus dem Hause
WALSER entschieden haben.
Mit dem Kauf dieses Produktes haben Sie ein äußerst leistungsstarkes und
vielseitiges Lampen- / Licht- / Studiostativ erworben. Die luftgedämpften Mit-
telsäulen-Elemente sorgen für ein langsames und sanftes Absenken auch
unter Last. Das Walimex pro Lampenstativ AIR 355 bietet ein Höchstmaß an
Stabilität, Sicherheit, Funktionalität und Bedienkomfort. Dank der maxima-
len Traglast von 8 kg und einer Höhe von bis zu 3,55 m stehen Ihnen hohe
Reserven für eine Vielzahl von Anwendungen jederzeit zur Verfügung.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit unserem Produkt.
Ihr Team von WALSER
Aufbau des Statives
Lösen Sie die Feststellschraube der Stativbein-Verriegelung zur Winkelein-
stellung (5). Ziehen Sie die Stativbeine (9) nach außen und drücken Sie den
Stativstern (6) nach unten. Hierdurch werden die Stativbeine gespreizt.
Stellen Sie den gewünschten Winkel der Stativbeine ein. Für eine optimale
Standfestigkeit empfehlen wir eine breite Spreizung der Stativbeine. Fixie-
ren Sie die Stativbeine durch das Festziehen der Stativbein-Verriegelungs-
schraube (5). Beachten Sie, dass die Basis der Teleskopmittelsäule (11) nicht
den Boden berühren sollte, dies beeinträchtigt die Stabilität des Statives. Bei
diesem Stativ kann auch die Basis nach Bedarf verstellt werden. In dieser
Anleitung wird davon ausgegangen, dass sie in der unteren Position arretiert
ist.
Verfahren Sie beim Zusammenlegen des Statives in umgekehrter Reihen-
folge.
ACHTUNG!
Klemmgefahr für Finger durch die Streben der Stativbeine (8)
Höhenverstellung
Das Stativ verfügt über eine mehrteilige, ausziehbare Teleskopmittelsäule.
Mithilfe der Verriegelungsschrauben der Stativverschlüsse (4) werden die
Verschlussklemmen der Mittelsäule (3) arretiert. Lösen Sie zur Höheneinstel-
lung des Statives die Verriegelungsschrauben (4). Stellen Sie die gewünsch-
te Höhe ein und verschließen Sie die Schrauben wieder. Kontrollieren Sie
abschließend durch ein Drücken der Mittelsäulenelemente nach unten, ob
sämtliche Verschlüsse korrekt fixiert sind. Das Stativ ist jetzt einsatzbereit.
Montage von Equipment auf dem Stativ
Am oberen Ende der Mittelsäule befindet sich ein Befestigungsadap ter (1).
Dieser verfügt über einen als 16 mm Zapfen oder auch 5/8 Zoll Spigot
be kann ten Anschluss, sowie einen 1/4 Zoll Gewindeadapter. Mithilfe dieses
Adapters lassen sich Geräte wie Studio-blitze, Leuchten, Softboxen, Poles-
tangen, Lautsprecher uvm. per genormter Halterung befestigen. Setzen Sie
Ihr Equipment auf das 5/8 Zoll Spigot und schrauben Sie es fest. Die Schrau-
be muss so festgezogen werden, dass sie den dünneren Teil des eingescho-
benen Adapterzapfens festhält, siehe Abb. A. Hierdurch wird ein Lösen der
Halterung inkl. Ihres Equipments zuverlässig verhindert. Auf dem oberen
Ende des Befestigungsadapters (1) ist zusätzlich ein 1/4 Zoll Anschlußge-
winde nutzbar. Auch hieran können Sie passendes Equipment befestigen.
F
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

17380