• Si le cable d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger . • Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. • Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Cuisinart® peut provoquer incendie,...
électrocution et risque de blessure . • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
1 . INTRODUCTION Félicitations pour votre achat! ® Depuis plus de 30 ans, Cuisinart développe une gamme complète d’appareils culinaires qui permettent aux passionnés de cuisine et aux grands chefs d’exprimer pleinement leur créativité . ® Tous les appareils Cuisinart sont le résultat d’une étroite collaboration...
3 . UTILISATION 3 . Appuyer sur . Un voyant LED bleu s’illumine lorsque cette fonction est activée . 4 . Appuyer sur le bouton pour démarrer le cycle de a. Utilisation du produit décongélation . 5 . Lorsque le cycle est terminé, le pain remonte automatiquement et Dérouler le cordon électrique .
• Avant de griller des bagels, coupez chaque bagel en deux moitiés Cet accessoire permet de réchauffer les viennoiseries ou pains dont l’épaisseur est supérieure à celles des fentes du toasters. équivalentes . 1 . Placer le ou les réchauffe-viennoiseries au sommet de chaque •...
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard . • Do not try to repair the appliance yourself. • Using any accessories not recommended or sold by Cuisinart® may cause a fire, electrocution and risk of injury .
Page 11
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved .
1 . INTRODUCTION Congratulations on your purchase! ® For over 30 years, Cuisinart has been developing a full range of kitchen appliances that lets both passionate amateurs and great chefs express their creativity to the fullest . ® All Cuisinart...
3 . USE raise the bread . If would like to stop the cycle before it is finished, simply press a. Using the appliance Feature Unwind the power lead . Check that the crumb tray is positioned This feature allows you to reheat bread without browning or toasting . correctly and that nothing is in the toaster slots .
can become hot before the surface has browned . Never leave the 2 . Place your pastry on the pastry rack . 3 . Select the lightest toast setting (setting 1) . appliance unattended while toasting or warming pastries . 4 .
sicherheitshinWeise LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS AUFMERKSAM DIESE SICHERHEITSHINWEISE! • Vorsicht: Die Polyethylenbeutel, die das Produkt oder seine Verpackung enthalten, können gefährlich sein . Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel außerhalb der Reichweite von Babys oder Kleinkindern aufbewahrt werden. Diese Beutel sind kein Spielzeug .
Page 16
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um jede Gefahr zu vermeiden . • Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen selbst durchführen. • Jeder Gebrauch von Zubehör, das nicht durch Cuisinart® empfohlen oder vertrieben wird, kann zu Feuer, Stromschlag und Verletzungsrisiko führen .
1 . EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf! ® Seit über 30 Jahren entwickelt Cuisinart ein komplettes Sortiment von Küchengeräten, die es sowohl passionierten Liebhabern einer guten Küche als auch großen Küchenchefs ermöglichen, ihrer Kreativität freien Lauf zu lassen .
Steckdose an . unterbrechen möchten, betätigen Sie ganz einfach die Taste Anm.: In dem Kabelfach kann ein Teil des Kabels verstaut werden, wenn es sonst zu lang wäre, so dass Ihre Arbeitsfläche frei bleibt. ii. Funktion 1 . Geben Sie eine oder mehrere Scheiben Brot in die Schlitze . Mit dieser Taste wird das Brot aufgewärmt, ohne es zu bräunen oder 2 .
Seitenwänden der Schlitze kleben bleiben . Mit diesem Zubehör können Teilchen oder Brot aufgewärmt werden, die breiter sind als die Schlitze des Toasters . • Bagels sollten vor dem Toasten in zwei gleiche Hälften aufgeschnitten 1 . Das oder die Zubehörteile über dem oder den jeweiligen werden .
VeiliGheiDsinstrUcties DEZE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN AANDACHTIG LEZEN VOORALEER HET APPARAAT TE GEBRUIKEN ! • let oP: De polyethyleenzakjes waar het apparaat in verpakt zit en het verpakkingsmateriaal kunnen gevaar opleveren . Om verstikkingsgevaar te vermijden, deze zakjes buiten het bereik van baby’s en kinderen bewaren . Deze zakjes zijn geen speelgoed . •...
Page 21
• Reparaties mogen niet worden uitgevoerd door de gebruiker zelf. • Het gebruik van accessoires die niet door Cuisinart® worden aangeboden of verkocht, kan brand, elektrocutie of verwondingen veroorzaken . • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke,...
1 . INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop! ® Al meer dan 30 jaar maakt Cuisinart keukenapparatuur waarmee zowel hobbykoks als topkoks al hun creativiteit kwijt kunnen . ® Alle Cuisinart apparaten zijn het resultaat van een nauwe samenwerking tussen technici en grote culinaire namen zoals Paul Bocuse, onze charismatische ambassadeur .
3. GEBRUIK 3 . Druk op de knop . Een blauw LED-licht gaat branden wanneer deze functie is geactiveerd . 4 . Druk op de knop om de ontdooicyclus op te starten . a. Gebruik van het apparaat 5 . Wanneer de ontdooicyclus klaar is, komt het brood automatisch Rol het snoer af .
voorkomt u dat de vruchtjes in de broodrooster vallen of aan de Met dit accessoire kunnen luxe broodjes of brood dat niet in de openingen van de broodroosters past, worden opgewarmd . metalen wanden van de opening blijven plakken . 1 .
istrUZioni Di sicUreZZa LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO! • attenZione: I sacchetti in polietilene che avvolgono l’apparecchio o l’imballaggio possono essere pericolosi . Per evitare rischi di soffocamento, conservare i sacchetti lontano dalla portata dei bambini . questi sacchetti non sono dei giocattoli . •...
Page 26
. • Nessuna riparazione può essere eseguita dall’utente. • L’uso di accessori non raccomandati o venduti da Cuisinart® può provocare incendi, folgorazione e rischio di infortuni . • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, a partire dagli 8 anni, e da persone con capacità...
1 . INTRODUZIONE Complimenti per l’acquisto! Da oltre 30 anni, Cuisinart® sviluppa una gamma completa di apparecchi che consentono agli appassionati di cucina e ai grandi chef di esprimere al meglio la loro creatività. Tutti gli apparecchi Cuisinart® sono il frutto di una stretta 1a.
ii. Funzione N .B . L’avvolgicavo permette di far rientrare una parte del cavo, se troppo lungo, liberando così la superficie del piano di lavoro . questo pulsante serve a riscaldare il pane senza dorarlo o tostarlo . 1 . Inserire una o più fette di pane . 1 .
• Se si desidera tostare una sola fetta di pane, scegliere una regolazione utilizzate . 2 . Posizionare cornetti e simili sulle barre dello scalda-cornetti . più bassa del normale . Il tostapane è stato progettato per scaldare 3 . Selezionare il grado di doratura più basso (regolazione 1) . il compartimento per due fette .
consiGnas De seGUriDaD ¡LEA ATENTAMENTE ESTAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL APARATO! • atenciÓn : Las bolsas de polietileno que rodean el aparato o su embalaje pueden ser peligrosas . Para evitar riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños .
Page 31
• La utilización de accesorios no recomendados o vendidos por Cuisinart® puede provocar incendio, electrocución y lesiones . • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más, por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o por personas desprovistas de experiencia y conocimientos suficientes, siempre que cuenten con supervisión adecuada o con instrucciones previas relativas a...
1 . INTRODUCCIÓN ¡Felicidades por su compra! Desde hace más de 30 años, Cuisinart® desarrolla una gama completa de electrodomésticos culinarios que permiten a los apasionados por la cocina y a los grandes chefs expresar plenamente su creatividad . Todos los electrodomésticos Cuisinart® son el resultado de una estrecha colaboración entre ingenieros y grandes nombres de la...
3 . UTILIZACIÓN 4 . Pulse el botón para poner en marcha el ciclo . 5 . Cuando haya terminado el ciclo de descongelación, el pan volverá a subir automáticamente. Si desea interrumpir el ciclo de a. Utilización del producto descongelación antes de que termine, solo tiene que pulsar el botón Libere el cable eléctrico .
tostar. Así evitará que la fruta caiga dentro del tostador o se pegue Este accesorio permite calentar bollería o panecillos de un ancho superior al de las ranuras del tostador . a las paredes metálicas de la ranura. 1 . Coloque el o los accesorios para calentar bollería encima de la o las •...