EMPLACEMENT DES CONTRÔLES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
1
Antenne télescopique
2
Compartiment de CD
(appuyer pour ouvrir)
3
PHONES (à l'arrière) :
Connecteur pour les écouteurs
(jack stéréo 3,5 mm)
4
VOLUME : contrôle du volume
5
BBS : commutateur pour activer/
désactiver les basses
6
STOP : arrêt de la lecture d'un CD
7
Indicateur de programme CD
8
B.SKIP : titre CD précédent
9
PROGRAM : fonction de programmation
REMARQUE :
La lecture des CD-R/CD-RW dépend de la qualité des disques, du graveur de CD et de l'application
logicielle utilisés.
IMPORTANT :
Le mécanisme d'entraînement du CD et les circuits électroniques associés peuvent perturber la
bonne réception des équipements radio placés à proximité. Débranchez votre radio-lecteur
lorsque vous utilisez ces autres équipements radio.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE ET CONSERVEZ-LES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Votre radio-lecteur doit être à la température de la pièce pour fonctionner correctement.
Pour cela, laissez-le sans l'utiliser au moins deux heures immédiatement après l'avoir déballé
avant de le brancher au secteur. Cette précaution est essentielle lorsque votre radio-lecteur a
été conservé pendant longtemps au-dessus de 35°C ou en dessous de 15°C.
ATTENTION :
Réglez le volume à un niveau bas avant de brancher vos écouteurs, pour l'augmenter ensuite
si nécessaire. L'utilisation prolongée des écouteurs réglés à un niveau sonore élevé peut
endommager votre capacité auditive.
RADIO
OFF
CD
FUNCTION
FM
FM ST.
AM
BAND
10
Indicatore di alimentazione
11
TUNING: sintonizza le stazioni radio
12
Indicatore dello stereo FM
13
Scala del quadrante
14
DISPLAY CD
15
PLAY/PAUSE: CD
16
Indicatore di riproduzione/pausa del CD
17
F.SKIP: salto avanti nel CD
18
Indicatore di ripetizione del CD
19
REPEAT: ripete il brano, o tutto
20
Interruttore di funzione
21
Interruttore di banda
FR-5
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21