Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions
d'emploi les plus efficaces pour garantir une bonne utilisation du lave-vaisselle.
Ce manuel fait partie intégrante du lave-vaisselle. Toujours le garder en bon état et près de
l'appareil. Avant son utilisation, il est indispensable de lire attentivement toutes les indications
figurant dans ce manuel. L'installation devra être effectuée par un personnel qualifié, conformément
aux normes en vigueur.
Cet appareil est fait pour un usage professionnel. Il est conforme à la directive machines 2006/42/CE,
aux normes internationales de sécurité électrique et mécanique (CEI-EN-IEC 60335-2-58/61770) et à
la norme de compatibilité électromagnétique (CEI-IEC-EN 55014-1/-2, 61000-3 ; 4, 50366).
L'appareil est fait pour laver la vaisselle (assiettes, tasses, bols, plats, verres, couverts) et autres
objets du même genre dans les secteurs de la gastronomie et de la restauration collective. Toute
autre utilisation est considérée comme impropre. Le fabricant décline toute responsabilité pour des
utilisations autres que les utilisations précisées dans ce manuel.
1 IDENTIFICATION DU PRODUIT ET AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
ET L'UTILISATION
1.1
Marque commerciale et modèle (ou type)
Lave-vaisselle à usage professionnel
Marque : Smeg
Modèle : SW260/262/264
Édition (numéro de révision) du manuel

1.2 Nom et adresse du fabricant ou distributeur

Smeg S.p.A.
Via Leonardo da Vinci, 4 - 42016 Guastalla (Reggio Emilia) Tél. +39 0522 8211 - Fax + 39 0522 821453
Internet :
www.smegfoodservice.com,
Info :
INFORMATIONS ET ASSISTANCE SUR LES PRODUITS SMEG LAVE-VAISSELLE PROFESSIONNELS
Le personnel de notre bureau commercial pourra vous donner toutes les informations nécessaires sur les prix
et les offres.
Notre service après-vente pourra vous donner toutes les instructions utiles au bon fonctionnement de
l'appareil et vous mettre en contact avec le centre après-vente agréé le plus proche. Notre gamme est
présente sur le site Internet mentionné ci-dessus.
Traduction de la notice originale
SMEG vous remercie de votre choix.
19 390 5044 14
Rév. Manuel
e-mail : foodservice@smeg.it
1
04/03/2020
Date

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SW260

  • Page 1: Marque Commerciale Et Modèle (Ou Type)

    : foodservice@smeg.it www.smegfoodservice.com, Info : INFORMATIONS ET ASSISTANCE SUR LES PRODUITS SMEG LAVE-VAISSELLE PROFESSIONNELS Le personnel de notre bureau commercial pourra vous donner toutes les informations nécessaires sur les prix et les offres. Notre service après-vente pourra vous donner toutes les instructions utiles au bon fonctionnement de l'appareil et vous mettre en contact avec le centre après-vente agréé...
  • Page 2: Déclaration De Conformité Aux Normes Produits

    1.3 Déclaration de conformité aux normes produits Cet appareil est marqué DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques), conformément à la directive européenne 2002/96/CE. La bonne élimination de ce produit permet de prévenir les retombées négatives sur l'environnement et sur la santé. Démanteler l'appareil conformément aux normes locales sur l'élimination des déchets.
  • Page 3: Caracteristiques Du Produit

    3 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT 3.1 Domaine d'application, fonctions générales et destination prévue Lave-vaisselle destiné exclusivement à un usage professionnel. Il doit être utilisé par un personnel autorisé et formé à cet effet. L'appareil est fait pour laver la vaisselle (assiettes, tasses, bols, plats, couverts) et autres objets du même genre dans les secteurs de la gastronomie et de la restauration collective.
  • Page 4: Raccordements À L'arrière Du Lave-Vaisselle

    IMPORTANT Pour les modèles avec condenseur, la température de l'eau froide doit absolument être comprise dans la plage de température prévue, avec une dureté < 40 °f (21 °dh), pour garantir le bon fonctionnement du condenseur RACCORDEMENTS À L'ARRIÈRE DU LAVE-VAISSELLE Description Tuyau d'arrivée eau chaude (bague rouge) Tuyau d'arrivée eau froide (bague bleue)
  • Page 5: Caractéristiques Techniques (Électricité, Eau)

    3.3 Caractéristiques techniques (électricité, eau) 3.3.1 Raccordements électriques - voir la plaquette des caractéristiques Légende des abréviations utilisées pour les raccordements électriques Modèles versions triphasée/monophasée : CÂBLE CARACTÉRISTIQUES ALIMENTATION ÉLECTRIQUE D'ALIMENTATION MAGNÉTOTHERMIQUE 400V 3N~ / 50Hz / 12A / 7000W 3P+N, 16A, 230/400V, 6kA 5X2,5 mm²...
  • Page 6: Attention - Dureté Eau De Ville

    ATTENTION - DURETÉ EAU DE VILLE À la charge de l'utilisateur : vérifier au préalable la dureté de l'eau de ville. Ce n'est qu'en connaissant la dureté de l'eau d'entrée que le technicien Smeg peut configurer correctement les paramètres du lave-vaisselle relatifs à l'adoucisseur intégré.
  • Page 7 Cote « I » TYPE DE VIDANGE ET COTE « H » À PARTIR NBRE TUYAUX DE Distance entre la vidange et le DE LA SURFACE D'APPUI DU LAVE-VAISSELLE côté de l'appareil [cm] [cm] VIDANGE Type Hmin Hmax fig. 6 – Raccordement de la vidange. Raccordement de la vidange – 65 cm < H < 80 cm. Cote « X » : n'utiliser que les tuyaux de vidange d'origine et les coudes-guides fournis.
  • Page 8: Niveau Sonore

    3.5 Niveau sonore Niveau de pression acoustique : LpA<70 dB(A) 3.6 Indice de protection contre les infiltrations (IP), Le lave-vaisselle présente un indice de protection IPX1. 3.7 Conditions ambiantes (stockage et utilisation) Utilisation : à l'intérieur Altitude : jusqu'à 1 000 m au-dessus du niveau de la mer Température ambiante : de 10°C à...
  • Page 9 Le lave-vaisselle doit être utilisé par des adultes. Son utilisation par des personnes avec des capacités physiques et/ou mentales réduites n'est admise que sous la supervision d'un responsable de leur sécurité. Conserver hors de portée des enfants les détergents et le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène, etc.).
  • Page 10: Preparation A L'emploi Du Lave-Vaisselle

    4 PREPARATION A L'EMPLOI DU LAVE-VAISSELLE 4.1 Déballage et contrôle Après avoir retiré l'emballage (feuillards, carton, fond de bois et protection PVC), contrôler que l'appareil est en parfait état. Les tuyaux de l'arrivée d'eau, les tuyaux de vidange et le câble d'alimentation ne doivent présenter aucun dommage, et les pièces métalliques doivent être toutes bien fixées.
  • Page 11: Déblocage Manuel De La Porte

    Les réparations faites par un personnel non autorisé, non seulement entraînent la perte de la garantie, mais peuvent aussi représenter un risque pour l'utilisateur. Utiliser toujours des pièces détachées d'origine Smeg. 4.6 Précautions avant l'emploi Première mise en service Le système électrique de protection doit être soumis à...
  • Page 12: Informations Et Instructions D'utilisation

    éviter tout contact avec la peau. Risque de brûlure et risque d'irritation en raison de la toxicité des produits chimiques. Éviter absolument de toucher les éléments chauffants de la cuve. En cas de panne, s'adresser à un technicien agréé Smeg. 5.2 Utilisation de l'adoucisseur d'eau Le calcaire contenu dans l'eau (responsable de sa dureté) peut laisser des traces blanches sur le matériel lavé...
  • Page 13: Important

    Utilisation correcte des pompes péristaltiques - OPTION ATTENTION Les pompes péristaltiques doivent être installées par un technicien agréé Smeg. Après l'installation, elles doivent être activées pour bien fonctionner (voir RÉGLAGE). Dans ce cas, ne pas utiliser le distributeur incorporé à la porte, et utiliser les tuyaux prévus à cet effet pour raccorder l'appareil au bidon détergent (tuyau rouge) et au bidon produit de rinçage (tuyau transparent).
  • Page 14: Capteurs De Niveau Bidons - Options

    (une borne par pompe pour le branchement du capteur de niveau correspondant). L'opération doit être exécutée par un technicien agréé Smeg. fig. 10 – Configuration avec CAPTEUR DE NIVEAU : lance d'aspiration détergents avec capteur de niveau intégré. L'embout d'aspiration est équipé d'un filtre.
  • Page 15: Description Des Commandes Et Programmes De Lavage

    détergents). Le tuyau d'aspiration est équipé d'un filtre. Le filtre est encastré sur le tuyau. S'assurer que le filtre est présent et bien positionné pour conserver le bon fonctionnement du système d'arrivée des détergents. Contrôler régulièrement que le tuyau en silicone est bien fixé au tuyau d'aspiration en acier inox et qu'il n'a pas de fuites.
  • Page 16: Description Détaillée

    5.4.2 Description détaillée TOUCHES DESCRIPTION On/Off La touche est active, porte ouverte et porte fermée. La touche active/désactive l'interface du lave-vaisselle en vue de son fonctionnement. Appuyer brièvement sur la touche pour visualiser le temps résiduel avant la fin du cycle en cours.
  • Page 17: Led De Signalisation - Signification

    TOUCHES DESCRIPTION prévoyant cette fonction). Cette fonction n'est pas active si le séchage ou l'ouverture automatique en fin de cycle ont été sélectionnés. Ouverture porte Une électro-serrure assure l'ouverture automatique de la porte, qui n'est autorisée que dans certaines conditions. Il suffit d'appuyer légèrement sur la touche, et dès qu'elle est relâchée, la porte s'ouvre.
  • Page 18: Chargement De La Vaisselle Et Des Verres

    Lave-vaisselle à l'arrêt La valeur exprime la durée nominale du cycle. La led relative à la durée s'affiche. La durée est indicative. Elle dépend de la charge, de la température 1 : 16 de l'eau d'arrivée et du raccordement électrique. Cycle en cours Temps résiduel avant la fin du cycle en cours Le cycle sélectionné...
  • Page 19: Réglage En Hauteur Du Panier Supérieur

    5.7 Réglage en hauteur du panier supérieur Le panier supérieur est réglable en hauteur pour permettre le positionnement, dans le panier inférieur, d'assiettes ou de vaisselle de plus grandes dimensions. 2) Ouvrir l'attache de fixation du panier sur les deux coulisses (voir cercle blanc).
  • Page 20: Sélection Du Programme De Lavage

    5.8 Sélection du programme de lavage Sélectionner le programme disponible selon les modèles et les versions mentionnés au paragraphe suivant, selon le type de salissures et selon la quantité des objets présents dans les paniers Pour exécuter un programme : 1.
  • Page 21: Modèles : Swt262

    5.8.1 Modèles : SWT262 Détergent en poudre PROGRAMME Type de salissures Thermo-désinfection (sans pompe (PREMIER péristaltique détergent GROUPE) installée) Vaisselle peu sale Température modérée, court 20 grammes Vaisselle très sale Température modérée, court 25 grammes Vaisselle peu sale Température modérée, long 20 grammes Vaisselle très sale Température modérée, long...
  • Page 22: Modèles : Swt260X

    5.8.2 Modèles : SWT260X Détergent en poudre PROGRAMME Type de salissures (sans pompe (PREMIER péristaltique détergent GROUPE) installée) Spécifique pour verres 15 grammes Vaisselle peu sale, lavée immédiatement après usage 20 grammes Vaisselle moyennement sale, lavée immédiatement après usage 20 grammes Vaisselle très sale 25 grammes Vaisselle normalement sale, avec thermo-désinfection finale...
  • Page 23: Modèles : Swt260/260M

    5.8.3 Modèles : SWT260/260M Premier groupe de programmes FONCTION REPEAT FONCTION DURÉE DU CYCLE AFFICHÉE* LAVAGE RINÇAGE RINÇAGE FINAL ACTIVABLE AUTO-OPEN PROGRAMME PRÉLAVAGE (°C/extension) INTERMÉDIAIRE (°C/extension) EN ALTERNATIVE À EN ALTERNATIVE À AVEC FONCTION STANDARD AUTO-OPEN REPEAT REPEAT ACTIVÉE Pr 01 45 °...
  • Page 24: Modèles : Swt264X

    5.8.4 Modèles : SWT264X Détergent en poudre PROGRAMME Type de salissures (sans pompe (PREMIER péristaltique détergent GROUPE) installée) Spécifique pour verres 15 grammes Verres Verres à bière Verres à bière, rinçage final eau froide 20 grammes Vaisselle moyennement sale, lavée immédiatement après 20 grammes Energy usage...
  • Page 25: Modèles : Swt264

    5.8.5 Modèles : SWT264 Détergent en poudre PROGRAMME Type de salissures (sans pompe (PREMIER péristaltique détergent GROUPE) installée) Spécifique pour verres 15 grammes Verres Verres à bière Verres à bière, rinçage final eau froide 20 grammes Vaisselle moyennement sale, lavée immédiatement après 20 grammes Energy usage...
  • Page 26: Phase De Séchage (Si Disponible)

    5.9 Phase de séchage (si disponible) La phase de séchage est exécutée à la fin du cycle de lavage. Voir le tableau des programmes. Quand un programme avec phase de séchage est sélectionné, la led associée à la fonction s'allume. La phase de séchage comprend 3 étapes.
  • Page 27: Fin Du Cycle

    5.11 Fin du cycle Dès que le programme se termine, le message « End » s'affiche en alternance avec le programme effectué. Le message « End » ne s'affiche que si les phases de lavage se sont terminées sans problèmes. Il ne s'affiche pas si le programme a été...
  • Page 28: Comment Faire Un Reset

    Il est possible, et recommandé, d'effectuer un cycle de RESET quand une alarme se produit. Le cycle de Reset peut être fait « à part », qu'une alarme se soit produite ou pas. N.B. : la procédure de RESET ne peut être lancée que si la porte est FERMÉE. Lorsqu'une erreur se produit, le lave-vaisselle gère généralement l'anomalie lui-même.
  • Page 29: Mode Setup Et Fonctions

    6 MODE SETUP ET FONCTIONS Le lave-vaisselle comprend un mode de réglage qui permet de modifier les paramètres de fonctionnement. Les paramètres de lavage n'exigent aucun mot de passe, mais ceux de configuration oui. 6.1 Accès au mode de réglage 6.1.1 Accès au menu USER Pour modifier les paramètres de lavage, garder enfoncée la touche «...
  • Page 30 ACTION ACTION PARAMÈTRE DESCRIPTION POSSIBLE POSSIBLE UTILISATEUR TECHNICIEN Définition dureté de l'eau Définition de la dureté en °f, par tranches de 5. Plage : 3 – 0-65°f. La valeur par défaut du paramètre est 40°f. Avertissement : s'assurer que la valeur correspond effectivement à...
  • Page 31: Définitions Dureté De L'eau « Set 3

    6.1.2.1 Définitions dureté de l'eau « SET 3 » SET 3 Paramètres Valeur °f °d (par défaut) 22.5 6.1.3 Menu Coun Le message Coun s'affiche. Le nombre total de cycles faits par le lave-vaisselle s'affiche dans ce menu. Pour la visualisation, garder enfoncée la touche .
  • Page 32: Menu Pren

    6.1.4 Menu PrEn Le paramètre « PrEn », après définition, permet d'afficher et de lancer uniquement certains programmes appartenant au GROUPE de programmes sélectionné. Sélectionner le menu pour faire défiler les programmes disponibles. Les 2 premiers chiffres affichés donnent le numéro du programme, et les 2 derniers donnent la valeur «...
  • Page 33: Description Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage Par L'opérateur

    À la fin de la période de garantie et une fois par an par la suite, ou plus souvent, lorsque le message (tECH) s'affiche, contacter le SAV agréé Smeg le plus proche et demander un check-up complet de l'appareil. 7.2.4 Arrêt prolongé...
  • Page 34 Nettoyage du filtre arrivée d'eau Le filtre arrivée d'eau « A », situé à la sortie du robinet, doit être nettoyé régulièrement. L'intervalle recommandé est de 1 fois tous les 2 – 6 mois, selon la qualité de l'eau d'entrée. Après avoir fermé le robinet d'alimentation, dévisser l'extrémité...
  • Page 35: Description Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage Par Le Technicien Autorisé

    Filtre circulaire externe Pour démonter ce filtre : • Prendre les « oreilles » du filtre conique souple, puis le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (image A). • Sans exercer de pression sur les oreilles, soulever le tout (image B). Quand ce filtre est nettoyé, il est recommandé...
  • Page 36: Alarmes

    4. Si la vaisselle ne sèche pas ou reste terne, vérifier que : • Conditions du filtre sur le tuyau d'aspiration produit de rinçage • Le distributeur produit de rinçage contient du produit de rinçage. • Le débit du produit de rinçage est correct. •...
  • Page 37: Action Utilisateur

    2. Couper l'alimentation électrique de l'appareil. 3. Vérifier que les conditions de raccordement de l'appareil (électriques et hydrauliques) sont correctes et qu'aucune variation n'est survenue par rapport aux conditions initiales d'installation. 4. Contacter le SAV Smeg. DESCRIPTION ACTION UTILISATEUR ALARME Pour l'utilisateur : appliquer l'ACTION PAR DÉFAUT décrite ci-...
  • Page 38 DESCRIPTION ACTION UTILISATEUR ALARME Contrôles et procédures analogues à AF:11. S'assurer également que l'appareil n'a pas de fuites Eau insuffisante. Baisse du AF:23 (présence d'eau près de l'appareil). niveau d'eau dans la cuve. En cas de fuites : fermer immédiatement tous les robinets d'arrivée d'eau, puis contacter le SAV.
  • Page 39 DESCRIPTION ACTION UTILISATEUR ALARME 1. S'assurer que la porte est bien fermée avant de lancer un cycle. 2. Ne pas forcer l'ouverture de la porte pendant l'exécution Ouverture détectée de la porte d'un cycle. Utiliser toujours les touches de l'appareil pour avec cycle en cours.
  • Page 40 REMARQUE : Les alarmes relatives au système de séchage (A:58, A:67) sont des signalisations en fin de cycle. Ouvrir la porte pour leur reset. Si ces alarmes persistent, contacter le SAV agréé le plus proche.
  • Page 41: Table Des Matières

    Table des matières IDENTIFICATION DU PRODUIT ET AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L'UTILISATION ..... 1 Marque commerciale et modèle (ou type) ..................... 1 Nom et adresse du fabricant ou distributeur ..................1 Déclaration de conformité aux normes produits ..................2 EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISES ....................
  • Page 42 5.8.1 Modèles : SWT262 ......................... 21 5.8.2 Modèles : SWT260X ........................22 5.8.3 Modèles : SWT260/260M ......................23 5.8.4 Modèles : SWT264X ........................24 5.8.5 Modèles : SWT264 ......................... 25 Phase de séchage (si disponible) ......................26 5.10 Fonction Repeat (si disponible) ......................26 5.11 Fin du cycle ............................

Ce manuel est également adapté pour:

Sw262Sw264

Table des Matières