Digital Range Measure
Télémètre numérique
Digitales Distanzmessgerät
Product
Specification
Familiarisation
Recommended use:.............................. Indoor
1. Sum Key
Measuring range: .......55cm – 15m /2" – 50"
2. Clear Sum Key
Calculation range:........... Length ≤300m/ Area
3. Z Key
4. Y Key
Resolution: ........................................... 0.01m
5. X Key
Accuracy: ............................................ ±0.5%
6. Mode Key
7. LCD Display
Laser wavelength: ............................... 650nm
8. Ultrasonic Sensor (not shown)
Laser class: .........................................Class 2
9. Laser (not shown)
Power supply: ..... 1 x 9V Battery (not included)
10. On/Off Switch
Working temperature: ....................0°C - 50°C
11. Read Key
Storage temperature: ................ -10°C - 60°C
12. XY Key
13. XYZ Key
14. Battery Panel
General Safety
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these instructions
with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with these
instructions.
• Do not force, or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed
• This tool is not intended for industrial use
• The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could result in
damage or injury.
Laser Safety
• The laser used in this device is a Class 2 laser with maximum power of ≤1mW and a wavelength of 650nm.
• These lasers do not normally present an optical hazard, although staring at the beam may cause
flash blindness.
WARNING: Avoid direct eye contact.
A hazard may exist if you deliberately stare into the beam, please observe all safety rules as follows:
• The laser shall be used and maintained in accordance with the manufacturer's instructions
• Do not switch on the laser light until the tool is ready to cut
• Never aim the beam at any person, and particularly not into the eyes of any person or animal, or any
object other than the workpiece
• Always ensure the laser beam is aimed at a sturdy workpiece without reflective surfaces. i.e. wood
or rough-coated surfaces are acceptable. Reflective sheet steel or similar is not suitable for laser use
as the reflective surface could direct the beam back at the operator
Se familiariser
Caractéristiques techniques
avec le produit
Utilisation recommandée : .............à l'intérieur
Plage de mesure : ..... 55cm – 15m / 2" – 50"
1. Touche de somme
Plage de calcule : ........... Longueur ≤ 300 m /
2. Effacer la somme
3. Touche Z
Résolution : ......................................... 0,01 m
4. Touche Y
Précision : .......................................... ±0,5 %
5. Touche Z
Longueur d'onde du laser: .................. 650 nm
6. Touche de sélection
Classe du laser : ............................... Classe 2
du mode
Alimentation : ............1 x 9 V pile (non fournie)
7. Écran LCD
Température de service : ............ 0 °C – 50 °C
8. Capteur à ultra-son
Température de stockage : ..... -10 °C – 60 °C
(non montré)
9. Laser (non montré)
10. Bouton marche/arrêt
11. Touche de lecture de
la mesure
12. Touche XY
13. Touche XYZ
14. Accès à la pile
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l'outil, et assurez-vous d'en comprendre
le sens, avant l'utilisation. Rangez ces consignes avec l'outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que
toutes les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance de ce manuel.
• Ne forcez pas et ne tentez pas d'utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n'est pas conçu
• Cet outil n'est pas conçu pour un usage industriel
Consignes de sécurité relatives aux lumières laser
• Le laser utilisé sur cet appareil est un laser de classe 2 avec une puissance maximale inférieure ou égale
à 1mW, et avec une longueur d'onde de 400 -700 nm. Ce type de laser ne présente normalement pas
de risque pour les yeux, cependant regarder directement le laser peut provoquer un aveuglement.
Attention : Evitez tout regard direct avec le laser
Les risques existent si vous vous regardez intentionnellement droit vers le faisceau laser, veuillez respecter
les consignes de sécurité suivantes :
• Entretenez le laser conformément aux instructions du fabricant.
• N'allumez le faisceau laser que si la pièce de travail est prête à être coupée
• Ne dirigez jamais le faisceau laser vers une autre personne, et particulièrement dans les yeux des
personnes ou des animaux, ou tout autre objet autre que la pièce de travail
• Ne dirigez jamais le faisceau laser sur une surface brillante réfléchissante car celle-ci pourrait renvoyer le
faisceau vers l'utilisateur ou vers quiconque se trouvant à proximité.
• Toute modification ou remplacement du système laser doit être réalisé par le fabricant ou son agent agréé.
Ne remplacez pas le type de laser utilisé par cet appareil.
0 . 5 5 - 1 5
Medidor de
distancias digital
Misurazione
dell'intervallo digitale
Digitale afstandsmeter
• Do not change the laser light assembly. Repairs must only be carried out by the laser manufacturer or
an authorised agent. DO NOT exchange with a different type of laser
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
Please refer to the relevant EN standards, EN60825-1:2014 for more information on Lasers.
Intended Use
225m
/ Volume 3375m
2
3
Ultrasonic distance measurer with laser pointer for calculating volume, surface area and length.
Before Use
Battery Insertion
• To install the battery, turn the device over onto its front and remove the Battery Panel (14) by sliding
it downwards.
Keypad familiarisation:
• Mode Key (6) – Select between metric and imperial units
• Sum Key (1) – Add distance
• Clsum Key (2) – Clear measurement
• Read Key (11) – Measure distance
• XY Key (12) – Calculate surface area 'X x Y'
• XYZ Key (13) – Calculate volume 'X x Y x Z'
• X Key (5) – Store/recall X value
• Y Key (4) – Store/recall Y value
• Z Key (3) – Store/recall Z value
Operation
WARNING: This product emits a laser beam. Do not stare into the laser beam and never point this product
at another person.
Switching on and off
Measuring distance
Note: This device switches off automatically after 20 seconds. Switch it back on by pressing and holding the
Read Key (11).
• Hold the device against the surface from which the measurement is being taken and remove all
obstructions between the unit and the target point
• The further the distance, the larger the ultrasonic signal appears. Obstructions are more likely to interfere
with the signal at greater distances. Do not measure through glass
• Ensure measured surfaces are smooth, hard and flat. Sound-absorbent surfaces such as foam, sponge
and padding will prevent accurate measurements.
To perform a measurement:
1. Switch the device on and press the Read Key (11) whilst the device is pointed at the measured
surface. The measurement reading will be displayed on the LCD Display (7)
Note: An 'error' message displayed after performing a measurement will mean the signal was interrupted
and/or the measured distance exceeds the operating parameters.
Attention : Tout manquement aux consignes de sécurité pourrait entrainer une perte momentanée de la vue
et une exposition à des radiations dangereuses.
Pour plus d'information, se référer aux normes européennes EN60825-1:2014
Usage conforme
Surface 225m
2
/ Volume 3 375m
3
• Télémètre à ultrason avec pointeur laser pour calculer les volumes, surfaces et longueurs
Avant utilisation
Insérer la pile
• Pour installer la pile, retournez l'appareil sur sa face avant et enlevez l'accès à la pile (14) en le poussant
vers le bas.
Familiarisation avec le clavier :
• Touche de sélection du mode (6) : sélectionne entre les unités impériales et métriques
• Touche de somme (1) : ajoute les distances
• Effacer la somme (2) : efface les mesures
• Touche de lecture de la mesure (11) : mesure la distance
• Touche XY (12) : calcule la surface « X x Y »
• Touche XYZ (13) : calcule le volume « X x Y x Z »
• Touche X (5) : enregistre/rappel la valeur X
• Touche Y (4) : enregistre/rappel la valeur Y
• Touche Z (3) : enregistre/rappel la valeur Z
Instructions d'utilisation
ATTENTION : Ce produit émet un faisceau laser. Ne le regardez pas directement et ne le pointez pas en
direction d'autres personnes.
Mettre en marche / arrêter
Mesurer une distance
Remarque : Cet appareil s'arrête automatiquement après 20 secondes. Rallumez-le en appuyant et
maintenant enfoncez la touche de lecture de la mesure (11)
• Plus la distance est grande, pus le signal ultrasonique est large. Des obstructions pourraient alors causer
des interférences avec le signal lorsque la distance est grande. Ne mesurez pas à travers le verre
• Assurez-vous que la surface à mesurer est plane, lisse et dure. Les absorbantes acoustiques tels que la
mousse, l'éponge et le matelassage rendront les mesures inexactes
Effectuer une mesure :
1. Mettez l'appareil en marche et appuyez sur la touche de lecture de la mesure (11) en même temps que
l'appareil est pointé en direction de la surface à mesurer. La mesure apparaîtra sur l'écran LCD (7)
Remarque : Le message "error" s'affiche lorsque la mesure a été interrompue et/ou lorsque la distance
mesurée est plus grande que les paramètres d'utilisation
2. Enregistrez la mesure en appuyant sur la touche X (5), la touche Y (4) ou la touche Z (3) en fonction de
l'axe mesuré
3. Pour effectuer une autre mesure, appuyez sur la touche de somme (2) et répétez la procédure « 1 »
Mesurer une somme de distance :
Remarque : Les grandes distances peuvent être ajoutées pour donner une mesure unique d'une longueur
particulière.
7
6
5
4
3
m
2
2. Store the measurement by pressing either the X Key (5), Y Key (4) or Z Key (3) to save the value as that
particular axis
3. Take another measurement by pressing the CLSUM Key (2) to clear the value, then follow the procedure as
explained in step '1'
Measuring the sum of a distance:
Note: Extended distances can be added together to provide a single reading for a particular length.
1. Follow steps '1-3' under 'To perform a measurement' and save the value under the X Key
2. Perform another measurement and save the value under the Y Key. If another measurement is required,
save it under the Z Key
3. To calculate the measurements, press the Sum Key (1) followed by the X Key, then repeat using the
Y/Z Key. End the calculation by pressing the Sum Key to give the total value of the length
Measuring surface area
1. Measure the two-dimensional area of a room by following steps '1-2' of 'Measuring distance',
and store the values as X and Y
2. Press the XY Key (12), to calculate the area of the distances measured
Measuring volume
1. Measure the two-dimensional area of a room by following steps '1-2' of 'Measuring distance', and
store the values as X, Y and Z
2. Press the XYZ Key (13) to calculate the volume of the distances measured
Troubleshooting
Problem
Device turns off
automatically
Error message
displayed when
performing a
measurement
1. Suivez les étapes 1 à 3 de « Effectuer une mesure » et sauvegardez à l'aide de la touche X
2. Effectuez une autre mesure et sauvegardez à l'aide de la touche Y. Si vous désirez effectuer une autre
mesure, utilisez la touche Z
3. Pour calculer la mesure totale, presses la touche de somme (1) puis la touche X, puis répétez avec les
touches Y/Z. Terminez le calcule en appuyant sur la touche de somme pour donner la valeur totale de la
longueur
Mesurer une surface
1. Mesurez la surface d'une pièce suivez les étapes « 1-2 » de « Mesurer une distance », et sauvegardez la
mesure sous X et Y
2. Appuyez sur la touche XY (12) pour calculer la surface correspondante
Mesurer un volume
1. Mesurez la surface de la pièce en suivant les étapes« 1-2 » de « Mesurer une surface », et sauvegardez la
mesure sous X, Y et Z
2. Appuyez sur la touche XYZ (13) pour calculer le volume correspondante
Résolution des problèmes
Problème
L'appareil s'arrête
Message d'erreur
lors de la prise de
8
9
8
11
12
13
1
Possible cause
Automatic switch off
Press and hold the Read Key (11) for
after 20 seconds
3 seconds to reactivate the device
The distance being
Ensure the distance being
measured is shorter than 55cm
measured does not exceed the
or longer than 15m
operating parameters of the device
There are obstructions in
Remove obstructions from the field of
the ultrasonic signal
measurement and re-measure
The sum of the calculated
Check 'Specifications' to see whether the
area exceeds maximum
measurements are calculable by the device.
calculable by the device
Measure the area in sections if not
Cause possible
Maintenez la touche de lecture de la
Arrêt automatique après 20
mesure (11) appuyée pendant 3 secondes
tout seul
secondes
pour réactiver l'appareil
La distance mesurée est inférieure à
Assurez-vous que la distance mesurée est
55 cm ou supérieur à 15 m
comprise dans la place de mesure de l'appareil
Il y a une obstruction dans le
Enlevez l'obstruction de la zone à mesurer
signal ultrasonique
mesurez de nouveau
mesure
Vérifiez les 'Spécification' afin de vérifier que
La somme calculée est au-delà des
les distances mesurées sont calculables pour
capacités de calcul de l'appareil
l'appareil. Mesurez la zone par étapes si elles
www.silverlinetools.com
650926
10
14
Solution
Solution
ne le sont pas