Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MicroGuard
Système d'indication de la charge
pour les grues sur camion
Fonctionnement
Installation
Entretien
586
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dover TWG GREER Company MicroGuard 586

  • Page 1 MicroGuard ® Système d'indication de la charge pour les grues sur camion Fonctionnement Installation Entretien...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..........................1 Description du système ......................2 Console de Visualisation de l'opérateur ..................4 Avertissement/ Signaleurs de pannes ..................4 Fenêtres d'affichag .......................4 Boutons de commande ......................5 Fonctionnement du système .......................6 Autotest du système.......................6 Sélection de la configuratio ....................7 Fonctionnement normal ......................8 Surcharge en rapprochement ....................9 Capacité...
  • Page 4 Entretien du système ........................22 Configuration de la grue et installation du systèm .............22 Branchement de la bobine d'extension et du câble d'extension à la tête de flèche, du câble de la bobine d'extension à l'ordinateu ...........22 Connexions hyrauliques .......................23 Charge contraire aux deux blocs ..................23 Interrupteur contraire au deux blocs ..................23 Contrôler les signaux d'alerte des deux-bloc et l'interruption du mouvement de la machine ....................23...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi l'indicateur/limiteur de système et de charge de marque Microguard® 586. ® Le Système MicroGuard 586 est conçu pour servir de support au fonctionnement de la grue. ® ce système ne peut être utilisé que par un operateur ayant connaissance des directives de sécurité, informations sur la capacité...
  • Page 6: Description Du Système

    Description du système Le système est composé d'un ordinateur, d'une console de visualisation, d'une bobine d'extension, de plusieurs câbles et capteurs, et est conçu pour mesurer et afficher la poids d'une charge, calculer et afficher la capacité maximale ainsi que le pourcentage de la charge nominale, afficher les numéros de configuration des codes, et avertir en cas de surcharge o de condition des deux-blocs à...
  • Page 7 L'ordinateur est doté de fonctions permettant de lire les capteurs du système, d'effectuer des calculs, et de controler les fonctions de déconnexions. Dans le but de calculer avec exactitude les paramètres de la grue, tels que la charge et la charge nominale, et d'interpréter le tableau de la capacité...
  • Page 8: Console De Visualisation De L'opérateur

    Console de Visualisation de l'opérateur Indicateurs d'avertissement/ d'alarmes le voyant rouge de la condition des Deux-blocs Préavertissement Surcharge et panne deux-blocs s'allumera en cas de condition des deux blocs (confer "Alerte des Deux-blocs" page 10). Le voyant jaune de préavertissement s'illuminera lorsque la charge nominale atteint les 90% (confer "surcharge procche"...
  • Page 9: Appuyer Sur Les Touches

    Appuyer sur les touches Réglages La touche RÉGLAGE permet à l'utilisateur de configurer le système afin que sa configuration correspond à celle de la grue. Des codes sont disponibles pour: • Les potences en col de cygne repliées; si aucune option de repli n'est disponible, ce code ne s'affichera pa •...
  • Page 10: Fonctionnement Du Système

    Fonctionnement du système Autotest du Système Lorsque le système est en marche, un processus d'autotest est automatiquement lancé. Les trois voyants d'indication s'allument, toutes les fenêtres d'affichage virent au noi , et l'alarme sonore s'active. L'écran affiche par la suite le modèle de grue et le numéro de charte de capacité...
  • Page 11: Sélection De La Configuratio

    Sélection de la configuratio La sélection de la configuration est nécessaire pour la mise sous tension du système; toutefois, elle peut également se faire à tout moment en appuyant sur la toucheRÉGLAGE. Flèche arrimée La première étape permet de sélectionner le code de flèche arrimé...
  • Page 12: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement normal Pourcentage de la charge nominale Charge Nominale Charge réelle Angle de Longueur de la flèche la flèche Le pourcentage de la charge nominale indique à quel point la grue a atteint la charge maximale ou alors est en surcharge. Le pourcentage du compteur de charge nominale évolue vers la gauche au fur et à...
  • Page 13: Surcharge À L'approche

    Surcharge à l'approche Voyant lumineux de préavertissement Le système assure continuellement le contrôle du poids de la charge suspendue sous la tête de la flèche. Le système compare ces informations avec les données sur la charge nominale sauvegardées dans l'ordinateur. Lorsque la charge nominale de la configuration atteint les 90%, le pourcentage du compteur de charge nominale progresse de la zone normale (zone verte) à...
  • Page 14: Désactiver L'alarme

    Avertissement deux blocs Voyant des deux-bloc Si le crochet entre en collision avec la machine principale à l'extrémité de la flèche, le voyant deux bloc s'allume et l'alarme se met en marche. Le message: "ALERTE!" _BLOCAGE EN DOUBLE" va clignoter sur la fenêtre d'information. Les mouvements de la grue (Longueur de la flèche, flèche vers le bas, treuil vers le haut) son interrompus afin d'éviter tout endommagement de la grue et la mise en danger des personnes près de la zone de levage.
  • Page 15: Réglage Du Contraste

    Réglage du contraste Plus clair Plus sombre Les changements de température et des conditions d'éclairage peuvent nécessiter des ajustements du contraste de l'écran. Se servir des touches CONTRASTE pour rendre au besoin, l'écran plus claire ou plus sombre. Installation du MG586/Fonctionnement/Entretien 11 11 W458221 07/2020...
  • Page 16: Calibrage Du Système

    Calibrage du système Pourquoi calibrer le système? Le système est précalibré à la manufacture de manière à régler l'extension et l'angle à zéro. Toutefois, les réglages de la longueur et de l'angle ne se font pas à l'usine car ils doivent être fait sur la grue en assurer la précision.
  • Page 17: Réglage Des Capteurs

    Réglage des capteurs �. Positionner la grue sur un terrain résistant et horizontal avec les verrins de stabilité correctement étendus et disposés. �. retracter complètement la flèche �. positionner le niveau sur la flèche et ajuster la flèche jusquà 0 4.
  • Page 18: Installation Du Câble De Dévidage

    Installation du câble de dévidage IMPORTANT! LE CÂBLE DE DÉVIDAGE DOIT ÊTRE CORRECTEMENT PRÉTENDU. CETTE PROCÉDURE PERMET DE MAINTENIR LE CÂBLE RAIDE À TOUT MOMENT, AVEC DES SORTIES CONTRÔLÉES ET STATITQUES DE LA BOBINE D'EXTENSION. Suivre les étapes suivantes: Etapes de prétension �.
  • Page 19: Autotest Du Système

    Autotest du Système Lorsque le système est en marche, un processus d'autotest est automatiquement lancé. Les trois voyants d'indication s'allument, toutes les fenêtres d'affichage virent au noi , et l'alarme sonore s'active. L'écran affiche par la suite le modèle de grue et le numéro de charte de capacité du système configuré...
  • Page 20: Sélection De La Configuratio

    Sélection de la configuratio La sélection de la configuration est nécessaire pour la mise sous tension du système; toutefois, elle peut également se faire à tout moment en appuyant sur la toucheRÉGLAGE . La première étape permet de sélectionner le code de flèche arrimé Remarque: Si aucune options d'arrimage de flèche n'est disponible, cette option de sélection est annulée.
  • Page 21: Entrer Dans Le Mode Configuration

    Entrer dans le mode configuration L'écran vous guidera tout au long de chaque opération de réglage. Au cours de la procédure de réglage, la console de visualisation doit être placée dans une position propice à la facilité de visualisation et de fonctionnement pendant que se font les ajustements dans la bobine d'extension.
  • Page 22: Système Zero De L'angle De La Flèche

    Système zero de l'angle de flèche Lorsque le système entre en mode calibrage, l'écran apparaît tel qu'illustré (la lecture de l'angle peut être différente). Vérifier pour s'assurer que le niveau de la flèche est toujours à zéro degré exactement Appuer sur la touche RÉGLAGE/OK pour remettre le système à...
  • Page 23: Réglage Du Système De Portée De L'angle

    Réglage du système de portée de l'angle Elever la flèche à exactement 60 degrés Appuer sur la touche RÉGLAGE/OK pour régler le système à 60 degrés. ANGLE SPAN SET60 Appuyer sur la touche avec la flèche orientée vers le HAUT pour continuer. Angle=60.0 =NEXT OK=SET TO 60...
  • Page 24: Visualiser Les Limites De La Corde Et Du Câble

    Appuer sur la touche RÉGLAGE/OK pour ajuster la longueur. Le mesurage de la longueur sera réglé sur la longueur exacte de la portée et le numéro de l'extension sera intégré dans le calibrage de l'ordinateur. Appuyer sur la touche du HAUT pour continuer.
  • Page 25: Réglage De La Sélection De Flèche (Verrouillage)

    Réglage de la sélection de flèche (verrouillage) Le texte de sélection affiché peut varier selon le modèle de grue; cependant; le texte affich pourrait ne pas totalement correspondre au texte redigés dans les images ci dessous. �. Appuyer sur la touche REGLAGE pour activer le mode de sélection de la flèche.
  • Page 26: Entretien Du Système

    Entretien du système Il est recommandé d’effectuer les contrôles suivants sur le système, avant tout déplacement ou toute manipulation de la grue, afin d’éviter erreurs et mauvais fonctionnements: Configuration de la grue et réglage du systèm La configuration de la grue en définit le réglage physique. Le réglage du système permet de définir les paramètres de charge pour chaque configuration.
  • Page 27: Connexions Hyrauliques

    Connexions hydrauliques Deux capteurs de pression hydraulique, montés dans l’ordinateur, mesurent la pression de chacun des deux côtés du vérin de levage de la flèche. Les capteurs de pression sont connectés au distributeur du vérin de levage de la flèche grâce à deux tubes flexibles. Les deux tubes subissent la pressio hydraulique contenue des côtés supérieur et inférieur du vérin de levage de la flèche.
  • Page 28: Câble De L'ordinateur

    2. Abaisser le crochet en le faisant descendre au treuil. REMARQUE: Cette action doit désactiver les alarmes visuelles et sonores qui s’affichent sur l’écran et activer les mouvements de la flèch Câble de l’ordinateur Le câble de la bobine d’extension connecté à l’ordinateur sert de canal à la transmission des signaux à...
  • Page 29: Annexe A - Dépannage

    Annexe A - Dépannage Message d’erreur du système Lorsque le système détecte une panne, le voyant rouge s’allume et le message, “ALERTE: SYSTEME DEFAILLANT” s’affiche. Lorsqu’une panne plus grave est détectée, le message, “ TTENTION: SYSTEME HORS SERVICE” s’affiche. Pour déterminer la nature de la panne, appuyer une ou deux fois sur la flèche orientée vers le HAUT ou vers le BAS.
  • Page 30 Message d’erreur Action corrective Vérifier le câblage anti-deux-bloc Ce message signale un problème de câblage anti-deux-blocs souvent dû à une coupure électrique dans la flèche ou à un câble endommagé. 1. Inspecter/Vérifier le câblage et le connexions de l’ordinateur à la bobine d’extension située sur le côté...
  • Page 31: Remplacement De L'ordinateur

    Remplacement de l’ordinateur. Pour remplacer l’ordinateur, il faut: 1. Mettre la flèche en mode repos 2. Couper l’alimentation électrique. 3. Débrancher toutes les connexions électriques reliées à l’ordinateur. 4. Débrancher toutes les connexions du tube hydraulique reliées à l’ordinateur. 5. Retirer l’ordinateur du chassi. AVERTISSEMENT LES TUBES HYDRAULIQUES SE BRANCHENT DIRECTEMENT SUR VÉRIN DE LEVAGE DE LA FLÈCHE.
  • Page 32: Vérifications De La Tension De La Bobine D'extension

    Vérifications de la tension de la bobine d’extension En cas de problèmes avec le fonctionnement, l’angle, ou le capteur d’extension de l’alarme à deux blocs, le tableau suivant présente les vérifications de tension de la bobine d’extension possibles. Suivre la colonne d’action avant de mesurer les tensions au niveau des points spécifiés dans les colones de connexion du voltmètre.
  • Page 33: Indicateurs Du Statut Interne De L'ordinateur

    Annexe � � Dépannage de l'ordinateur Indicateurs du statut interne de l'ordinateur L'ordinateur est doté de six DEL qui permettent de contrôler la présence des tensions électriques et communicatisons entre l'ordinateur et la console de visualisation. Il existe 5 voyants d'alimentation (D2 à D6) et un voyant de communication (D7), et tous les voyants sont verts�clair émettant des diodes.
  • Page 34: Voyant De Communication

    Actions et états du voyant d'alimentation Etat du voyant d'alimentation Action corrective Tous les voyants sont DESACTIVES Verifier l'alimentation et s'assurer que l'interrupteur de la prise de force est correctement branché. Le voyant D2 ALLUMÉ mais tous les autres Vérifier le câble et le branchement de la console ÉTEINTS de visualisation.
  • Page 35: Problèmes De Démarrage

    Problèmes de démarrage Condition Action corrective Les voyants lumineux et les alarmes de l'écran • S'assurer que l'interrupteur de la prise de clignotent; l'ordinnateur emet une sorte de force est correctement appuyé. bourdonnement. Pendant l'installation du système, il est impossible •...
  • Page 36 Installation du MG586/Fonctionnement/Entretien ��4 ��4 W458221 07/2020...
  • Page 37: Codes D'erreur Groupés

    Annexe � � �odes d'erreur �odes d'erreur groupés L'écran du MicroGuard® 586 qui s'utilise avec l'ordinateur MicroGuard® 500R a la capacité de produire des codes d'erreur groupé pouvant servir d'outil et guide de dépannage. Les codes d'erreur permettent de localiser les zones à problème. Lorsqu'une erreur est détectée, la fenêtre d'information affiche le message "SYSTEME HORS SERVI�E"...
  • Page 38: Pannes Du Groupe "A

    Pannes du groupe "A" Définition générale: Le groupe A est conçu pour les entrées du capteur analogique. �es fonctions doivent fonctionner dans un espace de tensions spécifiques; si elles ne sont pas reglées dans l'espace attendu tel que recommandé dans le manuel d'installation du programme, l'ordinateur va produire le code d'érreur "A XXX."...
  • Page 39 Consider Yourself Warned. 11135 South James • Jenks, OK 74037 Téléphone: (918) 298-8300 Fax: (918) 298-8301 La Societé Greer fait partie de TWG www.dovertwg.com En tant que leader dans la conception de nouveaux produits, Greer est engagée dans une amélioration conti- nuelle de ses équipements.

Table des Matières