Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES •...
Page 5
HARDWARE LISTING / LISTE DE QUINCAILLERIE ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES WALLJAMB / JAMBAGE WALL JAMB GASKET JOINT DU JAMBAGE FIXED PANEL / PANNEAU FIXE U-CHANNEL FOR FIXED PANEL PROFILÉ EN «U» POUR PANNEAU FIXE BOTTOM GUIDE / GUIDE INFÉRIEUR MID GASKET FOR DOOR PANEL AND FIXED PANEL / JOINT LATÉRAL POUR LE PANNEAU DE PORTE ET PANNEAU FIXE THRESHOLD / SEUIL THRESHOLD GASKET / JOINT DU SEUIL...
Page 6
MARK THE PLACEMENT OF WALL JAMB / MARQUER L’EMPLACEMENT DU JAMBAGE Do not install the bottom guide (5) in this step. Edge of base threshold (interior shower side) Ne pas installer le guide intérieur (5) dans cette étape Côté intérieur de la douche INTERIOR (Bord inférieur du seuil de base) SHOWER SIDE...
Page 7
MARK THE LOCATION OF THE WALL JAMB HOLES ON THE WALL MARQUER L’EMPLACEMENT DES TROUS DU JAMBAGE SUR LE MUR INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE DRILL , SILICONE AND INSTALL WALL PLUGS ON THE WALL PERCER, CALFEUTRER ET INSTALLER LES CHEVILLES SUR LE MUR...
Page 8
INSTALL THE WALL JAMB / INSTALLER LE JAMBAGE TEMPORARILY PLACE THE U-CHANNEL / PLACER LE PROFILÉ EN «U» TEMPORAIREMENT Place two clear setting blocks 1/8” in the "U"-channel. Placer deux blocs de niveau transparents 1/8” de dans le profilé en «U». Make sure the U-channel is flush with exterior of walljamb S’assurer que le profilé...
Page 9
INSTALL THE FIXED PANEL AND LEVEL / INSTALLER LE PANNEAU FIXE ET NIVELER Use additional setting blocks to adjust if necessary. Utiliser des blocs de niveau transparents supplémentaires pour ajuster si nécessaire. PLACE AND MARK THE PLACEMENT OF THE U-CHANNEL AND BOTTOM GUIDE «...
Page 10
REMOVE THE FIXED PANEL, U-CHANNEL AND BOTTOM GUIDE « » ENLEVER LE PANNEAU FIXE, LE PROFILÉ EN ET LE GUIDE INFÉRIEUR INSTALL THE U-CHANNEL ON THE PREVIOUSLY MARKED LOCATION INSTALLER LE PROFILÉ EN «U» SUR LA PLACE MARQUÉE PRÉCÉDEMMENT Wipe the base with a clean cloth before installing the U-channel.
Page 11
DRILL AND SILICONE THE BOTTOM GUIDE LOCATION PERCER ET CALFEUTRER L’EMPLACEMENT DU GUIDE INFÉRIEUR INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSTALL THE ROLLERS ONTO THE DOOR INSTALLER LES ROULETTES SUR LA PORTE FOR SQUARE ROLLER INSTALLATION ,REFER TO END OF THE MANUAL POUR INSTALLATION DES ROULETTE CARRÉES ,RÉFÉRER À...
Page 12
INSTALL THE ANTI-JUMPS ONTO THE DOOR / INSTALLER LES ANTI-SAUTS SUR LA PORTE Do not forget the gaskets Ne pas oublier les joints INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE DON’T TIGHTEN THE ANTI-JUMPS NE PAS SERRER LES ANTI-SAUTS INSTALL THE HANDLE ONTO THE DOOR INSTALLER LA POIGNÉE SUR LA PORTE INTERIOR SHOWER SIDE...
Page 13
INSTALL THE MAGNETIC SIDE DOOR GASKET / INSTALLER LE JOINT LATÉRAL MAGNÉTIQUE DE LA PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE TOP VIEW VUE DU HAUT PLACE THE DOOR INSIDE THE SHOWER PLACER LA PORTE À...
Page 14
CUT THE RUNNING RAIL / COUPER LA BARRE DE ROULEMENT Cut the running rail 3 1/4” (83mm) shorter than the opening. Trim the running rail on the side with no holes Couper la barre de roulement 3 1/4” (83mm) plus court que l’ouverture. Couper la barre de roulement du côté...
Page 15
INSTALL THE FIXED PANEL / INSTALLER LE PANNEAU FIXE LEVEL THE FIXED PANEL / NIVELER LE PANNEAU FIXE Use additional setting blocks to adjust if necessary. Utiliser des blocs de niveau transparents supplémentaires pour ajuster si nécessaire.
Page 16
INSTALL THE FIXED PANEL WALL JAMB GASKET / INSTALLER LE JOINT DU JAMBAGE DU PANNEAU FIXE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE TOP VIEW VUE DU HAUT Trim excess if necessary. Couper l'excédent si nécessaire. Block Bloc INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSTALL THE RUNNING RAIL ONTO THE FIXED PANEL WITH THE GLASS FASTENERS...
Page 17
LEVEL THE RUNNING RAIL, SLIDE THE BRACKET AGAINST THE WALL AND MARK ITS PLACEMENT NIVELER LA BARRE DE ROULEMENT, GLISSER LE SUPPORT VERS LE MUR ET MARQUER L'EMPLACEMENT INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Use additional setting blocks to adjust if necessary. Utiliser des blocs de niveau transparents supplémentaires pour ajuster si nécessaire.
Page 18
PLACE THE WALL MOUNT ON THE PREVIOUS MARK PLACER LE SUPPORT MURAL SUR LA MARQUE FAITE PRÉCÉDEMMENT DRILL , SILICONE AND INSTALL WALL PLUGS FOR WALL MOUNT BRACKET PERCER, CALFEUTRER ET INSTALLER LES CHEVILLES POUR LE SUPPORT MURAL...
Page 19
INSTALL THE WALL MOUNT BRACKET / INSTALLER LE SUPPORT MURAL INSTALL THE RUNNING RAIL ONTO THE FIXED PANEL WITH THE GLASS FASTENERS INSTALLER LA BARRE DE ROULEMENT AVEC LES FIXATIONS DE VERRE SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ Do not forget the gaskets. Ne pas oublier les joints.
Page 20
INSTALL THE DOOR PANEL / INSTALLER LE PANNEAU DE PORTE SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Install the panel door by putting rollers onto the running rail Installer le panneau de porte en plaçant les roulettes sur la barre de roulement FIX THE BOTTOM GUIDE / FIXER LE GUIDE INFÉRIEUR INTERIOR...
Page 21
VERIFY THE INSTALLATION OF THE BOTTOM GUIDE / VÉRIFIER L’INSTALLATION DU GUIDE INFÉRIEUR INTERIOR SHOWER SIDE Push the panel door towards the INTÉRIEUR interior to verify installation DE LA DOUCHE Pousser le panneau de porte vers l’intérieur pour vérifier l’installation TOP VIEW VUE DU HAUT INTERIOR...
Page 22
DRILL , SILICONE AND INSTALL WALL PLUGS ON THE WALL PERCER, CALFEUTRER ET INSTALLER LES CHEVILLES SUR LE MUR INSTALL THE WALLJAMB FOR DOOR PANEL INSTALLER LE JAMBAGE POUR LE PANNEAU DE PORTE...
Page 23
INSTALL THE DOOR PANEL WALL JAMB GASKET / INSTALLER LE JOINT DU JAMBAGE DU PANNEAU DE PORTE TOP VIEW VUE DU HAUT INSTALL SIDE GASKET FOR THE DOOR PANEL AND FIXED PANEL INSTALLER LES JOINTS LATÉRAUX POUR LA PORTE ET LE PANNEAU FIXE TOP VIEW VUE DU HAUT INTERIOR...
Page 24
ADJUST THE DOOR PANEL / ADJUSTER LE PANNEAU DE PORTE THE DOOR IS NOT FLUSH ENSURE THAT THE DOOR LIES AGAINST THE WALL. FLUSH AGAINST THE WALL. LA PORTE N’EST PAS D’APLOMB ASSURER QUE LA PORTE EST ENSURE THAT THE SLIDING DOOR IS FLUSH AGAINST CONTRE LE MUR.
Page 25
TIGHTEN THE ANTI JUMPS AND PLACE THE ROLLER CAP SERRER LES ANTI-SAUTS ET PLACER LES CAPUCHONS DE ROULETTES TIGHTEN THE ANTI-JUMPS SERRER LES ANTI-SAUTS INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE MEASURE AND CUT THRESHOLD / MESURER ET COUPER LE SEUIL Trim threshold according to door panel opening.
Page 26
INSTALL THE THRESHOLD / INSTALLER LE SEUIL Trim threshold gasket if necessery. 1” Gasket should be shorter than threshold . Couper le joint du seuil si nécessaire Le joint doit être plus court que le seuil d’un pouce . INSTALL THE THRESHOLD ANCHOR / INSTALLER L’ ANCRAGE DE SEUIL INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR...
Page 27
INSTALL THE WALLJAMB CAP ONTO THE WALLJAMBS INSTALLER LE CAPUCHON DE JAMBAGE SUR LE JAMBAGE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSERT THE RAIL CAP ONTO THE RUNNING RAIL INSÉRER LE CAPUCHON DE RAIL SUR LA BARRE DE ROULEMENT...
Page 28
INSTALL THE STOPPER ON THE RUNNING RAIL / INSTALLER LE BUTOIR SUR LA BARRE DE ROULEMENT SEAL THE INTERIOR OF THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Silicone around the U-channels, on the interior of the shower. Calfeutrer l’intérieur de la douche pour sceller tous les profilés en «u»...
Page 29
SEAL THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER LA DOUCHE Silicone around the u-channels, exterior of the shower. Calfeultrer l’extérieur de la douche pour sceller tout les profilés en «u» . INTERIOR SHOWER SIDE HOURS INTÉRIEUR HEURES DE LA DOUCHE...
Page 30
INSTALL THE SQUARE ROLLERS / INSTALLER LES ROULETTES CARRÉES REFER TO STEP 12 / RÉFÉRER À L’ÉTAPE 12 ATTENTION : To ease the installation on 17B, install the square rollers at the highest position as indicated image A ATTENTION : Pour faciliter l’installation à l’étape 17B installer les roulettes carrées à...