Publicité

Liens rapides

DAHL VARIODOCK™
MANUEL DE MAINTENANCE
Guide d'installation et d'utilisation
FR
503751 · 01.2023

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dahl VARIODOCK

  • Page 1 DAHL VARIODOCK™ MANUEL DE MAINTENANCE Guide d’installation et d’utilisation 503751 · 01.2023...
  • Page 2: Pour Fauteuils Roulants Et Leurs Utilisateurs Orientés Face À La Route

    à l'utilisateur lors de la livraison de la station d'arrimage et être conservées dans un endroit facilement accessible dans le Composition du produit véhicule. Informations à compléter Périodicité d'entretien 7-12 Manuel d'utilisation 13-15 Installation de la station VarioDock 16-19 Couples de serrage 20-21 Raccordements électriques 22-24 Accessoires 25-26 VarioDock avec utilisation des sièges de véhicules...
  • Page 3: Avertissements

    / ou de l'utilisateur. du fabricant, est responsable de la qualité, de la sécurité et des performances de 13. Il est interdit de combiner des composants de système de retenue FR/UFR DAHL En- l’équipement en devenant lui-même le fabricant responsable d’un dispositif médical gineering avec d'autres fabricants.
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    Les éléments du produit Contrôle des éléments livrés: Dahl Engineering s'est fixé pour objectif de proposer aux utilisateurs de fauteuils roulants des Vérifiez d'abord que tous les composants ont bien été livrés. produits répondant et dépassant les exigences de sécurité UE M1 pour véhicules, dans la mesure Veuillez nous contacter immédiatement s'il manque des...
  • Page 5 Art.no. 503600 Dahl VarioDock™...
  • Page 6 Fauteuil roulant avec Station Ancrage de ceinture Volant D’arrimage Dahl Fauteuil roulant avec arrimage Rail sur plancher Station D’arrimage Dahl 4 points Ceinture de siège - 3 points Siège Point d’ancrage (plancher) CACHET INSTALLATEUR CACHET INSTALLATEUR Dept Jour Mois Année...
  • Page 7 Coller ici, une copie du récépissé de dossier de RTI Dahl VarioDock™...
  • Page 8: Spécifications Du Véhicule Automoteur Spécialisé Handicap

    Spécifications du Véhicule Automoteur PREMIER PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE TROISIÈME PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE Spécialisé Handicap Nom : Nom : Rue : Rue : Marque et modèle : Ville : Ville : N° d’homologation EU du véhicule : Téléphone : Téléphone : Numéro de châssis du véhicule : Date de première immatriculation: Numéro de Procès verbal de réception : N°...
  • Page 9 Date: ___________ Km: ________________ Quand la lampe témoin de maintenance est allumée, faire Une fois par an, ou selon les besoins, vous devez: l'entretien de VarioDock avant 200 usages; commander le kit Retirer avec précaution la partie supérieure de la station d'arrimage d’entretien avec art.no.
  • Page 10 Date: ___________ Km: ________________ Quand la lampe témoin de maintenance est allumée, faire Une fois par an, ou selon les besoins, vous devez: l'entretien de VarioDock avant 200 usages; commander le kit Retirer avec précaution la partie supérieure de la station d'arrimage d’entretien avec art.no.
  • Page 11 Date: ___________ Km: ________________ Quand la lampe témoin de maintenance est allumée, faire Une fois par an, ou selon les besoins, vous devez: l'entretien de VarioDock avant 200 usages; commander le kit Retirer avec précaution la partie supérieure de la station d'arrimage d’entretien avec art.no.
  • Page 12 Date: ___________ Km: ________________ Quand la lampe témoin de maintenance est allumée, faire Une fois par an, ou selon les besoins, vous devez: l'entretien de VarioDock avant 200 usages; commander le kit Retirer avec précaution la partie supérieure de la station d'arrimage d’entretien avec art.no.
  • Page 13 Guide de l'utilisateur – Fonctionnement de la station d'arrimage VarioDock Veuillez vous reporter à la description VarioDock à la page 14. L'utilisateur doit lire ces instructions entièrement avant d'utiliser l'équipement. Fixation du fauteuil roulant au VarioDock de verrouillage est engagée correctement dans la d'arrimage.
  • Page 14 (1) est conçue pour ar- rimer les fauteuils roulants manuels et électriques et les conso- les de sièges Dahl dans les véhicules. Un boîtier de commande (6) contrôle et commande les fonctions et les différents com- posants de Dahl VarioDock , ainsi que reçoit et envoie les sig-...
  • Page 15: Panneau De Commande

    Veuillez trouver plus d'informations dans le chapitre "Les raccordements électriques". La diode rouge s'allume: le fauteuil roulant n'est pas arrimé et peut être dégagé du VarioDock La diode verte s'allume : Le fauteuil roulant est correctement verrouillé. Le voyant lumineux s'allume lorsque les pièces soumises à...
  • Page 16: Installation De La Station D'arrimage Dahl Variodock

    (61mm) avant d'entamer l'installation. peuvent être endommagés. Il faut donc être prudent B. Dévissez les 4 boulons sur les côtés du VarioDock 1. Livraison de la station d'arrimage VarioDock en écourtant les boulons.
  • Page 17 Installation de la station d'arrimage Dahl VarioDock Enlèvement de la partie supérieure Placement de la partie supérieure Fig. 1-6 Fig. 7 1. Dévissez les boulons, cf. instructions 3, Dans l'assemblage des armatures du fond et page 21. de déplacement, la broche du potentiomètre 2.
  • Page 18: Exemples De Configuration

    Exemples de configuration Pour plus amples informations sur les détails de montage, reportez vous sur les instruc- tions dédiées au véhicule à aménager. Plots en inser- tion plancher Contreplaqué 12 mm #503684 / #503688 / #503689 Interface d'ancrage Contreplaqué 6 mm Entretoises en contreplaqué...
  • Page 19 Plateau d'ancrage Plateau d'ancrage Ecrou #503660 Ecrou Entretoises en Entretoises en #503660 contreplaqué contreplaqué Entretoises en Ecrou Entretoises en Ecrou contreplaqué #503660 contreplaqué #503660 Utilisez un marteau pour faire une trace pour l'écrou, s'il est placé sur le plancher Dahl VarioDock™...
  • Page 20: Exemples De Montage

    Renseignez vous sur la gamme actuelle de kits de montage spécifiques au véhicule, et les instructions de montage correspon- dantes. Contactez Dahl Engineering pour connaître l’existance d’une notice d’installation dédiée à un véhicule spécifique. Cette notice devra être respectée pour le montage de la cein- ture de sécurité, des plots d’ancrage, des...
  • Page 21: Couples De Serrage

    3. Art.no. 502839 entretoise 8mm, avec boulons Dahl #502800. les boulons dans la VarioDock – vis sur les côtés de la VarioDock Ces boulons doivent être serrés au couple de 16-18 Les 6 boulons dans la VarioDock doivent être serrés Desserez et serrez les vis dans l'ordre 1-4.
  • Page 22: Les Raccordements Électriques

    DIP 1 et DIP 2: Si la station d'arrimage est utilisée par une personne qui conduit le Le couple de serrage (quand la VarioDock est en phase d’abaissement du sabot véhicule : – à un endroit facilement accessible et visible lorsque le fauteuil de verrouillage) s'opère à...
  • Page 23 Mettez le display sur la position la plus basse en mil- limètres (61mm) à l'aide des boutons up / down. Batterie -12V Réglez le VarioDock™ sur la position la plus élevée - attendez qu'il s'arrête tout seul avant de relâcher le bouton.
  • Page 24: Schéma De Raccordement

    Note 1: Bloc électrique 12 Volt DC Note 2: Prise électrique Vous pouvez trouver des vidéos et informations supplémentaires sur la maintenance et l'installa- tion du DAHL VarioDock sur notre site: http://wtors.com Manual de maintenance · Guide d’installation et d’utilisation FR...
  • Page 25: Outil De Déverrouillage D'urgence

    Outil de déverrouillage d’urgence EMERGENCY RELEASE TOOL FOR DAHL DOCKING STATION INSERT THIS PLATE IN THE GAP UNDER THE DOCKING LOCK PLATE WITH THIS SURFACE DOWNWARDS PUSH FORWARD UNTIL THE LOCK PIN RELEASES AND BACK OUT THE WHEELCHAIR Art. nr. 503161...
  • Page 26: Console De Siège Conducteur Pour Les Sièges D'origine Constructeurs

    à une série de sièges d'origine constructeurs ainsi qu’à leur hauteur. Ces consoles peuvent être ancrées dans la station d'arrimage Dahl VarioDock placées à l'avant du véhicule, permettant ainsi au conducteur et au passager de permuter de place.
  • Page 27: Ancrage Du Siège Dahl Comfort Avec Ceinture 3 Points Integrée

    ATTENTION! Danger de mort ou de dommages corporels graves N'utilisez pas la station VarioDock™ pour arrimer des sièges Dahl COMFORT ou autres sièges, avec des points d'ancrage intégrés pour la ceinture, si le véhicule n'a pas été pourvu d'un kit de renforcement agréé pour VarioDock™.
  • Page 28: Recommandations Pour Les Zones Dégagées

    Ceintures de sécurité Les zones dégagées sont des zones recommandées dans lesquelles il ne faut pas placer de N’utilisez que des ceintures de sécurité certifiées Dahl WTORS composants, objets durs ou tranchants. Les recommandations relatives aux zones dégagées ou e-(ECE), E-(EU) ou ISO 10542 pour sécuriser les occupants du de la norme ISO 10542 sont basées sur la façon dont un occupant bouge lors d’un accident ou...
  • Page 29 épaulière dépend de la taille de l’utilisateur et du fau- teuil roulant. Le point d’ancrage de la ceinture diagonale doit être situé de manière à ce que la ceinture passe au-dessus du milieu de l’épaule. Dahl VarioDock™...
  • Page 30 à celui dans lequel le fauteuil roulant sera Les exemples de montage suivants pour le montage de la station d’arrimage Dahl, positionné pour l’installation du système de retenue et la ceinture de sécurité de ne peuvent être utilisés que dans les pays où...
  • Page 31 Contreplaqué min. 10 mm ▲ = Mode de montage préféré ■ = Mode de montage optionnel Art. n° 501898 Direction de conduite ▲ Direction de conduite ▲ Direction de conduite Art. n° 501897 Direction de conduite Direction de conduite Dahl VarioDock™...
  • Page 32 Exemples d’installation de l’enrouleur de ceinture et du support pour l’ancrage de la ceinture épaulière Veuillez consulter le guide d’installation séparé pour le montage du kit d’ancrage de la ceinture épaulière pour chaque véhicule. Exemple avec l’enrouleur installé sur la paroie. Barre de vitre Barette de réglage avec une course de 178 mm.
  • Page 33: Installation Des Ceintures De Sécurité

    Les ceintures de sécurité doivent, comme point de départ, toujours être ancrées sur le plancher, pas au fauteuil roulant. DANGER de mort ou de blessures graves: ne jamais boucler la ceinture de sécurité Dahl Engineering avec un ancrage installé sur le fauteuil roulant.
  • Page 34: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange #503600 Manual de maintenance · Guide d’installation et d’utilisation FR...
  • Page 35 Panneau de commande 503161 Outil de déverrouillage d'urgence 503636 Kit d’entretien 503641 Câble du solénoïde, interne 503640 Micro-interrupteur avec câblage, externe Ensemble comprenant: Boîtier de contrôle électronique 503700 + faisceau de câbles + circuit électronique 503630 Circuit électronique uniquement Dahl VarioDock™...
  • Page 36 WHERE SAFETY STARTS Development and crash-test centre Where safety starts Dahl Engineering ApS Løvevej 3 DK-7700 Thisted Danemark Téléphone : +45 9618 0077 sales@dahlengineering.dk w: wtors.com...

Ce manuel est également adapté pour:

503441

Table des Matières