Télécharger Imprimer la page

AEG 7 Serie Mode D'emploi page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour 7 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Funktionen und Reinigung /
Functies en reinigen / Fonctionnalités et nettoyage
B
1. Bedienfunktionen: Drücken Sie die Taste
„Cancel"(A), um den Toastvorgang zu unter-
brechen. Drücken Sie die Taste „Defrost" (B),
um gefrorenes Toastbrot zu rösten. Drücken
Sie die Taste „Check" (C), um den Toastvor-
gang zu unterbrechen. Das Toastbrot wird
nach oben gehoben und der Toastvorgang
wird unterbrochen (drücken Sie den Start-
hebel innerhalb von 10 Sekunden nach
unten, um den Toastvorgang fortzusetzen).
Drücken Sie die Taste „Cancel" (A) und
halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt,
um das LCD Display abzuschalten.
1. Χαρακτηριστικά λειτουργίας: Για
να διακόψετε το ψήσιμο, πιέστε το
πλήκτρο Cancel (A). Για να ψήσετε
παγωμένο ψωμί, πιέστε το πλήκτρο
ξεπαγώματος (B). Πιέστε το πλήκτρο
Check (C) για να διακόψετε το ψήσιμο.
Το ψωμί ανεβαίνει προς τα πάνω και το
ψήσιμο σταματά. (Για να συνεχίσετε το
ψήσιμο, πιέστε προς τα κάτω το μοχλό
εκκίνησης μέσα στα επόμενα 10 δευτε-
ρόλεπτα). Για να απενεργοποιήσετε την
οθόνη LCD, κρατήστε πατημένο το πλή-
κτρο Cancel (A) για δύο δευτερόλεπτα.
1. Bedieningsfuncties: Druk op de knop
Cancel (Annuleren) (A) om het roosteren
te onderbreken. Druk op de knop Defrost
(Ontdooien) (B) om bevroren brood te
roosteren. Druk op de knop Check (Con-
trole) (C) om het roosteren te onderbreken.
Het brood wordt opgetild en het roosteren
wordt onderbroken (druk de starthendel
binnen 10 seconden omlaag om het roos-
teren te hervatten). Houd de knop Cancel
(Annuleren) (A) twee seconden ingedrukt
om het LCD-scherm uit te schakelen.
1. Fonctionnalités : Pour interrompre
le processus, appuyez sur la touche
Cancel (A). Pour faire griller du pain
congelé, appuyez sur la touche De-
frost (B). Appuyez sur la touche Check
(C) pour interrompre le processus.
Le pain est rehaussé et le processus
suspendu (appuyez sur le levier de
démarrage dans les 10 secondes pour
reprendre le processus). Maintenez la
touche Cancel (A) enfoncée pendant
deux secondes pour éteindre l'affi-
cheur LCD.
Χαρακτηριστικά και καθαρισμός
D
C
A
2. Verwenden Sie zum Aufwärmen von
Brötchen oder Brot den Brötchenauf-
satz. Bringen Sie die Brötchenwärmer-
Ablage oben am Gerät an. Drücken Sie die
Taste „Bun Warmer" (D) (Bräunungsregler-
Einstellung 2) und beginnen Sie den Toast-
vorgang, indem Sie den Starthebel nach
unten drücken.
Drehen Sie danach das Brot um und wie-
derholen Sie den Vorgang nach Bedarf.
Vorsicht - Berühren Sie den Aufsatz
NICHT, da er während des Gebrauchs
sehr heiß wird!
2. Για να ζεστάνετε φραντζολάκια, ψωμάκια,
ή άλλο ψωμί, χρησιμοποιήστε τη σχάρα για
ζέσταμα. Τοποθετήστε τη σχάρα για τα ψω-
μάκια επάνω στη συσκευή. Πιέστε το πλή-
κτρο ζεστάματος για ψωμάκια (D) (επίπεδο
ροδίσματος 2) και θέστε τη συσκευή σε
λειτουργία πιέζοντας προς τα κάτω το μοχλό
εκκίνησης. Όταν ολοκληρωθεί, γυρίστε το
ψωμάκι και επαναλάβετε αν χρειαστεί.
Προσοχή – ΜΗΝ αγγίζετε τη σχάρα κα-
θώς ζεσταίνεται πολύ κατά τη χρήση!
2. Om broodjes, koeken of ander
brood op te warmen, gebruikt u het
opwarmrek. Plaats het opwarmrek
bovenop het apparaat. Druk op de
opwarmknop (D) (bruineringsinstelling
2) en druk vervolgens de starthendel
omlaag om het roosteren te starten.
Draai de broodjes om en herhaal indien
nodig.
Opgelet – Raak het rek NIET aan; het
wordt nl. heel warm tijdens gebruik!
2. Pour chauffer des petits pains,
des viennoiseries et autres, uti-
lisez le réchauffe viennoiseries
intégré. Placez le dispositif de
chauffage de petits pains au-dessus
de l'appareil. Appuyez sur la touche
Bun warmer (D) (intensité : 2), puis
démarrez le grille-pain en appuyant
sur le levier.
Une fois terminé, tournez le pain et
répétez l'opération si nécessaire.
Attention : Ne touchez PAS la
grille; elle est brûlante !
3. Reinigung und Pflege: Den Netz-
stecker ziehen und den Toaster
abkühlen lassen. Leeren Sie das
Krümelfach. Die Außenflächen
mit einem leicht feuchten Tuch
abwischen. Nie ätzende oder
scheuernde Reinigungsmittel
verwenden und die Maschine nie
in Flüssigkeit eintauchen!
3. Καθαρισμός και φροντίδα: απο-
συνδέστε τη φρυγανιέρα και αφήστε
την να κρυώσει. Αδειάστε το δίσκο
για ψίχουλα. Σκουπίστε τις εξωτερι-
κές επιφάνειες με ένα ελαφρώς υγρό
πανί. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ καυ-
στικά καθαριστικά ή καθαριστικά
για λείανση και μη βυθίζετε ποτέ
τη συσκευή σε υγρό!
3. Reinigen en onderhouden: trek de
stekker van de broodrooster uit het
stopcontact en laat deze afkoelen.
Maak de kruimmellade leeg. Veeg
de buitenkant af met een enigszins
vochtige doek. Gebruik nooit
bijtende of agressieve schoon-
maakmiddelen en dompel het
apparaat nooit in water!
3. Nettoyage et entretien : débran-
chez le grille-pain et laissez-le re-
froidir. Videz le tiroir ramasse-miet-
tes. Essuyez les surfaces extérieures
à l'aide d'un chiffon légèrement
humide. Ne jamais utiliser de
produits nettoyants caustiques
ou abrasifs et ne jamais placer le
grille-pain sous l'eau !
D
GR
NL
F
GB
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

At7800T7-1-6bp-u