This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 1/2 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 1/2
1
x1
HOLD
2
RELEASE
3
4
TURN
ON/RUN
KEY#1
CLÉ#1
5
5 sec. max
TURN
OFF
KEY#2
CLÉ#2
6
TURN
ON/RUN
7
TURN
OFF
LED may differ depending on the module casing.
L'apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.
RED
ON
ROUGE
WAIT
3 SEC
CAUTION The following step must be completed within 5 seconds.
back to step 1.
ATTENTION
les prochaines étapes doivent être complétées en moins de
connecteurs et
allez
à l'étape 1.
REMOVE
KEY
WAIT
3 SEC.
REMOVE
KEY
CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE
Make sure to have
Make sure to have
two valide vehicle
two valide vehicle
key.
key.
Press and hold
programming button:
Insert
the 6-Pin Main connector.
The LEDs will alternate
between BLUE, RED, YELLOW
& BLUE/RED flashes.
Release the programming
button when the LED is RED.
If the LED is not solid RED
disconnect the 6 Pin
connector (Main-Harness)
and go back to step 1.
Insert the required remaining
connectors.
Turn the first functIonal key to
the ON/RUN position.
Wait 3 seconds or until the
security light turns OFF.
Turn
the ignition to
the OFF position
remove
and
key.
WAIT
3 SEC.
Wait 3 seconds.
Turn the second
functIonal key to
the ON/RUN
position.
Wait 3 seconds or until the
security light turns OFF.
Turn
the ignition to the OFF
position
and
remove
Assurez-vous
Assurez-vous
d'avoir deux clés
d'avoir deux clés
valides du véhicule.
valides du véhicule.
the
Appuyez
bouto
n de programmation
enfoncé:
Insérez
le connecteur
Principal à 6-broches.
Les DELS alterneront entre
un clignotement BLEU,
ROUGE, JAUNE &
BLEU/ROUGE.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est ROUGE.
Si le DEL n'est pas ROUGE
solide débranchez le
connecteur 6 pins
(Connecteur principal) et alle
à l'étape 1.
Insérez les connecteurs requis
restants.
Tournez la première clé
fonctionnelle à la position
ON/RUN.
Attendre 3 secondes ou
jusqu'à ce que la lumière
sécurité du tableau de bord
s'éteigne.
Otherwise disconnect
all connectors and go
5 secondes.
Si non,
débranchez
Tournez
position ARRÊT
(OFF)
retirez
the first
et
barillet.
Attendre 3 secondes.
Tournez la
deuxième clé
fonctionnelle à la
position ON/RUN.
Attendre 3 secondes ou
jusqu'à ce que la lumière
sécurité du tableau de bord s'éteigne.
Tournez
la clé à la
position ARRÊT (OFF)
the second key.
et
retirez
barillet.
4 / 9
Page
.
et
maintenir le
z
tous les
la clé à la
la clé du
5 sec.
la clé du
max