Page 1
Z 00923 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 19 Handleiding vanaf pagina 27 Z 00923 M DS V1.1 0816...
Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6 sich an sie, um Perso- nen- und Sachschäden zu Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 vermeiden. Zusammenbau Handgerät –...
Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■ nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 5
■ Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hatte oder ins Wasser gefallen ist. ■...
■ Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr dar- stellt. Lassen Sie es nicht über den Rand von Tischen, Regalen oder Schränken hängen. Es könnte jemand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen. Geräteschäden ■ Benutzen Sie nur Originalteile des Herstellers. ■...
Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Ersti- ckungsgefahr! 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle eventuell vorhan- denen Folien und Aufkleber. 2. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden.
5. Setzen Sie das hintere Ende des Haartrockners auf den Standfuß. 6. Stecken Sie die Winkeldüse auf die Luftaustrittsöffnung. Sie muss einrasten. • Um die Düse abzunehmen, ziehen Sie sie einfach ab. 7. Die Winkeldüse hat ein Gelenk, sodass Sie ihren Nei- gungswinkel einstellen können.
Haare glätten 6. Nehmen Sie das Gerät in die Hand und trocknen Sie Ihre Haare zunächst ohne eine Düse vor: Schalten Sie das Gerät auf höchster Gebläsestufe ein und wählen Sie die Temperaturstufe I bzw. II. 7. Wenn die Haare nur noch leicht feucht sind, schalten Sie das Gerät aus. 8.
3. Lassen Sie das Gerät 5 bis 10 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut an das Stromnetz anschließen und einschalten. Technische Daten Kundenservice / Importeur: Artikelnummer: Z 00923 DS Produkte GmbH Modellnummer: A5145 Am Heisterbusch 1 Spannungsversorgung: 220 – 240 V~, 50/60 Hz 19258 Gallin Leistung: 2000 W Deutschland Tel.: +49 38851 314650...
Content Explanation of Symbols Safety notes: Intended Use __________________________ 11 Please carefully read Safety Instructions ______________________ 12 through and obey the Items Supplied and Device Overview _______ 14 safety notes in order to avoid injury to persons Before Initial Use _______________________ 14 and damage to property.
Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions.
■ When you wish to remove the mains plug from the socket, always pull the plug and never the cable. ■ Never immerse the device in water or other liquids! Ensure that the device, cable or plug cannot fall into water or become wet. Should the device fall into water, switch off the power supply immediately.
Items Supplied and Device Overview 1 Air outlet opening 8 Hair-styling nozzle for concentrated 2 Hairdryer jet of air 9 Angled nozzle (with adjustable angle) 3 OFF On/Off switch with 2 10 Handle blower settings 11 Release button 4 COOL button for fi xing the hairstyle 12 Base 5 Air inlet •...
3. If the device is moved from a very cold environment to a warm one, allow it to warm up at room temperature for at least 2 hours before you switch it on. Condensation might form inside the device. Assembly: manual unit – standing unit WARNING: Do not use the device near a bathtub, shower or any con- tainer holding water.
Operation CAUTION! ■ Danger of burns to your head and scalp if temperature chosen is too high! We recom- mend that you start with a low temperature and increase it if necessary. We recommend the following switch positions: On/Off switch Function Temperature setting •...
Styling 6. Plug the hair-styling nozzle or the angled nozzle onto the air outlet opening. 7. Switch the device to a low blower setting and a high temperature setting. 8. Shape each strand individually, e.g. using a round brush, and blow-dry it as you do 9.
Contenu Explication des symboles utilisés Utilisation conforme _____________________ 19 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 20 lisez attentivement ces Composition et vue générale de l'appareil ___ 22 consignes de sécurité et Avant la première utilisation ______________ 23 observez-les minutieu- Assemblage appareil à...
Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
■ Avant chaque utilisation, vérifi ez que l'appareil ne présente aucun dommage. L'appa- reil ne doit pas être utilisé si le cordon d'alimentation, la fi che ou l'appareil lui-même présente des dommages apparents. N'utilisez pas l'appareil en cas de dysfonction- nement ou s'il est tombé...
■ Ne dirigez pas l'air chaud sur les yeux ou d'autres parties sensibles du corps. ■ Afi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon d'alimentation branché ne gêne pas le passage. Ne le laissez pas pendre en bord de table, de rayonnages ou dans des placards.
Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risque- raient notamment de s'étouffer avec ! 1. Retirez l'appareil de son emballage et enlevez tous les fi lms protecteurs et les adhé- sifs éventuellement présents.
5. Posez l'extrémité arrière du sèche-cheveux sur le support. 6. Enclenchez la buse coudée sur l'ouverture de sortie d'air. Elle doit s'encliqueter. • Pour enlever une buse, il suffi t de tirer dessus. 7. La buse coudée est articulée de sorte que vous puissiez régler son angle d'inclinaison.
Lissage des cheveux 6. Prenez l'appareil en main et séchez vos cheveux d'abord sans buse : réglez l'appareil sur le niveau de souffl erie le plus élevé et sélectionnez le niveau de température I ou II. 7. Lorsque les cheveux ne sont plus que légèrement humides, éteignez l'appareil. 8.
Inhoud Uitleg van de symbolen Veiligheidsaanwijzingen: Doelmatig gebruik ______________________ 27 lees deze aandachtig Veiligheidsaanwijzingen __________________ 28 door en houdt u zich hier- Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 30 aan om lichamelijk letsel en materiële schade te Vóór het eerste gebruik __________________ 31 voorkomen.
Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ en ook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en in- structies hebben gekregen hoe het apparaat op een veilige ma- nier kan worden gebruikt en wanneer zij de daarmee gepaard gaande gevaren hebben begrepen.
■ Controleer het apparaat op beschadigingen, elke keer voordat u het in gebruik neemt. Wanneer het apparaat, het netsnoer of de stekker zichtbare schade vertonen, mag het apparaat niet worden gebruikt. Gebruik het apparaat niet, wanneer het niet goed functioneerde of in het water is gevallen. ■...
Schade aan het apparaat ■ Gebruik uitsluitend originele toebehoren van de fabrikant. ■ Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan sterke schokken. ■ Trek of draag het apparaat niet aan het netsnoer. Wikkel het netsnoer nooit rond het apparaat.
Vóór het eerste gebruik OPGELET! ■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat o.a. verstikkingsgevaar! 1. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle eventueel aanwezige folie en stickers. 2. Controleer of de leveringsomvang volledig is (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang en apparaatoverzicht’) en geen transportschade heeft.
5. Plaats het achterste uiteinde van de haardroger op de standvoet. 6. Steek het hoek-opzetstuk op de opening waar de lucht uit- treedt. Hij moet vastklikken. • Om het opzetstuk te verwijderen, trekt u deze er gewoon 7. Het hoek-opzetstuk heeft een scharnier zodat u een hel- lingshoek kunt instellen.
Haar steil maken 6. Neem het apparaat in uw hand en droog uw haar eerst zonder een opzetstuk: scha- kel het apparaat op het hoogste blaasniveau in en kies temperatuurniveau I resp. II. 7. Wanneer het haar nog een beetje vochtig is, schakelt u het apparaat uit. 8.
3. Laat het apparaat 5 tot 10 minuten afkoelen voordat u het op- nieuw op het stroomnet aansluit en inschakelt. Technische gegevens Klantenservice / Importeur: Artikelnummer: Z 00923 DS Produkte GmbH Modelnummer: A5145 Am Heisterbusch 1 Spanningsvoorziening: 220 – 240 V~, 50/60 Hz 19258 Gallin Vermogen: 2000 W Duitsland Tel.: +49 38851 314650...