Télécharger Imprimer la page

Lifetime Power Lift 71525 Instructions D'assemblage page 41

Publicité

SECTION 6 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
(x1)
6.6
• Attach the Net (AKZ) to the Rim (ALX).
• Attachez la fi let (AKZ) à l'anneau (ALX).
• Sujete la red (AKZ) al aro (ALX).
ALX
AKZ
6.7
• Raise the Backboard as high as it will go. Use a pencil to mark the bottom of the Gas Spring Cover (AKG) where
it meets the Gas Spring (AKF). Squeeze the sides of the Gas Spring Cover inward so you can apply the Height
Adjustment Sticker (AKP) under the Cover and onto the back of the Gas Spring, lining up the 10' line with the pencil
mark. Press the sticker into place while slowly removing the rest of the backing.
• Levez le panneau au maximum. En utilisant un crayon, marquez le piston (AKF) à la partie inférieure du
couverture du piston (AKG). Pressez les côtés du couverture vers l'intérieur pour pouvoire insérer le l'autocollant
adhésif de l'ajustement de la hauteur (AKP) sous le couverture et sur la surface arrière du piston, en alignant la ligne
10' avec la marque du crayon. Appliquez l'autocollant en place pendant que vous retirez le reste de la pellicule
adhésive.
• Levante el tablero el más alto posible. Usando un lápiz, marque el resorte de gas (AKF) a la parte inferior de la
protectora del resorte de gas (AKG). Apriete los lados del resorte de gas hacia dentro para poder aplicar el auto-
adhesivo del ajusto de altura (AKP) debajo la protectora y sobre la superfi cie trasera del resorte de gas, alineando
la línea 10' con la marca del lápiz. Aplique el auto-adhesivo en su lugar mientras que saque el resto del papel
protector.
!
• Actual Height Sticker (AKP) and Gas Spring Cover (AKG) may vary from those shown here.
• L'autocollant de hauteur (AKP) et la housse du piston (AKG) pouvent varier de ceux qui sont illustrés ici.
• La etiqueta de altura (AKP) y la cubierta del resorte de gaz (AKG) mostradas aquí pueden variar de las mostradas aquí.
SECTION 6 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS /
(x1)
AKG
AKF
/
SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
!
Squeeze here /
Serra ici
Apriete aqui
37
• If a replacement Net is needed, please call our Customer
Service Department. Our Nets are shorter than average to
reduce the risk of entanglement.
• Si vous avez besoin d'une nouvelle fi let, appelez notre
Département de services à la clientèle. Nos fi lets sont plus
courtes pour réduire le risque d'enchevêtrement.
• Si se necesita una red de repuesto, llame a nuestro
departamento de servicios a clientes. Nuestras redes son
más cortas para reducir el riesgo de enredamiento.
Squeeze here /
Apriete aqui
Serra ici
AKP

Publicité

loading