Page 1
Frigorifero Installazione e uso Refrigerator Installation and use Réfrigérateur Installation et emploi Kühlschrank Installation und Gebrauch Koelkast Installatie en gebruik Køleskab Instrutione Jääkaapit Asennus ja Käyttö Kylskåp Installation och användinge Kjøleskap Installasjon og brukInstallasjon og bruk...
EDF 245 XL/1 Frigocongelatore 2 porte Istruzioni per l'installazione e l'uso Two-door refrigerator/freezer Instructions for installation and use Réfrigérateur-congélateur 2 portes Instructions pour l'installation et l'emploi Kühl-Gefrierkombination mit 2 Türen Installation- und Gebrauchshinweise 2 Deurs koel-vrieskombinatie Gebruiksaanwijzingen voor plaatsing en gebruik 2-døres køle/fryseskab...
Page 3
La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen- poiché rischiate di ustionarvi. te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar- 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima danti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Visto da vicino Manopola per la regolazione della Ripiani estraibili e regolabili in altezza temperatura Reparto per la congelazione dei cibi freschi e la Questa manopola consente di regolare la temperatura conservazione di cibi congelati e surgelati dei due sreparti su diverse posizioni: il frigo è...
Page 5
Come utilizzare al meglio il reparto frigorifero compressore è in funzione o in pausa. Non preoccupatevi di La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola questo! Il frigorifero sta lavorando in modo normale. automaticamente in base alla posizione della manopola del Se si imposta la manopola su numeri alti, con notevoli termostato.
Page 6
Per congelare bene - Non aprite la porta del freezer in caso di mancanza di cor- - Per la preparazione dei cibi da congelare consultare rente o di un guasto, ritarderete così l’aumento della tem- un manuale specializzato. peratura al suo interno. In questo modo i surgelati e i con- - Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve gelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
Page 7
Guida all'utilizzo del reparto freezer Carni e pesci Frollatura Conservazione Tipo Confezionamento Scongelamento (giorni) (mesi) Arrosto e bollito di Avvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario manzo Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1 / 2 Non necessario Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio...
Page 8
Frutta e verdura Scottatura Conservazione Tipo Preparazione Confezionamento Scongelamento (min) (mesi) Sbucciare e tagliare a In contenitori ricoperti di Mele e pere 2’ Lentamente in frigorifero pezzetti sciroppo Albicocche, pesche, In contenitori ricoperti di Snocciolare e pelare 1’ / 2’ Lentamente in frigorifero ciliege e prugne sciroppo...
Page 9
Come tenerlo in forma Prima di pulire il frigorifero scollegarlo dalla rete di Pulizia e manutenzioni particolari alimentazione elettrica (disinserendo la spina o l’inter- Prima di pulire il frigorifero scollegarlo dalla rete di ali- ruttore generale dell’appartamento). mentazione elettrica (disinserendo la spina o l’inter- ruttore generale dell’appartamento).
C'è qualche problema Il frigorifero non funziona. Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiama- Avete controllato se: te il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e la spina non è...
Page 11
Safety - a good habit to get into. ATTENTION into your mouth because they could stick to your mouth Read your manual carefully since it contains instructions and cause burns. which will ensure safe installation, use and maintenance of 7. Never clean or perform maintenance on the appliance your appliance.
Page 12
A closer look Thermostat knob for regulating Removable height adjustable shelves the temperature Use this knob to regulate the temperature of the Compartment for storing frozen foods, freezing refrigerator. The following fresh foods and making ice settings are available: The refrigerator is off; 1 less cold;...
How to use the refrigerator compartment... Do not be concerned about this! The refrigerator is operat- The thermostat automatically regulates the temperature in- ing normally. side the appliance If the thermostat knob is positioned on higher settings while 1 = less cold the refrigerator is heavily filled and the ambient tempera- 5 = colder ture high, the appliance may run continuously, resulting in...
Freezing Foods Properly - In order to freeze and then thaw foods optimally, it is rec- - For the preparation of food to be frozen, please con- ommended that you divide food into small portions so that sult a specialized manual. they freeze quickly and uniformly.
Page 15
Guide to Using the Freezer Tenderising Storage Food Wrapping Thawing Time (days) (months) Beef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required. Lamb Tinfoil 1 / 2 Not required. Pork Roast Tinfoil Not required. Veal Roast Tinfoil Not required. Each piece wrapped in cling wrap and then Veal/Pork Chops Not required.
Page 16
Blanching Storage Food Preparation Wrapping Thawing Time Time (months) In Containers (cover In refrigerator very Apples and Pears Peel and cut into slices. 2’ with syrup) slowly. Apricots, Peaches, In Containers (cover In refrigerator very Peel and pit. 1’ / 2’ Cherries and Plums with syrup) slowly.
Keeping Your Appliance in Shape Before doing any cleaning, disconnect the appliance Cleaning and maintenance from the electricity (by pulling out the plug or turning Always unplug the appliance from the mains before off the general switch in your home). cleaning.
Page 18
Is There a Problem? The refrigerator does not function. inform them of: the type of problem, the abbreviation of the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) writ- Have you checked whether: ten on the rating plate located at the bottom left next to •...
La sécurité, une bonne habitude ATTENTION vous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li- peine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler. vret car ils fournissent des indications importantes pour la 7.
Vu de près Manette pour le réglage de la température Clayettes coulissantes et réglables en hauteur Cette manette permet de Compartiment pour la conservation de régler la température des deux compartiments sur des produits surgelés, la congélation d’aliments positions différentes frais et la production de glace le réfrigérateur est éteint;...
Comment utiliser au mieux le compartiment réfrigérateur en faites pas! Votre réfrigérateur fonctionne tout à fait nor- Le thermostat règle automatiquement la temperature ù l’in- malement. terne de l’appareil. Si vous réglez la manette sur des chiffres plus élevés, en 1 = moins froid emmagasinant des quantités importantes de nourriture et 5 = plus froid...
Pour bien congeler - N’ouvrez pas la porte du freezer en cas de coupure de - Lors de la préparation des aliments à congeler, con- courant ou de panne, vous éviterez ainsi d’accélérer la mon- sultez un manuel spécialisé. tée de la température à l’intérieur du freezer. Les produits - Un aliment décongelé, ne serait ce que partiellement, ne surgelés et congelés se conserveront ainsi inaltérés pendant doit jamais être remis à...
Page 23
Guide à la congélacion Viandes et poisson Faisandage Conservation Type Confection Décongélation (jours) (mois) Rôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papier aluminium 2 / 3 9 / 10 Pas nécessaire Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1 / 2 Pas nécessaire Rôti de porc Enveloppé...
Fruits et légumes Conserv. Type Préparation Cuisson Confection Décongélation (mois) Peler et couper en Dans des bacs, couvrir avec Lentement dans le Pommes et poires 2’ morceaux du sirop réfrigérateur Abricots pêches Dans des bacs, couvrir avec Lentement dans le Ôter les noyaux et peler 1' / 2' cerises, prunes...
Comment le garder en forme Avant tout nettoyage de votre réfrigérateur, coupez Nettoyage et entretien particulier l’alimentation électrique (en débranchant la fiche ou - Les matériaux de fabrication utilisés pour votre appareil l’interrupteur général de votre appartement). sont hygiéniques et inodores mais pour conserver ces pro- priétés il faut que les aliments soient toujours bien protégés Dégivrage et enfermés, pour éviter toute formation de taches difficiles...
Page 26
Quelque chose ne va pas Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou- Avez-vous contrôlé si: jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service • l’interrupteur général de votre appartement est décon- après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le necté;...
Page 27
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie 10. Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur dicht enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der verschlossen und stehend, durch austretende Alkoholdämpfe Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes.
Page 28
Installationshinweise Eben aufstellen Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, Der Boden muß eben sein; ist dies nicht der Fall, können Sie ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. den Stand des Gerätes mittels der vorderen Verstellfüßchen eben regulieren.
Aus der Nähe betrachtet Temperaturregler Herausziehbare und höhenverstellbare Ablageroste Mit diesem Knopf können folgende unterschiedliche, Fach zur Aufbewahrung von Gefriergut, zum für beide Räume geltende Temperaturen eingestellt Einfrieren frischer Nahrungsmittel und zur werden: Bereitung von Eis der Kühlschrank ist aus- geschaltet;...
Page 30
Richtiger Gebrauch des Kühlschranks Der Thermostat reguliert automatisch die Temperatur im In- nach dem, ob der Kompressor arbeitet, oder stillsteht. Das ist nern des Gerätes ganz normal ! Der Kühlschrank arbeitet korrekt. 1 = minimale Kühltemperatur Wird der Temperaturregler auf hohe Zahlen eingestellt, wie 5 = maximale Kühltemperatur z.B.
Page 31
So friere ich richtig ein - Um eine optimale Konservierung und nachträglich ein op- - Für das Verpacken von einzufrierenden Nahrungsmit- timales Auftauen zu gewährleisten, empfehlen wir, die Spei- teln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen sen in kleine Portionen abzufüllen; auf diese Weise tauen werden.
Page 32
Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes Fleisch und Fisch Lagerdauer Lebensmittel Verpackung Abhängen Auftauen (Monate) Rindfleisch Aluminiumfolie 2 / 3 9 / 10 Nicht nötig Hammelfleisch Aluminiumfolie 1 / 2 Nicht nötig Schweinefleisch Aluminiumfolie Nicht nötig Kalbfleisch Aluminiumfolie Nicht nötig Kalb-oder Plastikfolie zwischen den einzelnen Nicht nötig Schweinekotelett...
Page 33
Obst und Gemüse Blanchierzeit Lagerdauer Lebensmittel Vorbereitung Verpackung Auftauen (Minuten) (Monate) Waschen,schälen und Behälter mit Zuckersirup Langsam im Äpfel und Birnen in Stücke schneiden bedecken Kühlschrank Aprikosen, Pfirsiche, Waschen und Behälter mit Zuckersirup Langsam im 1' / 2' Kirschen, Zwetschgen entkernen bedecken Kühlschrank...
So halte ich das Gerät in Topform Vor jedem Reinigungsvorgang ist die Stromversorgung Reinigung und Pflege des Gerätes zu unterbrechen. (Stecker herausziehen oder Vor jedem Reinigungsvorgang ist die Stromversorgung Hauptsicherung abschalten) des Gerätes zu unterbrechen. (Stecker herausziehen oder Hauptsicherung abschalten) Abtauen - Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist hy- gienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstoffe.
Page 35
Gibt’s ein Problem? Das Gerät funktioniert nicht Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei- Bitte kontrollieren Sie, ob: ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni- • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit •...
De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK 7. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot reini- Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door gen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende de aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de temperatuurknop op de positie te zetten om ieder veiligheid van installeren, gebruik en onderhoud.
Page 37
Van dichtbij gezien Uitneembare rekken die in hoogte verstelbaar Temperatuurknop zijn Deze knop regelt de tempe- ratuur van de twee afdelin- Afdeling diepvries, invriezen verse etenswaren gen op verschillende posities: en ijsblokjes de koelkast is uit; 1 minder koud; 5 kouder Uitneembaar rek met deksel, eierbakje en botervak Uitneembaar bakje...
Page 38
De beste gebruikmaking van de koelafdeling Als u de knop op een hoog nummer zet, met veel etenswa- De thermostaatknop regelt automatisch de temperatuur in ren in de koelkast en een hoge kamertemperatuur, dan kan de apparaat: het apparaat in werking blijven, hetgeen de vorming van ijs 1 = minder koud op de verkoelende achterwand begunstigt met hieruit- 5 = kouder...
Page 39
Invriezen - Raadpleeg een gespecialiseerd boekje voor de voor- - Mocht de stroom uitvallen, open dan de deur van de freezer bereiding van in te vriezen etenswaren. niet teneinde de temperatuur binnenin niet te verhogen. - reeds ontdooide etenswaren, ook al zijn ze slechts gedeel- Op deze manier blijven de diepvriesproducten voor onge- veer 12-14 uren zonder verandering geconserveerd.
Page 40
Gids voor het klaarmaken en invriezen Vlees en vis Besterven Conservatie Soorten Verpakken Ontdooien (dagen) (in maanden) Runderbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 2 / 3 9 / 10 Niet nodig Lamsvlees Gewikkeld in aluminium folie 1 / 2 Niet nodig Varkensbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie Niet nodig...
Page 41
Fruit en groenten In heet Conservatie Soot Preparatie Voorbereiding Ondtooien water (in maanden) Schillen en in stukjes Appel 2’ In bakjes, in siroop Langzaam in koelkast snijden Abrikozen, perziken, Ontpitten en schillen 1’ / 2’ In bakjes, in siroop Langzaam in koelkast kersen en pruimen Aardbeien, moerbeien Wassen en laten...
Page 42
Hoe onderhoud ik hem Sluit altijd eerste de stroom af voordat u de koelkast Speciale reiniging en onderhoud gaat reinigen (de stekker uit het stopcontact trekken of de hoofdzekering van uw woning uitschakelen). - De materialen van de vries-koelkast zijn van hygiënisch materiaal gemaakt en geven geen geuren af, maar om dit zo te houden moeten de etenswaren altijd goed afgedekt Ontdooien...
Page 43
Er is een probleem De koelkast functioneert niet. Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u Heeft u gecontroleerd of: zich dan tot een erkende installateur met deze informatie: •...
Page 44
Sikkerhed, en god vane 7. Tag stikket ud før de foretager en hvilken som helst slags VIGTIGT rengøring. Det er ikke nok at dreje temperaturknappen til Læs njagtigt brugsanvisningen igennem, idet den indehol- for at afbryde strømtilførelsen. der vigtige oplysninger, angående sikker installation, forbrug 8.
Page 45
Oversigt Udtrækkelige riste, som kan stilles skråt, og Knap til valg af temperatur som kan høydereguleres Temperaturknappen kan regulere temperaturen i køleskabet såvel Afdeling til opbevaring af frosne varer og som i fryseren ved at stille den på forkellige positioner: nedfrysning af friske varer, samt forberedelseaf isterninger.
Page 46
Om at udnytte køleskabets muligheder Hvis de regulerer temperaturknappen på de høje tal og fyl- Termostaten regulerer automatisk temperaturen i appara- der store mængder af varer i køleskabet ved en høj udven- tet. dig temperatur, kan apparatet fungere uafbrudt og der vil 1 = mindre kulde dannes rim på...
Page 47
Nedfrysning - Produkterne optøges og nedfryses bedst hvis de bliver for- - Læs håndbog om tilberedning af madvarer til ned- delt i mindre poser. Indhold og holdbarheds- eller frysedato frysning. bør skrives på indpakningen. - Produkter som er optøede eller som er begyndt at tø op - Undgå...
Page 48
Vejledning til indpakning og nedfrysning Kød og fisk Mørning Opbevaring Slags Indpakning Optøning (dage) (måneder) Oksekød til stek og til Indpakket aluminiumsfolie 2 / 3 9 / 10 Ikke nødvendig kogt kød Lammekød Indpakket aluminiumsfolie 1 / 2 Ikke nødvendig Svinekød til stek Indpakket aluminiumsfolie Ikke nødvendig...
Page 49
Frugt og grønsager Opbevaring Stags Tilberedning Opkog Indpakning Optøning (måneder) Skrælle og skære i I beholdere, overhældt Æbler Langsomt i køleskabet småstykker med saft Abrikoser, ferskner, I beholdere, overhældt Fjerne kærnen og pille 1' / 2' Langsomt i køleskabet kirsebær og blommer med saft Jordbær, hindbær og I beholdere, overhældt...
Vedligeholdelse Inden rengøring af fryseskabet skal strømmen frakob- Rengøring les (ved at fjerne stikket fra stikkontakten eller fra- Før man gør køleskabet rent, tager man apparatets stik koble husstandens HFI-relæ). Afrimning - Køleskabets materialer er hygiejnisk og optager ikke lugte. ADVARSEL: Ødelæg ikke kølesystemet.
Page 51
Er der opstået et problem? Køleskabet virker ikke Hvis man til trods for at have taget foranstående anvisninger i betragtning ikke opnår at eliminere defekten, ring efter Mulig grund: den tekniske assistenceservice. Opgiv skade, apparatets Relæet er sprunget fra. nummer og produktionsnummer. Oplysningerne befinder sig Stikket er ikke sat rigtigt i stikkontakten.
Page 52
Varovaisuus on hyvä tottumus pistotulpan pois pistorasiasta: se on hyvin vaarallista. VAROITUS 6. Älä koskettele pakastinosaston sisäseiniä varsinkaan, jos kätesi Lukekaa tarkkaan tässä ohjevihkosessa annetut neuvot. ovat märät, sillä voit saada niihin haavoja tai palovammoja. Älä Saatte niistä tärkeitä ohjeita, jotka koskevat koneen myöskään pane suuhusi pakastimesta juuri otettuja jääkuutioita, virheetöntä...
Page 53
Kuvaus kaappiyhdistelmästä Ulosvedettävät hyllyt, jotka voidaan sijoittaa Lämpötilan säätönuppi eri korkeudelle Tätä nuppia kiertämällä eri asentoon säädetään Osasto pakasteiden säilyttämiseen, tuoreiden molempien osastojen lämpötila: ruokatavaroiden pakastamiseen ja jääkuutioiden valmistamiseen laite on sammuksissa; 1 minimikylmyys; 5 maksimikylmyys Kannellinen irroitettava hyllykkö munalokerikon ja voirasian kanssa Irroitettava hyllykkö...
Page 54
Miten saadaan parhaat säilytystulokset jääkaappi-osastossa Jos jääkaappi-osastoon kasataan suuri määrä ruokatavaroita Jääkaappi toimii automaattisesti lämmönsäätönupin avulla. ja lämmönsäätönuppi kierretään suurempien numeroiden 1 = minimikylmyys kohdalle samalla kun huonelämpötila on melko korkea, 5 = maksimikylmyys seurauksena on, että laite jäähdyttää jatkuvasti, osaston Sopiva toimintalämpötila jääkaapin sisällä...
Page 55
Oikein tehty pakastus - Jotta ruuat säilyisivät mahdolisimman hyvin, ja niiden - Hae ohjeita pakastettavien ruokien valmistukseen eri myöhemmin tapahtuva sulatus kävisi nopeammin, on hyvä opaskirjasista. jakaa ne pieniin annoksiin. Siten ne jäätyvät nopeammin - Kokonaan tai vain osittain sulanutta ruokatavaraa ei saa läpikotaisin.
Page 56
Ohjeita ruokatavaroiden pakkaamiseen Liha ja kala Mureuttaminen Säilymisaika Laaru Pakkaus Sulatus (päivää) (kuukautta) Raavaanpaisti ja Hääritään aluminifolioon 2 / 3 9 / 10 Ei tarpeellista -keittoliha Lampaanliha Hääritään aluminifolioon 1 / 2 Ei tarpeellista Porsaanpaisti Hääritään aluminifolioon Ei tarpeellista Vasikanpaisti ja Hääritään aluminifolioon Ei tarpeellista keittoliha...
Page 57
Hedelmät ja vihannekset Säilymisaika Laji Valmistus Kiehautus Pakkaaminen Sulatus (kuukautta) Kannellisissa vadeissa, Omenat Kuoritaan ja paloitellaan 2’ Hitaasti jääkaapissa sokeriliemen peitossa Aptikoosit, Siemenluut poistetaan ja Kannellisissa vadeissa, persikat, kirsikat ja 1' / 2' Hitaasti jääkaapissa hedelmät kuoritaan sokeriliemen peitossa luumut Mansikat, vadelmat Perataan, pestään ja Kannellisissa vadeissa,...
Page 58
Miten pakastus- jääkaappiyhdistelmä pidetään kunnossa Kytke laite irti sähköverkosta (kytke kosketin tai asun- Puhdistus ja erikoistoimenpiteet non yleiskatkaisin pois) ennen puhdistustoimenpiteitä. kunnossapitoa varten Hurteenpoisto Ennenkuin ryhdyt jääkaapin puhdistukseen, muista aina ottaa pistotulppa pois pistorasiasta. HUOMIO: Älä vahingoita jäähdytysjärjestelmää. - Ne ainekset, joista laite on rakennettu, ovat hygieenisiä ja Huurretta ei pidä...
Page 59
Onko toiminnassa vikaa Jääkaappi ei toimi. Jos kaikista näistä tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja vika pysyy sellaisenaan, kehoitamme kääntymään lähimmän Oletko tarkistanut: valtuutetun huoltoliikkeen puoleen tiedottaen heille • ettei virta ole katkaistu talouden yleiskatkaisijalla; seuraavat seikat: vian laatu, mallin tyyppimerkintä (Mod.) ja •...
Page 60
Värna om säkerheten OBS! nen iskuber som just plockats ur frysen för att undvika att Läs noggrannt igenom anvisningarna i detta häfte som inne- göra dig illa. håller viktig information om säkerhet vid installation, använd- 7. Vidtag inte med rengöring eller underhåll av apparaten ning och underhåll.
Page 61
En närmare titt på kylfrysen Termostatratten för reglering av temperaturen Utdragbara hyllor, reglerbara i höjdled Med att vrida denna ratt kan man reglera temperaturen i Utrymme för infrysning av färska matvaror, för båda avdelingar på olika lä- gen: förvaring av djupfrysta livsmedel och för infrysning av iskuber kylen avstängd;...
Page 62
Bästa möjliga användning av kylen Det kan hända, i fall rumsvärmen är ganska hög och termostat- Med denna ratt kan man reglera temperaturen i kylen eller ratten har vridits pä den lägsta temperatur samtidigt som kylen i frysen olika lägen: 1 = högsta temperatur är fullproppad med matvaror, att motoren verkar utan uppe- 5 = lägsta temperatur...
Infrysning av färsk mat - För beredning av mat som skall infrysas rådfråg en - Öppna inte dörren till frysen vid elavbrott eller driftsfel för special handbok. att undvika att temperaturen höjs inne i frysen. På det sät- - En upptinad eller en delvis upptinad matvara skall aldrig tet kan de djupfrysta varorna förvaras från 9 till 14 timmar.
Page 64
Förpackning och lagring Kött och fisk Mörning Lagring Typ av lismedel Emballage Upptining (antal dagar) (i månader) Stekt och kokt oxkött I frysfolie 2 / 3 9 / 10 Icke nödvändigt Lammkött I frysfolie 1 / 2 Icke nödvändigt Fläskstek I frysfolie Icke nödvändigt Stekt och kokt kalvkött...
Page 65
Frukt och grönsaker Förvällning eller Lagring Tipo av livsmedel Förberedning Emballage Upptining förkokning (min) (i månader) Täcks med sockerlag i Applen Skala och skär i klyftor Sakta i kylen formar, burker, bägare Aprikoser, persikor, Täcks med sockerlag i Kärna ur, skala 1' / 2' Sakta i kylen körsbär, plommon...
Page 66
Skötsel Innan det utförs någon rengöring ska frysskåpet Rengöring och särskilt underhåll kopplas från elnätet (dra ur kontakten eller slå ifrån Innan denna apparat rengöres skall man dra ut bostadens huvudströmbrytare). stickproppen ur vägguttaget. - Materialet som använts vid tillverkning av denna apparat Avfrostning är hygieniskt och lämnar inte någon speciell lukt.
Page 67
Hur avhjälpar man ett fel Kombiskåpet fungerar ikke. Om felet består trots kontrollåtgärden, tillkalla närmaste Service firma og ange: felet, modellens igenkänningsmärke Har du kontrollerat: (Mod.) och andra tillhörande nummer (S/N) angivet på märks- • om lägenhetens huvudströmbrytare är tillslagen, kylten som finns längst ner till vänster bredvid grönsakslå- •...
Page 68
Sikkerhet, ed god vane MERKNADER merker og sår. Ikke spis isbiter med engang de er tatt ut av Les nøye de henvisninger som er beskrevet i dette heftet. fryseren, det er også farlig. Disse gir viktige opplysninger om sikkerhet ved installasjon, 7.
Page 69
En nærmere titt på kombiskapet Termostatknot Uttakbare hyller, regulerbare i høyden Ved å dreie denne knotten Fryseavdeling for oppbevaring av frosne kan temperaturen i begge avdelingene reguleres: matvarer, innfrysing av fersk mat og innfrysing av isterninger kjøledelen er avslået; 1 kulden på minimym; 5 kulden på...
Page 70
Hvordan kjøledelen utnyttes best ler ikke. Dette er normalt og et resultat av den helautoma- Temperaturen i apparatet reguleres automatisk i overens- tiske avtiningen av kjøledelen. stemmelse med kuldegraden som blir valgt med termostat- Det kan hende, når romtemperaturen er svært høy, dersom knotten.
Page 71
Frysning av fersk mat - I mangel av strøm eller ved et sammenbrudd av fryseren, - Ved forberedelse av mat som skal fryses, finn råd i en pass på å ikke åpne døren på denne. På denne måten opp- spesialisert håndbok. bevaring av matvarer er mulig i opptil 9-14 timer uten at - Matvarer som er blitt avtint, selv om kun delvis, må...
Page 72
Rettledning for innpakning og for innfrysning Kiøtt og fisk Modning Oppbevaring Type Emballasje Tining (dager) (maneder) Oksekjøtt til steik eller Pakket i alluminiumsfolie 2 / 3 9 / 10 Ikke nødvendig til suppe Lammekjøtt Pakket i alluminiumsfolie 1 / 2 Ikke nødvendig Svinekjøtt for steik Pakket i alluminiumsfolie...
Page 73
Frukt og grønnsaker O p p b e v a ri- O p p k o k Ty p e F o rb e re d e lse In n p a k n in g T in in g (m in ) (m a n e d e r) S k re lle o g sk jæ...
Page 74
Vedlikehold av kombiskapet Før det utføres rengjøringsarbeid må apparatet koples Renhold og spesielt vedlikehold fra strømmen (trekk støpslet ut av stikkontakten eller Før De går igang med rengjøring, kople alltid kombi- slå av apparatets hovedbryter). skapet fra tilførselsnettet. - De materialer med hvilke dette kombiskap er konstruert, Avising er hygieniske og ikke gir ut eller tar opp noen lukt.
Page 75
Når problemer oppstår Kombiskapet fungerer ikke Hvis kombiskapet, trots alle kontroller ikke fungerer som det skal og ulempen vedvarer, henvend Dem til nærmeste Har De kontrollert: Assistanse Servicen og informere dem om følgende: type av • om leilighetens hovedbryter ikke er koplet ut; feil, begynnelsesbokstaver og nummer til modellet (Mod.), •...
Page 81
ar v T uu U¹w Q rvhlh T xrh lh 6±u h rw HyhÃxhv YrsyqlrÃxhvÃx±r T rÃihÃxrh l hÃr 2’ 6 tÃÃtrl hpy qvh hÃrÃxhxvh v ±v 7r ¹xxh 6shv l rÃh qxvh T rÃihÃxrh l hÃr xx¹vhÃxhv 1’ / 2’ 6 tÃÃtrl xr vhÃxhv v ±v rsyqlrÃh qh xuh A yrw Fhh lrÃhÃy¹r T rÃihÃxrh l hÃr...
Page 83
93081 720000 S/N 7041 71 328 EDF 290.3 X Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 160 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto Bruto Classe kg/24 h Utile Brut Brut...