Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ALUMINIUM FLAT BED TROLLEY
ALUMINIUM FLAT BED TROLLEY
Assembly, operating and safety instructions
CHARIOT DE TRANSPORT
EN ALUMINIUM
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
ALU-TRANSPORTWAGEN
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 300278
TRANSPORTVOGN AF ALUMINIUM
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
ALUMINIUM TRANSPORTWAGEN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerfix Profi 300278

  • Page 1 ALUMINIUM FLAT BED TROLLEY TRANSPORTVOGN AF ALUMINIUM Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger CHARIOT DE TRANSPORT ALUMINIUM TRANSPORTWAGEN EN ALUMINIUM Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité ALU-TRANSPORTWAGEN Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300278...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 max. 150 kg 13 mm 13 mm...
  • Page 5: Parts Description

    Introduction Key for pictograms used Never leave children unattended Read the instructions! with the packaging material or the product. Observe the warnings and safety Ensure that the product is not subjected max. instructions! 150 kg to a load greater than 150 kg. Aluminium Flat Bed Trolley Technical data Type:...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions / Assembly / Use / Cleaning and care Safety instructions Increasing/decreasing the loading area ATTENTION! READ ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USE! KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND You can extend or push together the loading OPERATING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! area .
  • Page 7 Tel.: 00800 34 996 753 (free of charge) Fax: + 49 (0) 20 26 98 05 88 Email: meister-service@conmetallmeister.de IAN 300278 Disposal Please dispose of the article in accordance with the local regulations. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deli- very.
  • Page 8: Formålsbestemt Anvendelse

    Indledning De anvendte piktogrammers legende Lad aldrig børn være uden opsyn Læs anvisningerne! med emballagen og produktet. Overhold advarsels- og Sørg for at produktet belastes med max. sikkerhedshenvisninger! 150 kg op til max. 150 kg. Transportvogn af aluminium Tekniske data Type: DAR 150 Indledning...
  • Page 9: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger / Montage / Ibrugtagning / Rengøring og pleje klemme forhindrer i den sammenfoldede Sikkerhedshenvisninger position, at lastfladen udtrækkes utilsigtet. Til udtrækning, løsn først klemmen og træk OBS! LÆS MONTERINGS- OG BETJENINGS- lastfladen fra hinanden. VEJLEDNING INDEN BRUG! Fastgør efterfølgende klemmen ved den OPBEVAR MONTERINGS- OG BETJENINGS- midterste krydsforbindelse.
  • Page 10 DE-42349 Wuppertal TYSKLAND Telefon: 00800 34 996 753 (gratis) Fax: + 49 (0) 20 26 98 05 88 E-mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 300278 Bortskaffelse Produktet skal bortskaffes i henhold til de lokale forskrifter. Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt in- den levering.
  • Page 11: Chariot De Transport En Aluminium

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés Ne laissez jamais les enfants mani- Lisez les instructions ! puler le matériel d'emballage et le produit sans surveillance. Respecter les avertissements et Veillez à ne pas soumettre le produit max. consignes de sécurité ! 150 kg à...
  • Page 12: Utilisation

    Consignes de sécurité / Montage / Utilisation Utilisation Consignes de sécurité Agrandir / réduire la surface de chargement ATTENTION ! LIRE LA NOTICE DE MONTAGE ET LE MODE D‘EMPLOI AVANT UTILISATION ! CONSERVER SOIGNEUSEMENT LA NOTICE Vous pouvez séparer ou rapprocher la surface DE MONTAGE ET LE MODE D‘EMPLOI ! de chargement .
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Tél. : 00800 34 996 753 (appel gratuit) Fax : + 49 (0) 20 26 98 05 88 Email : meister-service@conmetallmeister.de IAN 300278 Mise au rebut Le produit doit être mis au rebut conformément aux dispositions des autorités locales. Garantie Le produit a été...
  • Page 14: Correct Gebruik

    Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Laat kinderen nooit zonder toezicht Lees a.u.b. de aanwijzingen! bij het verpakkingsmateriaal en het product. Neem de waarschuwingen en veilig- Zorg ervoor dat het product tot max. max. heidsinstructies in acht! 150 kg 150 kg wordt belast. Aluminium transportwagen Technische gegevens Type:...
  • Page 15: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies / Montage / Gebruik Gebruik Veiligheidsinstructies Laadplateau vergroten / verkleinen LET OP! LEES VÓÓR HET GEBRUIK DE MON- TAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING! BEWAAR DE MONTAGE- EN BEDIENINGS- Het laadplateau kan worden uitgeschoven HANDLEIDING ZORGVULDIG! of ingeschoven. Een verplaatsbare klem verhindert in de ingeschoven positie het per ongeluk uitschuiven.
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    DUITSLAND Tel.: 00800 34 996 753 (gratis) Fax: + 49 (0) 20 26 98 05 88 E-mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 300278 Afvoer Verwijder het product in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
  • Page 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- Anweisungen lesen! sichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Stellen Sie sicher, dass das Produkt max. Warn- und Sicherheitshinweise beachten! 150 kg bis max. 150 kg belastet wird. Alu-Transportwagen Technische Daten Typ: DAR 150 Einleitung Gewicht:...
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise / Montage / Gebrauch Gebrauch Sicherheitshinweise Ladefläche vergrößern / verkleinern ACHTUNG! VOR GEBRAUCH DIE MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Sie können die Ladefläche auseinanderzie- SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! hen bzw. zusammen schieben. Eine beweglich gelagerte Klammer verhindert in der einge- NICHT IN schobenen Position ein unbeabsichtigtes Ausei- DIE HÄNDE VON KINDERN...
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    GERMANY Tel.: 00800 34 996 753 (kostenfrei) Fax: + 49 (0) 20 26 98 05 88 E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 300278 Entsorgung Den Artikel entsprechend den örtlichen behördlichen Bestimmungen entsorgen. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft.
  • Page 21 Oberkamper Str. 37–39 Warenannahme Tor 3 DE-42349 Wuppertal GERMANY Art.-Nr.: 8985656 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2018 · Ident.-No.: 8985656 012018-6 IAN 300278...

Table des Matières