GARANTIE DES APPAREILS DE DIVERTISSEMENT DOMESTIQUE DE MAGNASONIC
MAGNASONIC HOME ENTERTAINMENT WARRANTY
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil de divertissement domestique de MAGNASONIC. Votre nouvel ap-
pareil, comme tous ceux de notre production, est conforme à des normes de qualité très rigoureuses. Dans des condi-
tions d'utilisation normales, nous sommes certains qu'il vous donnera entière satisfaction, et ce, pendant de nombreuses
We appreciate your purchase of a MAGNASONIC Home Entertainment product. We take pride in the
quality of our products and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality
années. Cependant, s'il survient un problème, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie. Les appareils
standards. We feel confident that in normal use, it will provide you with satisfactory performance.
de divertissement domestique de MAGNASONIC sont garantis contre tout défaut, tant dans les matériaux que la fabrica-
However, should you experience difficulty, you are protected under the provisions of this warranty.
tion, pendant les périodes spécifiées ci-dessous, à condition que lesdits appareils aient été installés et utilisés selon les
MAGNASONIC Home Entertainment products are warranted against manufacturing defects in materials
directives du guide d'utilisation.
and workmanship in normal use for the following period from the date of purchase by the original
PRODUIT
user, and is conditional upon the unit being installed and used as directed in the instruction manual.
Lecteurs DVD/Magnétoscopes
Tête vidéo
Télécommande
L'obligation de MAGNASONIC, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le rem-
placement des pièces et le coût de la main-d'oeuvre pertinente, ou à notre discrétion, au remplacement de tout appareil
de divertissement domestique qui présente des défauts de fabrication pendant la période de garantie. Les pièces de
MAGNASONIC's obligation under this warranty shall be limited to the repair, including all necessary
rechange fournies en rapport avec cette garantie sont couvertes pendant une période égale à la portion résiduelle de la
parts and the cost of the labour connected therewith, or at our option the exchange of any Home
garantie de l'équipement original.
Entertainment product which shows evidence of a manufacturing defect within the warranty period.
Replacement parts, furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period equal to
L'appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l'achat initial au détail. Par conséquent, le propriétaire de l'ap-
the unexpired portion of the original equipment warranty.
pareil doit présenter la facture originale affichant clairement la date.
Aucun service ne sera effectué sans présentation de la facture. Le propriétaire est seul responsable de l'expédition de l'
appareil à destination et en provenance du centre de service.
This warranty applies to the product from the original date of purchase at retail. Therefore, the owner
must provide a copy of the original, dated bill of sale. No warranty service will be performed without
Cette garantie ne s'applique qu'aux appareils de divertissement domestique de MAGNASONIC achetés et utilisés
a bill of sale. Transportation to and from the service depot is the responsibility of the owner.
au Canada. Cette garantie ne s'applique ni à l'apparence ni aux accessoires y compris, mais ne s'y limitant pas, aux
antennes, boîtier, pièces du boîtier, boutons, piles, couvercles, câbles de raccord, cassettes et disques compacts. En
outre, cette garantie ne s'applique pas non plus aux dommages causés par ou survenus lors de la manutention, le trans-
port, le déballage, l'installation, les réglages effectués par le client et mentionnés dans le guide d'utilisation, les répara-
This warranty is extended to MAGNASONIC Home Entertainment products purchased and used in
tions ou le remplacement des pièces fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de MA-
Canada. This warranty shall not apply to appearance or accessory items including but not limited to:
GNASONIC, à tout mauvais fonctionnement ou toute panne causée par ou résultant de conditions environnementales
antenna, cabinet, cabinet parts, knobs, batteries, connecting cables, cassette tapes, compact discs.
anormales, de réparations inadéquates effectuées par un service non autorisé, un entretien inadéquat, des réparations
This warranty shall, in addition, not apply to damages due to handling, transportation, unpacking, set-
ou modifications effectuées par le client, de mauvais traitements ou un fonctionnement inadéquat, la négligence, un
up, installation, customer adjustments that are covered in the instruction book, repair or replacement of
accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure, incluant le branchement à un circuit à tension
parts supplied by other than the MAGNASONIC authorized service depot, any malfunction or failure
caused by or resulting from abnormal environmental conditions, improper unauthorized service,
incorrecte.
improper maintenance, modifications or repair by the consumer, abuse, misuse, neglect, accident, fire,
La garantie de cet appareil de divertissement domestique ne s'applique qu'à l'acheteur au détail initial. Cette garantie
flood, or other Acts of God, and incorrect line voltage.
est nulle en cas d'utilisation commerciale de l'appareil ou à des fins de location, ou si les numéros de série ont été modi-
This Home Entertainment product is only warranted to the original retail purchaser. This warranty
fiés, égratignés ou effacés.
becomes void in the event of commercial or rental use. This warranty becomes void in the event serial
MAGNASONIC se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations à cet appareil,
numbers are altered, defaced or removed.
sans avoir l'obligation d'effectuer les mêmes changements aux appareils fabriqués auparavant.
MAGNASONIC reserves the right to make changes in design or to make additions to or improvements
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et MAGNASONIC n'assume aucune responsabilité ni
upon this product without incurring any obligation to install the same on products previously manufac-
n'autorise quiconque d'accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l'entretien ou aux répara-
tured. The foregoing is in lieu of all other warranties expressed or implied and MAGNASONIC neither
tions de ce produit.
assumes nor authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in connection with
En aucune circonstance, MAGNASONIC et ses détaillants MAGNASONIC ne seront responsables des dommages spé-
the sale or service of this product. In no event shall MAGNASONIC or its MAGNASONIC dealers be
ciaux ou indirects résultants de l'utilisation de ce produit ni de tout retard dans l'application de cette garantie attribuable à
liable for special or consequential damage arising from the use of this product, or for any delay in the
des causes indépendantes de notre volonté.
performance of this warranty due to cause beyond our control.
En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l'acheteur peut avoir d'autres droits spécifiques et, si certaines
The purchaser may have other rights under existing provincial or federal laws, and where any terms of
clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non avenues, mais les autres
this warranty are prohibited by such laws, they are deemed null and void, but the remainder of the
clauses de cette garantie resteront en vigueur.
warranty shall remain in effect.
COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU RÉPARATIONS
En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au
marchand MAGNASONIC qui vous a vendu cet appareil, ou en communiquant directement avec nous :
Should this product require service, you may obtain specific information on how to obtain service by
contacting the MAGNASONIC Dealer from whom this product was purchased,
or by contacting us directly:
PIÈCE ET MAIN-D'OEUVRE
PRODUCT
PARTS AND LABOUR
D.V.D. / VCR
1 year
Video Head
6 months
Remote Control
90 days
OBLIGATIONS DU CLIENT
CUSTOMER OBLIGATIONS
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
WARRANTY EXCLUSIONS
HOW TO OBTAIN SERVICE
SERVICE SONIGEM
300 Alden Road
Markham, Ontario
L3R 4C1
SONIGEM SERVICE
TÉLÉPHONE : (905) 940-5089
300 Alden Road
TÉLÉCOPIEUR : (905) 940-2303
Markham, Ontario
1-800-287-4871
L3R 4C1
PHONE: (905) 940-5089
1-800-287-4871
– 25 –
27
1 an
6 mois
90 jours
FAX: (905) 940-2303
EN