Sommaire des Matières pour Chef'sChoice JCC20 13 Serie
Page 1
RESS UICER Instruction Manual Register this and other Chef’s Choice products through our website: https://chefschoice.com/pages/product-registration Product registration is not required to activate warranty. Important Safeguards.................... 2-3 Parts and Functions ....................4 Using your Cold Press Juicer ................4-6 Maintenance for your Cold Press Juicer ............... 6-7 Troubleshooting ......................
IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. • Read all instructions. • To protect against risk of electrical shock do not put the plug, power supply cord and the driving body in water or other liquid. •...
Page 3
• Before use, please check the power cord, plug, fine strainer, auger, juicer body and other parts for any damage. Do not use the product if any damage is found. Contact our customer service department. • During operation, do not put fingers or sharp objects directly in contact with rotating parts such as the auger, etc.;...
Page 4
ARTS Reference Part Function Power Cord Plug in power source. The main parts of the machine, including the Juicer Body motor and other parts. Controls the machine’s operation. Power Switch Locks or releases the drum onto or from Button main base, push to release. Juice Cup Collect juice.
Page 5
Align the auger with the hole in the machine body and push it gently to attach. Align the larger end of the fine strainer to the end of the auger, and line up the three fasteners of the fine strainer to the three fastening slots in the drum/chute.
Page 6
Plug the machine into the outlet. (Make sure the switch is off before plugging in.) Wash the fruits and vegetables, cut them into pieces that can be put into the feed chute. Remove seeds and thick or hard peels. Note: Fruits such as sugar cane, guava, and mango cannot be juiced with this machine.
Page 7
Push and hold the button near the juicing body down, and at the same time rotate the juicing body clockwise to take the drum/chute off. If the button is not pressed, the drum/chute cannot be taken off. Next remove the fine strainer and the auger off in proper order as shown.
Page 8
1. Check the voltage. 1. The voltage is too low 2. Disconnect the power 2. Excessive or hard. and remove the excess The machine stops ingredients being forced ingredients. through the chute. working during use. 3 The motor will resume 3.
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Leer y cumplir todas las instrucciones y advertencias para prevenir lesiones personales o daños a los bienes. • Leer todas las instrucciones. • Para protegerte contra el riesgo de descarga eléctrica, no coloques el enchufe, el cable eléctrico ni el cuerpo del motor en agua u otro líquido.
Page 10
cubierta del cuerpo del extractor, etc. • Antes de usarlo, comprueba si hay daños en el cable eléctrico, el enchufe, el colador fino, la barrena trituradora, el cuerpo del extractor de jugos y otras partes. No usar el producto si se encuentra algún daño. Comunícate con nuestro departamento de servicio al cliente.
Page 11
IEZAS Referencia Pieza Función Cable eléctrico Enchufa la fuente de energía. Cuerpo del extractor de Las partes principales de la máquina, incluido jugos el motor y otras piezas. Interruptor Controla el funcionamiento de la máquina. Bloquea o libera el tambor en o de la base Botón principal, presiona para liberar.
Page 12
Alinea la barrena trituradora con el orificio en el cuerpo de la máquina y empújala suavemente para fijarla. Alinea el extremo más grande del filtro fino con el extremo de la barrena trituradora y alinea los tres sujetadores del filtro fino con las tres ranuras de sujeción en el tambor/conducto.
Page 13
Conecta la máquina al tomacorriente. (Asegúrate de que el interruptor esté apagado antes de enchufarlo). Lava las frutas y verduras, córtalas en trozos que puedan colocarse en el conducto de alimentación. Retira las semillas y las cáscaras gruesas o duras. Nota: Las frutas como la caña de azúcar, la guayaba y el mango no se pueden exprimir con esta máquina.
Page 14
Saca el pulsador y la tolva primero. Mantén presionado el botón cerca del cuerpo del extractor de jugos y, al mismo tiempo, gira el cuerpo del extractor en el sentido de las agujas del reloj para retirar el tambor/conducto. Si no se presiona el botón, el tambor/conducto no se puede extraer.
Page 15
OLUCIÓN DE ROBLEMAS Problema Causas Posibles Resolución Sugerida 1. El enchufe de alimentación no está conectado 1. Intenta desconectar y correctamente. volver a conectar el El encendido 2. El tomacorriente no está enchufe. También prueba no se activa funcionando. conectarlo a un 3.
Page 16
ERVICIO Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico. No tiene partes ni piezas interiores que requieran mantenimiento por el usuario. En caso de necesitar este servicio, el extractor de jugos puede enviarse a Chef’s Choice Corp., donde el costo de reparación puede estimarse antes de prestar el servicio. Por favor, incluye dentro de la caja una hoja de papel separada con la dirección de retorno y una breve descripción del problema o daño del extractor de jugos.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Pour éviter les blessures corporelles ou les dommages matériels, veuillez lire et respecter toutes les instructions et avertissements. • Lisez toutes les instructions. • Pour vous protéger des chocs électriques, ne placez pas la fiche, le cordon d’alimentation électrique et le corps d’entraînement dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Avant l’utilisation, veuillez examiner le cordon d’alimentation électrique, la fiche, la passoire fine, la tarière, le corps de l’extracteur de jus et les autres pièces pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé de manière quelconque.
Page 19
IÈCES Référence Pièce Fonction Cordon d’alimentation À brancher dans la source d’alimentation électrique électrique. Corps de l’extracteur Les pièces principales de l’appareil, y compris le de jus moteur et les autres pièces. Contrôle le fonctionnement de l’appareil. Interrupteur Verrouille ou libère le tambour sur ou de la base Bouton principale, poussez pour libérer.
Page 20
Alignez la tarière sur l’ouverture du corps de l’appareil, puis poussez-la doucement pour la fixer en place. Alignez la plus grosse extrémité de la passoire fine sur l’extrémité de la tarière et alignez les trois fixations de la passoire fine sur les trois fentes de fixation du tambour et goulotte.
Page 21
Placez la trémie d’alimentation sur la goulotte. La trémie d’alimentation facilite l’alimentation des ingrédients plus petits, tels que le raisin, les fraises, etc. Branchez l’appareil dans la prise. (Assurez- vous que l’interrupteur est en position off (arrêt) avant de brancher l’appareil.) Lavez les fruits et légumes, coupez-les en morceaux pouvant être placés dans la goulotte.
NTRETIEN DE OTRE XTRACTEUR DE US À RESSAGE À ROID 1. Avant de laver ce produit, veillez à éteindre l’interrupteur et débrancher l’alimentation électrique. 2. Lavez ce produit immédiatement suivant l’utilisation pour éviter toute accumulation sur les pièces. 3. Le corps de l’extracteur de jus ne doit pas être lavé à l’eau. Essuyez-le avec un linge de coton humide.
Page 23
ÉPANNAGE Problème Causes Possibles Solutions Suggérées 1. La fiche d’alimentation électrique n’est pas 1. Essayez de débrancher et correctement branchée. L’alimentation rebrancher la fiche. Essayez 2. La prise ne fonctionne pas. électrique également de la brancher dans 3. Le câble interne de l’appareil ne démarre pas une prise différente.
Page 24
’E ERVICE D NTRETIEN Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Aucune pièce interne ne peut être entretenue ou réparée par l’utilisateur. En cas de besoin de service, vous pouvez retourner votre extracteur de jus à Chef’s Choice Corp., pour une estimation du coût de réparation avant que la réparation ne soit entreprise.