TOOLWAY ProYard 192094 Manuel De L'utilisateur

Fendeuse de bûches 1.2 ton commande au pied

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

USER MANUAL | MANUEL DE L'UTILISATEUR
1.2 TON
LOG SPLITTER |
FENDEUSE DE BÛCHES
FOOT OPERATED I COMMANDE AU PIED
192094
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
• Head Office: 1-280 Hunter's Valley Road, Woodbridge, ON, Canada L4H 3V9 | Phone: (905) 326-5450 | Fax: (905) 326-5451
• Montreal: 1868 Blvd. Des Sources, Suite 115, Pointe-Claire, QC, Canada H9R 5R2 | Phone : (514) 316-6062 | Fax: (514) 695-1761
• For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 | email: info@toolway.com | website: www.toolway.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TOOLWAY ProYard 192094

  • Page 1 • Head Office: 1-280 Hunter’s Valley Road, Woodbridge, ON, Canada L4H 3V9 | Phone: (905) 326-5450 | Fax: (905) 326-5451 • Montreal: 1868 Blvd. Des Sources, Suite 115, Pointe-Claire, QC, Canada H9R 5R2 | Phone : (514) 316-6062 | Fax: (514) 695-1761 • For Customer Assistance: Toll Free: 1-(800)-705-4454 | email: info@toolway.com | website: www.toolway.com...
  • Page 2: Parts List

    PARTS LIST DESCRIPTION Movable tool rest assembly Spring Hand wheel Movable square tube assembly Screw M12*50 Screw M12*70 Nut M12 Washer Ø 12 Frame connector Bottom frame Screw M8*40 Rack support assembly Screw M10*50 Foot Pedal assembly Rubber pad Washer Ø 10 Nut M10 R-pin Adjustable square tube assembly...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Manufactured to a high standard this product will, if used according to these instructions and properly maintained, give you years of trouble free performance. IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. NOTE THE SAFE OPERATIONAL REQUIREMENTS, WARNINGS, AND CAUTIONS. USE THIS PRODUCT CORRECTLY, AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE AND/OR PERSONAL INJURY AND WILL INVALIDATE THE WARRANTY.
  • Page 4 3. OPERATION WARNING! The foot pedal is under tension. Before removing the safety clip, put your hand on the pedal to prevent it flying up and injuring you. • To assemble, ensure that the adjustment screw is wound all the way in, and is touching the back of the splitter head. Remove the safety clip and fit the foot assembly.
  • Page 5: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES DESCRIPTION Assemblage de porte-outil mobile Ressorts Roue à main Tube carré mobile Vis M12*50 Vis M12*70 Ecrou M12 Rondelle Ø 12 Connecteur de structure Structure inférieur Vis M8*40 Assemblage de support Vis M10*50 Broche Assemblage de pédale Tampon en caoutchouc Rondelle Ø10 Ecrou M10...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Fabriqué avec une qualité supérieure, ce produit, s’il est utilisé conformément à ces instructions et correctement entretenu, vous offrira des années de performances sans problème. IMPORTANT  : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. NOTEZ LES EXIGENCES OPÉRATIONNELLES DE SÉCURITÉ, LES AVERTISSEMENTS ET LES PRÉCAUTIONS.
  • Page 7 3. OPÉRATION AVERTISSEMENT! La pédale est sous tension. Avant de retirer le clip de sécurité, placez votre main sur la pédale pour éviter qu’elle ne s’envole et ne vous blesse. • Pour assembler, assurez-vous que la vis de réglage est complètement enroulée et touche l’arrière de la tête de fendage. Retirez le clip de sécurité...

Table des Matières