Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

WQP8-9239J
LAV VAISSELLE
E
DISH WASHER
INSTRUCTIONS D' UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fortex WQP8-9239J

  • Page 1 WQP8-9239J LAV VAISSELLE DISH WASHER INSTRUCTIONS D' UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 2: Guide D'opération

    Guide d’Opération Pour la méthode d’opération en détaillé, lisez le contenu correspondant dans le manuel d’utilisation. Allumer l’appareil Presser le bouton On/Off pour allumer l’appareil, ouvrir la porte. Remplir le distributeur Compartiment A: Pour tous les cycles de lavage de détergent Compartiment B: Seulement pour les programmes avec pré-lavage.
  • Page 3: Table Des Matières

      Lisez ce manuel SOMMAIRE  Cher consommateur, Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le lave-vaisselle pour vous aider à 1) Informations de sécurité.........1 l’utiliser et l’entretenir correctement. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 2) Mise au rebut………………...…………..2 Donnez ce manuel à...
  • Page 4: Informations De Sécurité

    1. INFORMATIONS DE SECURITE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT !! Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions indiquées ci-dessous : INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d’un AVERTISSEMENT !! dysfonctionnement ou d’en panne, la mis à...
  • Page 5: Mise Au Rebut

    • Les détergents de lave-vaisselle sont fortement alcalins, ils peuvent être extrêmement dangereux s’ils sont avalés. Evitez tout contact avec la peau et les yeux et gardez les enfants éloignés lorsque la porte du lave-vaisselle est ouverte. • La porte ne doit pas être laissée en position ouverte car cela pourrait provoquer des risques de chute. •...
  • Page 6: Panneau De Contrôle

    3. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT IMPORTANT ! Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions de fonctionnement avant de l’utiliser la première fois. Panneau de contrôle Intensif Nor mal Eco. Verr e 1 heure Rapide 1 Bouton «on/off » et témoin lumineux : Pour 6 Témoins lumineux pour sel et le liquide de rinçage: allumer/éteindre l’appareil et indiquer la source Pour montrer quand le conteneur du sel ou le...
  • Page 7: Avant La Première Utilisation

    4. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois : A. Activer le système d’adoucissant d’eau. B. Verser ½ litre d’eau à l’intérieur du compartiment pour le sel puis remplir le compartiment avec du sel de lavage. C.
  • Page 8: Chargement Du Sel Dans Le Système Adoucisseur

    B. Chargement du sel dans le système adoucisseur Utilisez toujours un sel destiné à une utilisation pour lave-vaisselle. Le compartiment pour le sel est situé sous le compartiment inférieur et doit être rempli comme suit : Attention ! Utilisez uniquement un sel spécifique à une utilisation pour lave-vaisselle ! Tout autre type de sel non spécifiquement conçu pour une utilisation en lave-vaisselle, comme le sel de table, endommagera le système adoucisseur.
  • Page 9: Fonction Du Liquide De Rinçage

    liquide de rinçage dans le distributeur jusqu’à ce que l’indicateur de niveau devienne complètement noir. Le distributeur a un volume pouvant contenir environ 110ml de liquide de rinçage. Fonction du liquide de rinçage Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté durant le dernier rinçage pour assurer un rinçage complet des tâches et des traînées restantes avant que la vaisselle ne sèche.
  • Page 10: Ajustement De Distribution Du Liquide De Rinçage

    Ajuster le niveau (rinçage) Ajustement de distribution du liquide de rinçage Le distributeur de liquide de rinçage offre six ou quatre réglages. Démarrez toujours avec le réglage du distributeur sur « 4 ». Si des tâches ou un séchage insuffisant se produisent, augmentez la quantité...
  • Page 11: Quantité De Détergent À Utiliser

    normal. Un lavage d’éléments fortement salis nécessite plus de détergent. Ajoutez toujours le détergent juste avant de démarrer le lave-vaisselle, autrement il pourrait s’humidifier et ne pas de dissoudre complètement. Quantité de détergent à utiliser Détergent en poudre Détergent en tablette Presser loquet pour ouvrir REMARQUE: 1.
  • Page 12: Chargement Des Compartiments Du Lave-Vaisselle

    5. CHARGEMENT DES COMPARTIMENTS DU LAVE-VAISSELLE Recommandations Utilisez des verres et des plats en porcelaine adaptés à un lavage en lave-vaisselle. Utilisez un détergent doux spécial pour laver ce genre d’éléments fragiles. Si nécessaire, demandez des informations supplémentaires au fabricant du détergent. Sélectionnez un programme de basse température.
  • Page 13: Charger Le Compartiment Supérieur

    La méthode pour charger la vaisselle ordinaire Charger le compartiment supérieur Le compartiment supérieur est conçu pour contenir des éléments délicats et légers comme les verres, les tasses à café et à thé et les soucoupes, ainsi que les assiettes, les petits bols et les petites casseroles (si elles ne sont pas trop sales). Positionnez les éléments et les ustensiles de façon à...
  • Page 14: Ajuster Le Compartiment Supérieur

    Ajuster le compartiment supérieur Si nécessaire, le compartiment supérieur peut être ajusté en hauteur afin de créer plus de place pour des ustensiles plus larges placés dans le compartiment supérieur ou inférieur. Le compartiment supérieur peut être ajusté en hauteur en insérant ses roulettes dans les rails de différentes hauteurs. Les ustensiles longs comme les couverts de service, les couverts à...
  • Page 15: Démarrage D'un Programme De Lavage

    6. DEMARRAGE D’UN PROGRAMME DE LAVAGE Tableau des cycles de lavage Remarque : signification : il faut remplir le liquide de détergent dans le distributeur de liquide de détergent.. Programme Informations sur la Description du Détergent Durée de Energie Liquide de sélection de cycle cycle prélavage/...
  • Page 16: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle Démarrage d’un cycle de lavage 1. Tirez les compartiments inférieur et supérieur en dehors de la machine, placez votre vaisselle sale et repoussez les compartiments. Il est recommandé de charger tout d’abord le compartiment inférieur, puis le compartiment supérieur (voir le paragraphe intitulé...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Ouvrez doucement la porte. - De la vapeur chaude peut s’échapper lorsque la porte est ouverte ! - Les plats chauds sont sensibles aux chocs. Ils doivent refroidir environ 15 minutes avant d’être enlevés du lave-vaisselle. - Ouvrez ensuite complètement la porte, laissez-la ouverte et attendez quelques minutes avant d’enlever les plats. De cette façon, ils refroidiront et sècheront plus vite.
  • Page 18: Nettoyage Du Filtre

    Ouvrir Etape 1 Tourner le filtre dans les sens contraire des aiguilles d’une montre, puis le soulever. Etape 2 Soulever le Filtre principal. Etape3 Soulever le filtre fin. Remarque : Lorsque vous suivez la procédure de l’étape1 à étape 3, le système de filtrage sera retiré; Lorsque vous suivez la procédure de l’étape3 à...
  • Page 19: Nettoyage Des Bras De Vaporisation

    Remarque : Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas à cause de la glace, contactez une personne de service qualifié. Nettoyage des bras de vaporisation -Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras de vaporisation car les produits chimiques utilisés contre la dureté de l’eau bloqueront les jets des bras de vaporisation et les paliers.
  • Page 20: Connexion À L'électricité

    • Connexion à l’électricité ATTENTION !! Pour la sécurité des personnes : N’UTILISEZ PAS UN CABLE D’EXTENSION OU UN ADAPTATEUR DE PRISE AVEC CET APPAREIL; SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE, VOUS NE DEVEZ COUPER OU ENLEVER PAS LA TROISIEME FICHE DE TERRE DU CABLE D’ALIMENTATION. S’assurer qu’il existe une connexion à...
  • Page 21: Connexion Du Tuyau De Vidange

    • Connexion du tuyau de vidange Insérez le tuyau de vidange dans un tube de vidange d’un diamètre minimum de 40mm ou laissez, couler l’eau dans l’évier, en vous assurant que le tuyau ne soit pas plié ou coincé. Utilisez le support spécial en plastique fourni avec l’appareil (Figure 6).
  • Page 22: Conseils De Depannage

    9. CONSEILS DE DEPANNAGE • Avant d’appeler pour une réparation Revoir ce tableau sur les pages suivantes pourra vous aider et vous éviter d’appeler pour une réparation Problèmes Causes possibles Que faire Fusible grillé ou le circuit électrique coupé. Remplacez le fusible ou réinitialisez le circuit électrique.
  • Page 23: Codes D'erreur

    Utiliser plus de détergent ou changer votre Le détergent n’est pas bien dispensé. détergent. Les articles ont bloqué l’espace des bras Réarranger les articles de sorte que le bras vaporisateur peut tourner librement. vaporisateurs. Le combinaison de filtre dans la base du lave- Nettoyer et/ ou fixer la combinaison de filtre vaisselle n’est pas fixée correctement ou n’est correctement.
  • Page 24: Informations Techniques

    • Informations techniques Hauteur : 850 mm (réglable+60mm) Largeur : 445 mm Profondeur : 580 mm Pression d’eau : 0,04 – 1,0 Mpa Connexion d’eau chaude : Max. 60°C Tension : AC 220-240V,50Hz Consommation : 1760-2100W Capacité : 8places réglables 1175 1175 Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage...
  • Page 25 For detailed operating method read the corresponding content on the instruction manual. Switch on the appliance Press the On/Off button to switch on the appliance, Open the door. With each wash cycle. Compartment Fill the detergent dispenser For programmes with pre-wash only. (Follow the user instructions!) Check the rinse aid level Electric indicator on control panel (if provided).
  • Page 26 Dear Customer, Please carefully read this manual bef ore using the dishwasher, it will help you to use and maintain the dishwasher properly. Keep it to refer to it at a later date. Control Panel...........3 Pass it on to any subsequent owner of the appliance. Dishwasher Features........
  • Page 27 When using your dishwasher, follow the precautions listed below: This appliance must be grounded. In the event of a Improper connection of the equipment-grounding malfunction or breakdown, grounding will reduce conductor can result in the risk of an electric shock. the risk of anelectric shock by providing a path of Check with a qualified electrician or service least resistance of electric current.
  • Page 28 Dispo se of the dishwasher packaging material correctly. All pa ckaging materials ca n be recycled. Plastic parts are marked with the standard international abbreviations: for polyethylene, e .g. sheet wrapping material for polysty rene, e.g. padding material po lyoxymethylene, e.g. pla stic clips polypropylene, e.g.
  • Page 29 To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Intensif Nor mal Eco. Verr e 1 heure Rapide Power indicator light and switch: To turn on/off Salt and rinse aid warning lights: To show and show the power supply.
  • Page 30: Adjusting Salt Consumption

    Before using your dishwasher for the first time: Set the water softener / Pour 1 2 litre of water inside the salt container and then fill with d ishwash er salt Fill the rinse aid dispenser Fill in detergent The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance.
  • Page 31: Rinse Aid Dispenser

    Always use the salt intended for use with dishwasher. The salt contain er is located beneath the lower basket and should be fill ed as explained in t he foll owing: Attention! Only use salt spe cif ically desi gne d for t he use i n dishwashers! Every other type of salt not speci fically de sig ned fo r the u se in a d ishwasher, espe cially table salt, will damage the w ater sof tener.
  • Page 32 When to Refill the Rinse Aid Dispenser If there is no rinse-aid warning light in the control panel, you can estimate the amount from the colour " " of the optical level indicator C located next to the cap. When th e rinse-aid c ontainer is full, the whole indicator will be dark .As the rinse -aid diminishes, the size of the dark dot decreases.
  • Page 33: Detergent Dispenser

    Normally new pulverised detergent is with out phosphate. Thus the water softener function of phosphate is not given. In this case we recommend to fill salt in the salt con taine r even when ° the hardness of water is only 6 dH. If dete rgents witho ut phosphate are used in the case of hard water often white spots appear on d ishes and glasses.
  • Page 34 Fill in Detergent Fill the detergent dispenser with detergent. The marking indicate s the dosing levels , as illustrate d on the righ t: The place of main wash cycle deterg ent placed. The place of pre-wash cycle deterge nt placed. Plea se o bserve the manufacturers dosing and storage Recommendations as stated on the detergent pac kaging.
  • Page 35 Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof. Use a mild detergent that is described as 'kind to dishes'. If necessary, seek further information from the detergent manufacturers. For particular items, select a program with as low a temperature as possible. To prevent damage, do not take gla ss a nd c utlery out of the dishwasher immediately after the programme h as ended.
  • Page 36 The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as we ll as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty ). Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
  • Page 38: Adjusting The Upper Basket

    Adjusting the Upper Basket The height of the upper basket can be adjusted in order to create more space for large utensils both for the upper/lower basket. The height of the upper basket can be adjusted by placing the wheels on different h eight of the rails. Long items, serving cutlery, salad servers and knives should be placed on the shelf so that they do not obstruct the rotation of the spray arms.
  • Page 39 Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. ℃ Pre-wash(50 ) For the heaviest soiled Pre-wash loads, such as pots, pans, ℃ Wash (65 4/23g casserole dishes and dishes Rinse 18.5 Intensive (Or All that have been sitting with Rinse dried food on them for a ℃...
  • Page 40: Unloading The Dishwasher

    When you press the Start/Reset button to pause during washing, the running indicator light will stop blinking and the dishwasher will mooing every minute unless you press the Start/Reset button to start. Premise A cycle that is underway can on ly be modified if it has on ly been running fo r a short time.
  • Page 41: Filter Assembly

    The filter prevents larger remnants of food or other objects from getting inside the pum. The residues may block the filter, in this case they must be removed. The filter system consists of a coarse filter,a flat (Main filter) And a microfilter(Fine filter). Main filter Fo od and soil particles trap ped in this filter are pulverized by a specia l jet on the lower spray arm and washed down to drain.
  • Page 42: Cleaning The Filter

    Remarks: - Inspect the filters for blo cking a fter e very time the dishwa sher has been used. - By unscrewing the coarse filter, you can remove the filter system. Re move any foo d remna nts and clean the filters under running water. The entire filter assembly should be cleaned once a week.
  • Page 43 When not in Use for a LongTime After Every Wash It is recommend that you run a was h cy cle with the After every wash, turn off the water supply to the dishwasher empty an d the n remove the plug from the appliance and leave the door slightly open so that socket, turn off the wa ter supply and leave the door of moisture and odours are not trapped inside.
  • Page 44 Improper connection of the equipment earthing conductor can result in the risk of an for personal safety: electric shock. DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE EARTHING appliance is properly earthed.
  • Page 45: Water Outlet

    How to Drain Excess Water From Hoses If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cann ot be drained dire ctly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bo wl o r suitable container that is held outside and lower th an the sink.
  • Page 46 Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other circuit breaker acted appliances sharing the same circuit with the dishwasher Power supply is not Make sure the dishwasher is turned on and the door is turned on closed securely.
  • Page 47 The dishes were not See notes in " Loading the Dishwasher Baskets ". loaded correctly. The programme was Select a more intensive programme. not powerful enough. See" Wash Cycle Table . " Not enough detergent Use more detergent, or change your detergent. was dispensed.
  • Page 48 Height : 850mm Width : 445mm Depth : 580mm Water pressure: 0.04-1.0MPa max 60 ℃ Hot water connection : Power supply: AC 220-240V,50Hz Capacity: 8 place settings We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet.

Table des Matières