Télécharger Imprimer la page

IKUSI HTL-TT2 Mode D'emploi page 4

Publicité

PUENTES DERIVACIÓN ENTRADA
Se creará una línea de derivación
por cada bajada de antena. El cable
se conecta a la puerta de entrada
(conector superior) del primer módulo
de la cascada.
El extremo libre de la(s) línea(s) debe
cargarse con 75Ω.
BUS "IKUNET"
Para sacar partido de las múltiples
posibilidades que ofrece la estación
HTL-TT2, debe instalarse en la misma
el bus IKUNET de comunicación
entre módulos. El bus se instala
interconectando todos los módulos por
medio de latiguillos ethernet. Siendo
"n" el número de módulos de la
estación, se precisan n-1 latiguillos.
INSTALACIÓN PUENTES DE SALIDA
La señal multicanal DVB-T/DVB-C
queda disponible en el conector
inferior del último módulo de la
cascada. Esta señal se conecta
entonces al módulo amplificador HPA
en caso de ser necesario.
El extremo libre de la cascada debe
cargarse con 75Ω.
PUENTES DE ALIMENTACIÓN
Cuando se utilicen 2 módulos de
alimentación, montar las cascadas
procurando repartir la carga entre los
dos módulos.
Puente de aliemtación de alta
corriente.
LATIGUILLO ALIMENTACIÓN PREAMPLIFI.
Conectar un extremo del latiguillo a
la hembrilla +V
del módulo al que
AUX
llega la bajada de antena, y el otro
a la hembrilla +24V del módulo de
alimentación.
4
INPUT TAP BRIDGES INSTALLATION
One tap-line must be created per
each down-lead cable. The cable is
connected to the input port (upper
connector) of the first module of the
cascade.
The unused port of the tap-line(s) must
be blocked with a 75Ω load.
"IKUNET" BUS
The IKUNET module communication
bus should be installed to take full
advantage of the multiple possibilities
of the HTL-TT2 station. The bus
is installed interconnecting all the
modules using ethernet cables. Here
"n" is the number of station modules,
requiring n-1 cables.
OUTPUT BRIDGES INSTALLATION
The DVB-T/DVB-C multichannel signal
is available in the lower connector
of the last module in the cascade.
This signal then connects to the HPA
amplifier module when necessary.
The free end of the cascade must be
loaded with 75Ω.
SUPPLY BRIDGES
When using 2 supply modules, mount
the cascades with the load distributed
between the two modules.
High current plug bridge.
PREAMPLIFIER POWERING JUMPER
Plug one end of the jumper to the
+V
socket of the module to which
AUX
the down-lead cable arrives, and the
other end to the +24V socket of the
power supply module.
PONTS DÉRIVATION ENTRÉE
Une ligne de dérivation doit être
créée pour chaque câble de descente
d'antenne. Le câble est connecté au
port d'entrée (connecteur supérieur) du
premier module de la cascade.
Le port inutilisé des ligne(s) de
dérivation doit être chargé par un
bouchon 75Ω.
BUS "IKUNET"
Pour profiter des multiples possibilités
de la station HTL-TT2, il faut installer
le bus IKUNET de communication
entre modules. Le bus est installé
en interconnectant tous les modules
avec des câbles ethernet. "n" est le
nombre de modules de la station. Il est
nécessaire d'utiliser n-1 câbles.
INSTALLATION PONTS DE SORTIE
Le signal multicanal DVB-T/DVB-C reste
disponible dans le connecteur inférieur
du dernier module de la cascade. Le
signal est connecté alors au module
amplificateur HPA, si besoin.
L'extrémité libre de la cascade doit être
chargée avec 75Ω.
PONTS D'ALIMENTATION
Lorsque 2 modules d'alimentation sont
employés, il faut monter les cascades
en veillant à distribuer la charge entre
les deux modules.
Pont d'alimentation de courant de
haute tension.
ALIMENTATION PRÉAMPLIFICATEUR
Enficher un bout du cordon à l'embase
+V
du module auquel arrive le câble
AUX
de descente d'antenne, et l'autre à
l'embase +24V du module alimentation.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3859