Bitte lesen Sie sich diese Montageanleitung vor dem Einbau vollständig durch. Bewahren Sie diese Montageanleitung immer
griffbereit und sicher auf. Das Produkt darf nur in trockene Räume oder in Badezimmerbereiche, die gegen Spritzwasser geschützt
sind, eingebaut werden. Der Einbau in Feuchträume wie z. B. Saunen, Schwimmbäder und im Duschbereich ist nicht zulässig.
Sorgen Sie immer für ausreichend belüftete Räume, um Schimmelbildung zu vermeiden. Das Produkt darf nur von ausgebildeten
Fachleuten montiert werden. Die EMCO Bad GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstehen.
ACHTUNG: Das beigefügte, universelle Befestigungsmaterial ist nicht für alle Untergründe geeignet. Bitte verwenden Sie
nur - für den jeweiligen Untergrund - geeignete Schrauben und Dübel. Bitte prüfen Sie deshalb vor der Verwendung sorgfältig, ob
das beigefügte Befestigungsmaterial für den jeweils vorgesehenen Untergrund tauglich ist.
Ersetzen Sie jede gebrochene Glasscheibe.
Please read these installation instructions carefully before installing the components. Always have these instructions
readily available and store them in a safe place. The product may only be installed in dry rooms or in bathrooms that are
protected against splashing water. Installation in damp locations such as saunas, swimming pools and shower areas is not
permitted. Always ensure that rooms are adequately ventilated to prevent mold growth. The product may be installed only by
trained specialists. EMCO Bad GmbH assumes no liability for damages that occur through non-compliant installation and use.
CAUTION: The universal fastening accessories supplied with the product are not suitable for all substrates. Please only
use screws and plugs that are suitable for the substrate concerned. Therefore, before using the accessories, please carry out
a thorough check to ensure that the fastening accessories supplied with the product are suitable for the intended substrate.
Replace any broken glass.
Veuillez s'il vous plaît lire ce guide de montage en entier avant d'entamer la construction. Conservez toujours ce guide à portée de
main et en lieu sûr. Le produit peut seulement être installé dans une chambre sèche ou dans un environnement de salle de bain
protégé des gouttes d'eau. Il n'est pas permis de l'installer dans des endroits humides comme par exemple les saunas, les piscines
ou près de la douche. Veillez toujours à ce que les pièces soient suffisamment aérées afin d'éviter la formation de moisissures. Le
produit ne peut être installé que par des gens de métier spécialisés. EMCO Bad GmbH n'accepte aucune responsabilité pour des
dommages causés par un usage impropre du matériel.
ATTENTION: le matériel de fixation universel fourni ne convient pas à tous les supports. Veuillez utiliser uniqument les vis et les
chevilles appropriées au support respectif. C'est pourquoi, nous vous prions de vérifier soigneusement avant toute utilisation si le
matériel de fixation fourni est compatible avec le support prévu.
Remplacer toute vitre cassée.
Leest u alstublieft deze montagevoorschriften voor het inbouwen volledig door. Bewaart u deze montageaanleiding
goed en berg deze op binnen handbereik. Het product mogen alleen in droge ruimten of in badkamer gedeelten, welke
tegen spatwater beschermt zijn, ingebouwd worden. Het inbouwen in vochtige ruimtes zoals, sauna`s, zwembaden en
binnen douchebereik is niet geoorloofd. Zorg er altijd voor dat de kamers voldoende geventileerd zijn om schimmelgroei
te voorkomen. Het product moeten door een erkend installateur gemonteerd worden. De Emco organisatie neemt geen
verantwoording voor schade welke het gevolg is van ondeskundige montage.
OPGELET! Het bijgeleverde, universele bevestigingsmateriaal is niet geschikt voor alle ondergronden. Gebruik alleen schroeven en
pluggen die geschikt zijn voor de betreffende ondergrond. Controleer daarom a.u.b. vóór gebruik zorgvuldig of het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal geschikt is voor de bestaande ondergrond.
Vervang alle gebroken glas.
2
02