....................24 ..INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE................................24 ..INSTALLATION UND WARTUNG................................... 24 ..INSTALACJA I KONSERWACJA..................................24 INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO.................................... 24 INSTALLATIE EN ONDERHOUD.................................... 24 AUTONOMY..........................................34 NOTES............................................35 EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Each fixing plugs/screws must support minimum weight of 20 kg (80 kg split on each fixing screw). Electrical shock risk symbol Protective earth terminal EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
In this condition the battery is not able to supply high current within the voltage range. Battery wires should also be checked in case of high internal resistor. EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Dimension (l×h×d) 300×220×175 (mm) Operating temperature -5 °C to +40 °C Relative humidity 20 to 95 % Altitude <2000 m Storage temperature -10°C to +50°C Environment class Class I (EN 12101-10) EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
20 kg (le poids total de 80 kg est réparti sur chaque vis de fixation). Risque de choc électrique Borne à la terre principale. EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
également être vérifiés en cas de résistance interne élevée. NOTE : Cette fonction est active uniquement si le switch n°5 est placé en position ON. Dans le cas contraire le test est réalisé mais les Leds restent éteintes. EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Température de -5 °C à +40 °C fonctionnement Humidité relative (max.) 20 to 95 % Altitude <2000 m Température de stockage -10 °C à +50 °C Classe environnementale Classe I (EN 12101-10) EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
20 kg (80 kg suddivisi su ogni vite di fissaggio). Simbolo di rischio di scosse elettriche Terminale di protezione di messa a terra EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
NOTA: questa funzione è attivata solamente quando lo switch N°5 è in posizione “ON” . Se non attivata, il controllo della resistenza interna viene eseguito, ma i LED rimangono spenti. EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Da -5 °C to +40 °C Umidità relativa Da 20 to 95 % Altitudine <2000 m Temperatura di stoccaggio Da -10 °C a +50 °C Classe ambientale Classe I (EN 12101-10) EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Durchmesser bis 5 mm. Dübel und Schrauben müssen dem Befestigungsort angepasst sein. Jede/r Dübel/Schraube muss ein Mindestgewicht von 20 kg (80 kg aufgeteilt auf alle 4 Befestigungsschrauben) tragen können. Symbol für Stromschlag-Gefahr Erdanschluß EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Bei hohem Widerstand sollten auch die Batterieanschlüsse und -kabel über- prüft werden. HINWEIS: diese Funktion ist nur dann aktiviert, wenn sich Schalter Nr. 5 in der ON-Position befindet. Ist die Funktion deaktiviert, erfolgt die Prüfung des Innenwiderstandes ohne LED- Anzeige. EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
300×220×175 (mm) (L×B×T) Betriebstemperatur -5 °C to +40 °C Relative Luftfeuchte 20 to 95 % Höhe ü NN <2000 m Lagertemperatur -10 °C to +50 °C Umweltklasse Klasse I (EN 12101-10) EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Użyć 4 wkrętów o średnicy do 5 mm. Kołki i wkręty muszą być dostosowane do rodzaju ściany. Poszczególne kołki mocujące/wkręty muszą utrzymywać minimalny ciężar równy 20 kg (80 kg podzielone na poszczególne wkręty mocujące). Symbol zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym Zacisk uziemienia ochronnego EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
UWAGA: funkcja ta jest aktywna tylko wtedy, gdy przełącznik nr 5 znajduje się w pozycji ON. Jeśli nie jest aktywowana, wewnętrzna kontrola rezystancji odbywa się jednak diody LED pozostają wyłączone. EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Środowisko Wymiary (d×w×g) 300×220×175 (mm) Temperatura pracy -5 °C +40 °C Wilgotność względna 20 95 % Wysokość <2000 m Temperatura -10 °C 50 °C przechowywania Klasa środowiskowa Klasa I (EN 12101-10) EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Cada fixação bucha/parafuso deve suportar um peso minimo de 20Kg (80Kg divididos em cada um dos parafusos) . Simbolo de risco de choque eléctrico Terminal terra EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
NOTA: esta função activa apenas quando o switch nº5 está na posição ON. Caso contrário, o teste de resistência interna é efetuado, mas os LEDs mantém-se apagados. EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
300×220×175 (mm) Temperatura -5 °C to +40 °C funcionamento Humidade relativa 20 to 95 % Altitude <2000 m Temperatura armaze- -10 °C a +50 °C namento Classe ambiental Classe I (EN 12101-10) EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Elke bevestigingsschroef moet op z’n minst een gewicht van 20kg kunnen dragen (= 80kg verdeeld over 4 schroeven). Kans op elektrische schok Aarde-aansluiting EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Opmerking: Deze functionaliteit is alleen geactiveerd wanneer schakelaar nummer 5 in de “ON” positie staat. Wanneer deze niet actief is zal de interne weerstandstest worden uitge- voerd, echter de LED’s blijven uit. EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Afmetingen (L×H×D) 300×220×175 (mm) omgeving Omgevingstemperatuur -5 °C to +40 °C Rel. vochtigheidsgraad 20 to 95 % Hoogte <2000 m IP-klasse Opslagtemperatuur -10 °C a +50 °C Milieuklasse Klasse 1 (EN 12101-10) EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Installation & Maintenance Installation + 40 °C ×4 ×4 Ø 5mm - 5 °C PZD#2 1 7 5 m m 280 mm 3 0 0 m m 8.1 Fixing min.100 mm min.100 mm EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Page 26
Installation & Maintenance 2 8 0 m m 80 kg 20 kg EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Installation & Maintenance 8.2 Connecting Scl Sda t(-) t(+) +24V Raw I²C Bus BAT. t° probe OUT 2 OUT 1 Power/Earth 230 V Ø 24-14AWG OUT 1/2 Ø 24-14AWG OUT 2 OUT 1 EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Page 28
Normal State (No fault) Ø 24-14AWG Fault State INPUT Maximum 3m INPUT Switch INPUT OUT 1 = 24V OUT 1 = 24V 0 sec. 10 min. OUT 1 OUT 1 Ø 24-14AWG EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Page 29
Installation & Maintenance 12 V - 4 Ah --> SPS-24-1A5/BNS 12 V - 7 Ah --> SPS-24-2A5/BNS 12 V - 17 Ah --> SPS-24-4A5/BNS t° probe t(-) t(+) t° probe Ø 24-14AWG EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Installation & Maintenance BAT. Batt. Batt. BAT. 8.3 Closing and Powering Up 230 V EATON Safety Power Supply (ZNO1031200 A) September 2016 www.eaton.com...
Page 36
Photos and pictures also do not warrant a specific layout or functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Eaton by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, EMEA Headquarters and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as Route de la Longeraie 7 referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.