Page 7
US I I n s t r u c t i o n m a n u a l M u t s y I g o M o d e d ` e m p l o i M u t s y I g o E S I M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s M u t s y I g o...
Introduction p 03 Introducción p 20 Warnings p 03 Advertencias p 20 Guarantee p 04 Garantía p 21 Maintenance and points for attention p 05 Mantenimiento y puntos de atención p 21 Content of the box p 05 Contenido de la caja p 22 Summery of parts: Listado de piezas: correspondencia...
· If you want to know what accessories supplied or recommended by Mutsy. are available for this product or if you want to stay informed of new Mutsy safety during adjustment products then go to www.mutsy.com. · WARNING: To avoid pinching of fingers,...
English · The Mutsy Igo has been approved ac- and up to 30 in. (76 cm) in height · WARNING: The pram body is not suitable cording to the ASTM F833-13b and for children who can sit or turn indepen- SOR/2016-167 standards.
18. hood cleaning. 19. carry handle · All Mutsy fabrics have been tested on wa- Orientation ter resistance however if the pram gets really wet, the water can penetrate the in- · References in the text to the front, rear, ner and outer fabrics and leave circles.
Pull elling wheels. the folding safeguard (c2) towards you on Pumping up the air tires (IGO accessory: both sides and turn the pushbar forwards rear wheels air tyre set) until the pushbar lies on the frame (c3).
English · Release the button when the push bar · Push and hold the buttons on the sides is in the desired position. of the hood. The hood can now be fold- ed downwards. The pram body (up to 33 lbs. / 15 kg) Assemble the rain cover on the pram ·...
Page 14
English Moving the seat unit to face backwards (p) move the bumper bar from the chair. · In order to place the seat unit so that it Adjust the leg support (s2) is facing backwards, the attachment el- ements on the seat need to be turned ·...
English · Push the height adjustment button (s2) in the upright position. of the pushbar in and move this to the · Open the zipper in the rain cover in or- lowest setting. Pull the folding safe- der to attach it to the enlarged hood of guard (s3) towards you on both sides the seat.
Page 16
English 48-74 cm) and Maxi Cosi Prezi: 4-30 central hinge points of the support bar lbs., <29 in. (1.8-13.6 kg, <74cm). directly above the adapters. · Always observe the instructions in the · Lower the Maxi-Cosi car seat and manual of your Maxi-Cosi car seat be- press solidly into the adapters until fore you start using the car seat.
· AVERTISSEMENT : Vous devez enlever être informé des nouveaux produits l’enfant de la poussette avant de la sou- Mutsy, visitez www.mutsy.com. lever ou de monter sur un escalier, un AVERTISSEMENT escalier roulant ou dans un ascenseur.
à quatre pattes · Le Mutsy Igo est conforme aux normes tous seuls. ASTM F833-13b et SOR/2016-167. · AVERTISSEMENT: Le landau ne doit pas être utilisé...
· les dommages après une modification · Tous les tissus Mutsy ont été testés sur apportée au produit par le client et sans leur imperméabilité, mais par temps de autorisation du fabricant grande pluie, l’humidité...
Page 20
Français Liste des pièces vue éclatée activez le frein. Enfoncez le bouton de guidon réglage de hauteur (c1) du guidon et réglage du guidon placez celui-ci dans la position la plus sécurité de pliage basse. Tirez la sécurité de dépliage (c2) boutons de déverrouillage châssis vers vous sur les deux côtés et tournez point de fixation...
· Pour toutes les manipulations ci-des- Pomper les pneus à air (accessoire Igo : sous, assurez-vous de déplier entière- kit de pneus à air roues arrière) ment le châssis et de bloquer le frein.
Français pourtours du bas de la nacelle. dans la bonne position et verrouillez-la. · Attachez les bandes Velcro de part et · Placez ensuite les pièces de fixation d’autre du tube du châssis. du siège dans les points de fixation du ·...
Page 23
Français Régler le repose-jambes (s2) activez le frein. Rabaissez la capote si · Soulevez le repose-jambes pour le relever. celle-ci est relevée. Repliez le siège en · Appuyez sur les boutons des deux côtés faisant basculer le dossier vers l’avant du repose-jambes, puis poussez celui- (s1).
Français pote vers l’extérieur pour l’agrandir anneaux de fixation à travers les ouver- encore plus. Poussez le rabat vers tures. Passez les anneaux de fixation à l’intérieur pour réduire la capote. travers les ouvertures souhaitées pour fixer à nouveau les deux ceintures Monter la housse imperméable sur le d’épaule, puis remettez le panneau en siège (w)
Page 25
Français Retirer le siège auto Maxi-Cosi des adap- Retirer les adaptateurs Maxi-Cosi du châssis tateurs · Tirez le bouton de déverrouillage sur les · Utilisez le système de déverrouillage points de fixation du châssis vers le intégré au siège auto Maxi-Cosi. haut jusqu’à...
· ADVERTENCIA: Utilice solo piezas de re- estar al día de los nuevos productos puesto entregadas y/o recomendadas Mutsy, vaya a www.mutsy.com. por Mutsy. ADVERTENCIAS seguridad durante el ajuste · ADVERTENCIA: Mantenga a los niños general ·...
No deje nunca a su hijo solo. · El Mutsy Igo cuenta con la aprobación · ADVERTENCIA: En el capazo hay una se- de las normativas ASTM F833-13b y rie de bolsillitos. El peso máximo permi- SOR/2016-167.
· por daños por un mal mantenimiento, · Todos los tejidos Mutsy han pasado descuido, o accidente. las pruebas de resistencia al agua, · si el daño es como consecuencia de...
Español botón de desbloqueo para asiento, desbloquee. Empuje la barra para em- capazo y adaptadores pujar girándola hasta que esté sobre el seguro para desplegar bastidor inferior. pedal de freno · Pulse los botones de desbloqueo del rueda trasera bastidor y pliegue el bastidor (d). 10.
Español Hinchado de neumáticos (accesorio Igo: · Procure que cuando realice cualquiera juego de neumáticos para ruedas traseras) de las siguientes operaciones, el bas- · La presión de aire de las ruedas de aire tidor esté totalmente desplegado y el puede disminuir con el paso del tiempo.
Español La silla de paseo la pieza de fijación al mismo tiempo · El carrito es apto para niños desde el en los puntos de fijación del bastidor. nacimiento hasta 55 lbs. (25 kg) y · Compruebe que la silla esté bien suje- 42.7”...
Page 32
Español niños desde su nacimiento. Aun así se · El mango integrado, debajo del eje tra- recomienda usar siempre un capazo sero, facilita el levantar y cargar el carri- apropiado para niños desde su naci- to plegado. miento hasta la edad en la que se pue- ·...
Page 33
Español que el forro se cierre rodeando el res- manual de su silla para coche Maxi- paldo y el soporte para piernas. Cosi antes de usar la silla para coche. · Para cualquier acción que se describa a Cinturón de seguridad de 5 puntos (x1, x2) continuación, compruebe que el basti- ·...
Page 34
Mutsy USA Inc. 391 Lafayette Street Newark, NJ 07105 T 877-546-9230 E usa@mutsy.nl...